Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Вопрос 16:а) Какие группы слов формируют активную и пассивную лексику русского языка? б) Каковы особенности и разновидности архаизмов и историзмов?




Вопрос 9:Какова сущность, причины и пути появления метафор в языке, их стилистическая роль?

Метафора – перенос наименования по сходству.

Пути появления метафор – сравнение/ассоциирование одних явлений с другими.

Метафора (способы построения):

1) сходство по форме (крыло птицы vs крыло самолета);

2) сходство по месту расположения (рукав платья vs рукав реки);

3) сходство по функциям (дворник у машины vs дворник-человек);

4) сходство по действиям (собака воет vs ветер воет);

5) перенос: значение одушевленного на неодушевленное (ребенок плачет – буря плачет);

6) перенос: значение неодушевленного на одушевленное (острый нож – острый ум);

7) перенос: значение одушевленного на одушевленное (слон-животное – слон-человек).

Метафоры:

а) языковые (понятны всем, устойчивы)

б) индивидуально-авторские (понятны только в контексте).

Метафоры обладают образностью (функции: украшение, обогащение речи).

Метафоры могут утрачивать образность (нос лодки, etc.) – номинативно-производные метафоры.

Вопрос 10: Какова сущность, причины и пути появления метонимий в языке, их стилистическая роль?

Метонимия – перенос наименования по смежности.

Причины: желание упростить, оптимизировать язык.

Модели переноса:

1) название сосуда  его содержимое (съел 2 тарелки, etc.);

2) название помещения  люди, в нем находящиеся (весь дом сбежался на крик);

3) название учреждения  люди, в нем работающие/учащиеся (вся фабрика вышла на забастовку);

4) название населенного пункта  его жители (Москва гуляет);

5) название материала  предметы, из него сделанные (ходить в золоте);

6) результат/место действия  само действие (стоять на остановке);

7) название действия  его участники (собрание постановило).

Роль: некое упрощение, но при этом создание образов.

Двойственность метонимии.

Вопрос 11: а) Какова лингвистическая природа омонимии? б) Какие виды омонимов Вам известны?в) Каковы источники омонимии?

а) Омонимы – слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию (одинаковая звуковая и графическая оболочка).

У омонимов нет предметно-логической связи.

=>, у омонимов нет общих сем.

Омонимия – категориальные лексико-семантические отношения не связанных по значению слов, которые совпадают по написанию и звучанию и различаются в тексте благодаря разным контекстуальным окружениям.

б) Виды омонимов:

1) Центр:

а) полные (принадлежат одной ч.р., совпадают во всех формах: наряд – одежда vs наряд – распоряжение);

б) частичные (совпадают не все грамматические формы: клуб [дыма]vs [сельский] клуб клубЫ [дыма] vs [сельские] клУбы).

2) Периферия:

а) омоморфемы – омонимичные морфемы (-л- – суффикс глагола прош. вр.: пила, ела vs -л- – суффикс предметного значения: шило, мыло);

б) омофоны – слова, одинаковые по звучанию, но разные по написанию (пруд vs прут);

в) омографы – слова, совпадающие по написанию, но различающиеся ударением(Атлас vs атлАс);

г) омоформы – слова разных частей речи, совпадают по написанию и звучанию лишь в одной определенной грамматической форме, имеют разные лексические значения.

в) Причины омонимии:

1) Формальное совпадение различных по происхождению слов – рез-т ист. изменений их внешнего облика (этимологические омонимы);

2) Результат словообразовательных процессов (суф-ы: -ищ- -- большой: городище, -ищ- -- место образования: городище) – словообр. ом-ы;

3) Распад полисемии слов (утрата связи м-ду зна-ми многозн. слов) – семантические омонимы (см. слово «лавка» – скамья[для товаров]).

Вопрос 12:а) Каковы основные принципы разграничения полисемии и омонимии?б) Что такое пароним?

а) Основные принципы разграничения полисемии и омонимии:

1) Семантический (утрата значениям прежнего многозначного слова их взаимной языковой мотивированности);

2) Омонимы образуют несоотносимые словообразовательные гнезда;

3) Омонимы имеют несовпадающую лексическую сочетаемость и фразеологическое окружение;

4) Омонимы имеют несовпадающую морфемную членимость;

5) Подбор синонимов; 6) Выяснение происхождения слова; 7) Перевод слов на иностран. язык – способы отделить омонимию от полисемии.

б) Паронимы – близкие по звучанию, но различные по написанию, произношению и значению однокоренные слова, которые отностятся к одной и той же ч.р. и смешиваются в употреблении из-за своей созвучности (обосновать vs основать).

Парономазия – намеренное столкновение значений созвучных слов (стилистическое средство).

Вопрос 13:а) Какова лингвистическая природа явления синонимии?б) Что такое гипоним и гипероним?

а) Синонимия – семантические отношения, слова которых тождественны или близки по смыслу и реализуют в тексте функции замещения и уточнения, но формально являются разными словами.

Синонимы – лексические единицы, обладающие различными знаками и тождественными значениями (красный vs алый).

Синонимы:

1) По степени синонимичности:

а) полные (совпадают по всем своим значениям и характерной сочетаемости: языкознание = лингвистика);

б) неполные (неполное совпадение по значению и употреблению: линия ~ черта).

Неполные синонимы:

а) Семантические (отличаются оттенком значения: мокрый ~ влажный ~ сырой);

б) Стилистические (отличаются эмоциональностью: убежать ~ удрать);

в) Семантико-стилистические (совмещение двух предыдущих ролей).

2) По структуре:

а) разнокоренные;

б) однокоренные (отличаются приставками, суффиксами, приставками и суффиксами вместе: выругать ~ отругать).

Функции синонимов:

1) Замещение (для избегания повторов в речи);

2) Уточнение (раскрытие свойств и характерных признаков):

а) Нейтрализующий контекст уточнения (различие синонимов не существенно, сложение сем синонимов);

б) Дифференцирующий контекст уточнения (противопоставление синонимов: бедность не порок, но нищета – порок)

3) Функция оценки (различная стилистическая хар-ка слов: лицо vs лик);

4) Функция стилистической организации текста.

б) Отношения рода и вида – гипонимия.

Гипонимия – тип парадигматических отношений в лексике, являющихся основой иерарх. организации лексики, использующийся при построении семантических полей.

Гипонимия проявляется в противопоставлении слова с более узким содержанием (вид) со словом, более широкого (род).

Роза, тюльпан, гладиолус – гипоним (родовые отношения) vs цветок – гипероним (видовые отношения).

Гипероним может быть гипонимом к слову с более широким смыслом.

Вопрос 14:а) Какие виды синонимических отношений слов Вам известны? б) Как определить семантическую доминанту синонимической группы?

а) Синонимы:

1) Контекстуальные;

2) Общеязыковые:

1) По степени синонимичности:

а) полные (совпадают по всем своим значениям и характерной сочетаемости: языкознание = лингвистика);

б) неполные (неполное совпадение по значению и употреблению: линия ~ черта).

Неполные синонимы:

а) Семантические (отличаются оттенком значения: мокрый ~ влажный ~ сырой);

б) Стилистические (отличаются эмоциональностью: убежать ~ удрать);

в) Семантико-стилистические (совмещение двух предыдущих ролей).

2) По структуре:

а) разнокоренные;

б) однокоренные (отличаются приставками, суффиксами, приставками и суффиксами вместе: выругать ~ отругать).

б) Чаще всего синонимы живут не в парах, а в рядах. Для создания синонимичного ряда в слове необходимо выделить интегральную сему. Например: легкий, нетрудный, простой, пустяковый, элементарный, плёвый. Интегральная сема – не представляющий трудности.

Главный член синонимического ряда - это семантическая доминанта (наиболее употребительное, основное, нейтральное значение).

Вопрос 15:а) Какова лингвистическая природа антонимии в русском языке? б) Какие виды антонимов известны?в) Основой каких художественных средств могут служить антонимические отношения слов?

а) Антонимия – противоположность языковых единиц (возможна только у логически совместимых понятий).

Антонимы – категориальные лексико-семантические отношения противоположных знач-й, выражающих формально разные слова с противоположными смыслами (крайние точки лексической парадигмы).

Противоположность:

1) контрарная (видовые понятия, м-ду которыми есть промежуточный член: молодой-[пожилой]-старый);

2) комплементарная (видовые понятия, дополняющие др. друга до родового, нет промежуточного члена: истинный vs ложный).

Отрицание одного комплементарного значения дает значение другого (неистинный  ложный).

Основа антонимии – качественные признаки, которые могут изменяться до своей противоположности.

Образование антонимических пар:

1) через слова, выражающие свойства и качества (легкий-тяжелый);

2) через слова, выражающие количество (всё-ничего);

3) через слова, выражающие чувства и ощущения (радость-печаль);

4) через слова, обозначающие цвета (яркий-тусклый; белый-черный);

5) через слова, выражающие понятие времени (рано-поздно);

6) через слова, выражающие понятие пространства (север-юг);

8) слова-оценки (хорошо-плохо);

9) слова, выражающие действие/состояние (строить-ломать).

Антонимами также могут быть местоимения (тот-этот) и предлоги (из-в).

NB!: числительные и имена собственные не являются антонимами!

Функции антонимов:

1) противопоставление (он всё бы мог, но ничего не хочет…);

2) взаимоисключение (вредно это или полезно?);

3) чередование (то тушил, то зажигал);

4) охват всего класса предметов, явлений, etc. (от начала и до конца);

5) превращение одной противоположности в другую (головные стали хвостовыми, хвостовые – головными).

б) Виды антонимов (классификация):

1) Структурная:

а) разнокоренные (короткий-длинный);

б) однокоренные (убегать-прибегать).

2) Семантическая:

а) антонимы, выражающие качественную противоположность (резкая контрарная логическая противоположность);

б) антонимы, выражающие дополнительность (отрицание одного дает значение другого: истинный-ложный);

в) антонимы, выражающие взаимную противоположность направление действий, etc. (векторная направленность: вход-выход).

3) Общеязыковые антонимы (понятны всем носителям языка);

4) Контекстуальные (являются антонимами только в авторском контексте: жизнь – солнце и тучи, огонь и вода).

в) Использование антонимов в художественной речи:

1) антитеза – противопоставление (и ты в меру умен и в меру глуп…);

2) оксюморон – лингвистическая фигура, построенная на сочетании антонимичных понятий (горячий снег, живой труп).

Вопрос 16:а) Какие группы слов формируют активную и пассивную лексику русского языка? б) Каковы особенности и разновидности архаизмов и историзмов?

а) Центральная часть лексики – общеупотребительная лексика (слова, актуальные для всех носителей языка).

Общеупотребительная лексика формируется из всех частей речи.

Пассивная лексика – слова, которые редко употребляются в повседневном общении (устаревшие слова и неологизмы).

Активная лексика [изменчивость лексики] Пассивная лексика.

=>, нет жестких границ.

Пассивная лексика:

1) устаревшая лексика (архаизмы и историзмы);

2) неологизмы;

3) окказионализмы (слова, созданные писателями, употребленные лишь однажды в определенном контексте и с определенной лекс. целью).

б) Архаизмы – устаревшие названия предметов, явлений, etc., вытесненные синонимами из актуальной лексики (сей=этот, чело=лоб).

Разновидности (типы) архаизмов:

1) фонетические (отличаются звуковым составом: пиит vs поэт);

2) акцентологические (отличаются ударением: эпигрАф vs эпИграф);

3) морфологические (отличаются морфологическими особенностями: лебедь белАЯ vs лебедь белЫЙ);

4) словообразовательные (отличаются словообразовательными элементами: рыбарь vs рыбак);

5) лексические (устаревшие во всех своих значениях слова: десница=правая рука):

6) семантические (устарели только определенных значениях: гость= приглашенный в дом челове – в сря, гость – купец – устарело).

Историзмы – слова, вышедшие из употребления, т.к. вышли из обихода те предметы/понятия, которые они обозначали (нет синонимов в сря).










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 163.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...