Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Традиционное и нетрадиционное использование фразеологизмов, их функции, приемы авторской обработки. Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов.




Прямое или традиционное использование оборота, при котором фразеологическая единица применяется в том составе и значении, которые известны всем.Эффект такого применения основан на природных выразительных свойствах самого фразеологизма.Но и природные его свойства могут в разных условиях быть усилены различными контекстными условиями. Помимо прямого или традиционного есть и непряямое, нетрадиционное использование фразеологических единиц, которое представляет собой то или иное авторское преобразование устойчивого оборота. Среди приемов авторской обработки фразеологизмов известны следующие: 1)ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ОБОРОТА: "Для средиземноморской улитки уничтожить ежа-раз плюнуть.Именноплюнуть.Такая улитка выделяет на ежа около ста граммов сильнодействующей ядовитой слюны, в состав которой входят серная и соляная кислота." 2)ЗАМЕНА КОМПОНЕНТОВ ФРАЗЕОЛОГИЗМА:"авгиевы коттеджи", "прохвостовы ложа" 3)ВВЕДЕНИЕ В СОСТАВ ФРАЗЕОЛОГИЗМА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМПОНЕНТА: "Он викидывает свои совсем не безобидные штучки" 4)ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА В НЕПРИВЫЧНОМ КОНТЕКСТЕ:"крупное рогатое человечество", "Солнце блестит во всю Ивановскую" 5)КОСВЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА(этот прием состоит в том, что употребляя лишь часть оборота, автор вызывает в памяти читателя весь оборот):"Платить бы рад, обманутым быть тошно" 6)создание лексически нового варианта по модели общенародного оборота: у Ильфа и Петрова "бол бола больше" по модели "мал мала меньше" удачным, оправданным авторское преобразование может быть в том случае, если его свойсва не противоречат в каком-либо отношении свойствам всего состава или отдельных частей общенародного выражения и если авторский вариант соответствует содержанию и эмоционально-стилистическим особенностям контекста. Искажение состава фразеологизма происходит по различным причинам.Одна из них- ПАРОНИМИЧЕСКАЯ ПОДМЕНА, ошибочная подстановка однокоренного, но несинонимичного слова: "Комета получилась на снимке как бы с х в а ч е н н о й врасплох." Врасплох можно только з а х в а т и т ь! Искажается состав фразеологизма и при непреднамеренной КОНТАМИНАЦИИ(совмещение в одном обороте по неправильно ассоциации частей разных оборотов:так часто путают "иметь значение" и "играть роль", говоря "играть значение" и "иметь роль". Ошибки, связанные со значение оборота.Они связаны с ИСКАЖЕНИЕМ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ФОРМЫ компонентов оборота, ИСКАЖЕНИЕМ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ФОРМЫ ОБОРОТА:существует только фразеологизм "нашего полку прибыло", а не "в нашем полку прибыло"!!! Правильное использование фразеологизма предполагает также, чтобы его ОЦЕНОЧНЫЕ СВОЙСТВА совпадали с "качеством" того, кто или что с помощью этой фразеологической единицей характеризуется.

 

Русская лексикография. Основные типы словарей.

а) Лексикография – раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения/наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.

б) Типы филологических словарей:

1) Двуязычные (перевод слов);

2) Одноязычные:

а) орфографические (правильное написание слов);

б) этимологические (происхождение слов);

в) частотные (частота употребляемых слов);

г) фразеологические (значение фразеологизмов);

д) грамматические (морфологические и синатаксические свойства слов);

е) обратные (я-а);

ж) терминологические;

з) диалектные;

и) словари речевых трудностей;

к) словари писателей;

л) толковые (смысл слов по алфавиту);

м) идеографические (смысл слов по группам).

Типы аспектных филологических словарей:

Аспектные словари отражают тот или иной аспект языка. К ним относятся: словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, орфоэпический, орфографический, словообразовательный, морфемный, этимологический, обратный, сокращений и другие типы словарей.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 168.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...