Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Я знал, что Билл придёт ко мне после 10 часов вечера.




I knew (that) Bill would come to see me after 10 P.M.

Следует иметь в виду, что модальные глаголы can и may в прошедшем времени имеют формы: could, might. Формы прошедшего времени названных модальных глаголов следует употреблять в составе сказуемого придаточного предложения, если глагол главного предложения также стоит в прошедшем времени.

Например:

Он сказал, что не может прийти на вечеринку.

He said (that) he could not promise to come to the party.

Правила согласования времён соблюдаются в придаточных дополнительных предложениях, в том числе и в косвенной речи. В определительных, сравнительных, причинных и других придаточных предложениях они не действуют.

Jim says (that)       it is interesting (now).

it was interesting (yesterday).

it will be interesting (tomorrow).

Jim said (that)        it was interesting (now).

it had been interesting (yesterday).

it would be interesting (tomorrow).

Direct Speech

this, these, now, here, today, tomorrow, the day after tomorrow

Indirect Speech

Yesterday, the day before yesterday, ago, that, those, then, at that moment, there, that day, the next day, two days later, in two days, 

the day before, two days before, before.

(2) В английском языке два вида причастий: причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).

Participle Iобразуется с помощью окончания -ing,добавляе­мого к инфинитиву без частицы to:

to operate – operatingto begin – beginning to copy – copying.

В предложении Participle I может выполнять следующие функции:

• части сказуемого

The prices are increasing;

• определения

They spoke about increasingprices;

• обстоятельства времени (часто с союзами when, while) They diversified the production increasingthe prices for many products.

The company made a few contracts when visitingthis African country.

На русский язык Participle I переводится как глагол, прила­гательное, деепричастие, существительное (с предлогом).

(3) Attributes. Определения

В предложении в функции определения могут употребляться следующие части речи:

· перед определяемым существительным – прилагательное, поряд-ковое числительное, другое существительное, причастие I;

· после определяемого существительного – количественное числитель­ное, другое существительное с предлогом, причастие с пояснительны­ми словами.

Если перед определяемым существительным стоит несколько других существительных в роли определения, перевод такого сочетания обычно начинается с последнего определяемого су­ществительного:

a market research company – компания, занимающаяся исследованием   рынка.

Урок 6

(1) The Gerund

Герундий– форма, характерная для английского языка, но отсутст­вующая в русском языке.

Герундий, как и причастие I, образуется с помощью окончания -ing,добавляемого к инфинитиву без частицы to. Основные функции герундия в предложении:

1) часть сказуемого после глаголов to start, to begin, to continue, to go on, to stop: He started readingthis book yesterday;

2) определение с предлогами of, for: She knows these rules of reading;

3) обстоятельство с предлогами after, before, by: After readinga few books on this topic she wrote a very good essay;

4) подлежащее: Writing is essential for us;

5) дополнение после глаголов to like, to enjoy, to prefer, to dislike, to hate, to suggest, to allow: I like speakingEnglish.

На русский язык герундий может переводиться инфинитивом, сущест­вительным, деепричастием, придаточным предложением.

(2)"If" and "when" conditional clauses. Условные предложения с "если" и "когда" в английском языке

В английском языке, как и в русском, есть простые и сложные предложения. Сложными называют такие предложения, которые состоят из двух или более простых, каждое из которых имеет своё подлежащее и сказуемое. Простые предложения могут соединятся союзами, союзными словами или бессоюзно. В английском языке части сложного предложения принято называть "clauses". Если мы оговариваем, что какое-либо действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то мы употребляем в речи условные придаточные предложения "conditional clauses", которые обычно начинаются с союзов "if" (если) и "when" (когда – в значении если). Например:

If the weather is good on Sunday, I always go for a walk in the park.

Если по воскресеньям погода хорошая, я всегда хожу на прогулку в парк.

I often visit Martin when I go to London.

Я часто навещаю Мартина, когда еду в Лондон.

При этом, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в форме будущего времени или в повелительном наклонении, а придаточного – в форме настоящего времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения выражает будущее действие. Другими словами, после союзов "if / when" в условных предложениях будущее время в английском языке не употребляется. Вместо него используют настоящее неопределённое время. Сравните примеры:

If the weather is good on Sunday, I'll go for a walk in the park. Если в воскресенье будет хорошая погода, я пойду гулять в парк.
I'll visit Martin when I go to London. Я навещу Мартина, когда поеду в Лондон.
If you read in bed, you will ruin your eyes. Если ты будешь читать в постели, ты испортишь глаза.
Tell him everything if he asks. Расскажи ему всё, если он спросит.

 

Урок 7

(1) Participle II

Participle II (причастие II)образуется с помощью окончания -ed, добавляемого к инфинитиву правильных глаголов без частицы to. Неправильные глаголы образуют Participle II не по правилам. Participle II – это третья форма глаголов: to operate – operated – operated to begin – began – begun to speak – spoke – spoken.

 В предложении Participle II может выполнять функции:

• части сказуемого (The price is considered too low. They have already studiedthe price list);

• определения (The offeredprice is too high. (Предлагаемая / предло­женная цена очень высока). The price offered by the vendors is too high. Цена, пред­лагаемая / предложенная продавцом, очень высока.

На русский язык Participle II переводится глаголом, страда­тельным причастием, придаточным предложением, прилага­тельным, существительным с предлогом и т. д.

(2) Pronouns many, few, a few, much, little, a little. Местоимения "много, мало, немного, несколько"

Местоимения "many" (много) и "few" (мало) употребляются только как определения к исчисляемым существительным во множественном числе.

They have many friends in London. У них много друзей в Лондоне.
He has few friends. He is very lonely. У него мало друзей. Он очень одинок.
There are many ways to solve this problem. Существует много способов решения этой проблемы.

Местоимения "much" (много) и "little" (мало) употребляются с неисчисляемыми существительными (абстрактные понятия, вещества).

There is little milk in the cup. В чашке мало молока.
We spend much time on this experiment. Мы тратим много времени на этот эксперимент.
Do you have much money on you? У тебя с собой много денег?
I have very little time. У меня очень мало времени.

Сочетание "a few" означает "несколько" и употребляется только с исчисляемыми существительными, с неисчисляемыми существительными употребляется сочетание "a little", которое означает "немного".

Will you give me a little water?      Не дадите ли вы мне немного воды?

I bought a few apples.                      Я купил немного (несколько) яблок.

Урок 8

(1)The Present Perfect Tense. Настоящее совершенное время в английском языке

The Present Perfect Tense обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени (в этом году, на этой неделе.) Хотя глаголы в the Present Perfect часто переводятся на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия воспринимаются в настоящем времени, так как привязаны к настоящему результатом этого действия.

В собственном значении the Present Perfect употребляется для выражения действий, которые в момент речи воспринимаются как свершившиеся. В этом случае в центре внимания находится само свершившееся действие.

We have bought a new TV set. Мы купили новый телевизор (у нас есть новый телевизор).
The students have left the room. Студенты ушли из комнаты (студентов сейчас в комнате нет).
Go and wash your hands. Пойди и вымой руки.
I have washed them. Я их вымыл (руки у меня чистые).

Хотя глаголы в the Present Perfect часто переводятся на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия являются действиями настоящего времени.

Для the Present Perfect характерны наречия: already, still, yet, ever, just, recently, never, today, this week.

Употребление:

1. Для обозначения действий, (не) закончившихся к моменту речи (часто с "just" – только что, "yet" – ещё не и др.):

– Have you finished your job?      – Ты закончил работу?

– Yes, I have/ No, I haven't.          – Да / Нет.

The train has just arrived.           Поезд только что прибыл.

She hasn't written the test yet.     Она ещё не закончила контрольную.

2. Для обозначения действий, происходивших в прошлом, но актуальных в настоящем:

– Have you passed your driving test?

– Вы уже сдали экзамен на право вождения автомобиля?

– We can't enter the room.I've lost my key.

– Мы не можем войти в (эту) комнату. Я потеряла ключ.

3. Для описания действий, начавшихся в прошлом и продолжающихся до настоящего момента (часто с "since" – с или "for" – в течение):

I' ve always liked him. Он мне всегда нравился (раньше и теперь).
I have known him for years / since my youth / since 1990. Я знаю его много лет / с юности / с 1990 года.
He has written about a hundred novels. Он написал около ста романов.  
He is alive and can write more. Он жив и может написать ещё.
но: He wrote about a hundred novels. (He is dead).   Он написал около ста романов. (Его нет в живых).

4. Для обозначения действий, имевших место в неистекший период времени (с выражениями типа "this morning" / "afternoon" / "week" – сегодня утром / днём / на этой неделе и т. п.):

Has the postman come this morning?    Почтальон приходил сегодня утром?

He hasn't phoned this afternoon.            Он ещё не звонил сегодня днём.

have             

  + V3

has (3л. ед. ч.)           

+ He has dressed himself.

- He has not dressed himself.

? Has he dressed himself?

Yes, he has. No, he has not. (No, he hasn't).

(2)Adjectives. Degrees of comparison. Прилагательные английского языка. Степени сравнения прилагательных

Прилагательными называют слова, обозначающие свойства или качество предметов, например: large – большой, blue – голубой, simple – простой. В предложении они обычно выполняют функцию определения к существительному или именной части составного сказуемого, например:

It was early spring.        Была ранняя весна.

The weather is cold.      Погода холодная.

Прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по падежам, ни по числам. Сравните: a long street – длинная улица, a long table – длинный стол, long tables – длинные столы.

Как и в русском языке, в английском языке различают три степени сравнения прилагательных: положительную, сравнительную и превосходную. Положительная указывает на качество предмета и соответствует словарной форме, т. е. прилагательные в положительной степени не имеют никаких окончаний: difficult – трудный, green – зелёный. Часто, когда говорят о равной степени качества разных предметов, употребляют союз "as ... as – такой же... , как" или его отрицательный вариант "not so ... as – не такой ... , как".










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 281.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...