Указательные прилагательные и местоимения
В испанском языке имеется три указательных прилагательных, которые именуются так по терминологии нормативной испанской грамматики - este, ese, aquel. Они стоят перед существительными и согласуются с ними в роде и числе. Артикль при этом не употребляется.

Este - этот. Указывает на предмет, находящийся около говорящего. Указывает также на предмет, о котором упоминает говорящий.
Примеры: Este libro que tengo... - Эта книга, которую я имею... Esta ciudad en que vivo... - Этот город, в котором я живу... Esta idea que tengo... - Эта мысль, которая у меня есть...
Ese - этот. В русском языке нет соответствующего указательного прилагательного, поэтому все формы указательного прилагательного ese переводятся на русский формами местоимения этот. Ese указывает на предмет, находящийся около собеседника, а также на предмет, о котором упоминает собеседник.
Примеры: Aquel libro que mi amigo tiene. - Та книга, которую имеет мой друг. Aquella idea que mi amigo tiene. - Та мысль, которая есть у моего друга. Aquella ciudad en que vive mi padre. - Тот город, в котором живет мой отец.
Таким образом, este всегда относится к предмету, о котором упоминает говорящий, ese - к предмету, о котором упоминает собеседник, aquel- к предмету, о котором упоминает третье лицо.
Когда указательные прилагательные употребляются с существительными, обозначающими, время, то este относится к настоящему времени, ese -к периоду, относительно близкому к настоящему; aquel- к отдаленному периоду:
esta ma ana - это утро, в это утро este a о - этот год, в этом году este siglo - этот век, в этом веке esa роса - эта эпоха, в эту эпоху esos a os - эти годы, в эти годы aquellos d as - те дни, в те дни
Указательные местоимения, формы указательных местоимений совпадают с формами указательных прилагательных. Они отличаются от последних тем, что всегда употребляются самостоятельно и несут знак графического ударения.
Примеры: Quiere Vd. aquellos libros о sos? - Вы хотите те книги или эти? Quiro stos. - Я хочу эти. Estas plumas у aqu llas. - Эти ручки и те.
Наречия места
Кроме наречия aqu , в испанском языке существует еще несколько наречий места: ah , all и др. Aqu указывает всегда на местоположение предмета около говорящего, ah - около собеседника, all - около третьего лица. Таким образом, они связываются с сортветствующими указательными прилагательными и местоимениями.
Примеры: Este libro est aqui. Aquel libro est alli. Ese libro est ahi. Qu hace Vd. ah ?
Aquel - тот. Указывает на предмет, находящийся на равном удалении от говорящего и собеседника, а также на предмет, о котором упоминает третье лицо.
Aqu переводится на русский язык не только как здесь, но и как сюда, all - там, туда.
Va all el domingo. - Он идет (едет) туда в воскресенье. Viene aqu todos los d as. - Он приходит сюда каждый день.
О наречии muy
Наречие muy - очень обладает следующими особенностями.
а) Оно стоит перед прилагательными или наречиями.
Примеры:
Sus padres le escriben muy poco. - Его родители пишут ему очень мало. Estos estudiantes hablan el espa ol muy bien. - Эти студенты говорят по-испански очень хорошо. Juan es muy alto. - Хуан очень высокий.
б) Наречие muy не может употребляться перед mucho (прилагательным или наречием). Для того чтобы сказать по-испански очень много, нужно использовать форму превосходной степени от mucho - much simo.
Примеры: En la mesa hay much simos cuadernos. - На столе очень много тетрадей. Tengo muchisimos amigos. - У меня очень много друзей.
Иногда эту форму передают на испанский просто при помощи mucho:
Tengo muchos amigos.
в) Наречие muy никогда не может употребляться самостоятельно, как в русском очень:
- Es un programa muy interesante, verdad? - Это очень интересная программа, не правда ли? - Si, mucho.- Да, очень.
г) Часто в безличных выражениях отсутствует какое-либо слово, выражающее понятие очень.
Примеры: Es tarde. - (Очень, слишком) поздно. Es temprano. - (Очень, слишком) рано. Es mucho. - (Очень, слишком) много. Es poco. - (Очень, слишком) мало.

Вопросительное слово cu l (es)? - который(-ая), (-ое), (-ые) употребляется в единственном и во множественном числе. Оно употребляется как по отношению к людям, так и по отношению к вещам, может употребляться также самостоятельно. Переводится на русский язык словом который( -ая), ( -ое), ( -ые), то есть который из нескольких, имеющихся налицо, из указанного или предполагаемого числа:
Примеры: - Cu l es la capital de Chile? - Которая столица Чили? (т. е. из всех чилийских городов, какой город является столицей). - Cu les son tus libros? - Estos. - Которые твои книги? Эти. - Cu l es la fecha de su carta? - Которая (то есть какова) дата его письма? - Tengo una pregunta. - У меня один вопрос. - Cu l? Qu pregunta? - Какой? Какой вопрос?
Из следующего примера станет ясна разница между вопросительными словами: - Cu l es tu amigo? - Который твой друг? (то есть из нескольких людей). - Aqu l. - Тот. - C mo es tu amigo? Каков твой друг? - Mi amigo es alto (bajo, trabajador, simp tico, etc.) Мой друг высокий (небольшого роста, трудолюбивый, симпатичный и т. д.) - Qu es tu amigo? - Кто твой друг? - Mi amigo es estudiante. - Мой друг студент. - Qu es tu amigo? - Кто твой друг? - Mi amigo es Eduardo. - Мой друг Эдуардо.
Вопросительное слово cu l (es)? в указанном значении, как видно из вышеприведенных примеров, употребляется с глаголом ser, который следует непосредственно за ним.


Вопросительное прилагательное cu nto? - сколько изменяется по форме как любое прилагательное, оканчивающееся на -о, согласуясь в роде и числе с существительным, которое следует за ним. В этом состоит отличие вопросительного прилагательного cu nto? от вопросительного местоимения и наречия сколько.

Примеры: Cu ntos a os tienes? - Сколько тебе лет? Cu ntas rosas hay en este ramo? - Сколько роз в этом букете? Cu nto papel hay en el caj n? - Сколько бумаги в ящике? Cu nta plata hay en el cajon? - Сколько денег в ящике?
Существительное, которое следует за cu nto?, в определенной ситуации может и не употребляться; но тем не менее cu nto? сохраняет род и число этого существительного.
Примеры: -Tengo varias preguntas. - У меня несколько вопросов. - Cu ntas son?- Сколько? - А cu ntos estamos hoy?- Какое сегодня число? (букв. в каком дне месяца мы находимся) Или: А cu ntos d as del mes estamos?
Конструкция hace falta + Infinitivo
Идиоматическое выражение hace falta в сочетании с неопределенной формой глагола выражает необходимость совершения действия, выраженного глаголом, например:
Hace falta estudiar mucho para aprender el espa ol. - Необходимо (нужно, надо, следует) много учиться, чтобы выучить испанский язык. Siempre hace falta leer los textos en voz alta. - Всегда нужно читать тексты вслух.
В этой конструкции могут употребляться также косвенные дополнения, выраженные косвенными падежами личных местоимений, например:
Me hace falta preparar un tema de conversaci n. - Мне нужно подготовить разговорную тему. Те hace falta escribir dos cartas. - Тебе нужно написать два письма.
Если в предложениях, с hace falta есть косвенные дополнения-местоимения, то предложения приобретают оттенок долженствования.
Текcт

A las 9 (nueve) de la ma ana toca el timbre у empieza la clase. La clase es de lengua espa ola. Despu s de entrar en la clase, el profesor saluda a los estudiantes. Luego pregunta: - Qu d a es hoy? - Hoy es jueves. - Qu fecha es hoy? ( A cu ntos estamos hoy? ) - Hoy es 11 (once) de octubre. (hoy estamos a once de octubre). - Muy bien, qui n falta a clase? - No falta nadie, todos est n presentes. Despu s de hacer las preguntas, el profesor explica la nueva lecci n. Esta vez habla de la geograf a, siempre en espa ol. En una de las paredes de la clase, a su izquierda hay un mapa. Pregunta a uno de los estudiantes: - Eduardo, d nde est nuestro pa s? Ese contesta: - Nuestro pa s, es decir, Rusia, esta aqu - у se ala la parte roja del mapa. - Qu pa s es ste? - Ese es Espa a -, у se ala la parte amarilla. - Y aqu l, сuаl es? - Aqu l es China. - En qu pa ses del mundo hablan espa ol? - pregunta el profesor a Luis. - En muchos pa ses - contesta ste. - Cu les son? - Son Espa a у los estados hispanoamericanos. - Cu ntos estados hispanoamericanos son de habla espa ola? - Son 20 (veinte) estados. - Cu les son sus nombres? - En las Antillas, son Cuba у la Rep blica Dominicana; en Centroamerica son M jico, Guatemala, el Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panam . En Sudam rica son la Argentina, el Uruguay, el Paraguay, Chile, Bolivia, el Per , el Ecuador, Colombia у Venezuela. - Y en el Brasil, hablan espa ol? - No, en ese pa s hablan portugu s. - Hablan espa ol tambi n en otras partes del mundo? - Si, profesor. Роr ejempio, en Africa del Norte у en las Filipinas. - Cu l es la capital de Cuba? - La capital de Cuba es la ciudad de la Habana. - Y del Brasil? - Es la ciudad de Brasilia. R o de Janeiro ya no es la capital, del pa s. - Est n lejos aquellos pa ses? - Si, est n rnuy lejos de aqu . Despues de estudiar, los estudiantes van al comedor. Ma ana tienen tambi n cuatro clases de espa ol. Hace falta preparar bien los deberes de casa.
|