Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Часть вторая. Энциклопедисты 4 страница




— Мэр Хардин примет вас через полчаса, сэр.

Экран видеофона померк.

Посол купил последнее издание местной газеты, неторопливо прошел в городской сад и, усевшись на первую же попавшуюся пустую скамейку, прочитал передовую статью, спортивные новости и уголок юмора. Когда полчаса прошло, он встал, засунул газету подмышку и не спеша прошел в приемную Совета, где и назвал свое имя.

За это время Вересова никто так и не узнал, потому что он вел себя, как самый обычный гражданин.

Хардин взглянул на него и ухмыльнулся.

— Берите сигару. Как путешествие?

Вересов потянулся за сигарой.

— Любопытно. Со мной в каюте находился священник. Он летел на Терминус, чтобы пройти специальный курс по приготовлению синтетов, радиоактивных средств для лечения рака.

— Но ведь он не назвал это так, а?

— Еще чего! Для него это была Священная Пища.

Мэр улыбнулся.

— Продолжайте.

— Он вовлек меня в спор, после чего долго и старательно пытался излечить меня от болезни материализма.

— Так и не узнав своего Верховного Жреца?

— Без малиновой мантии? Кроме того, он со Смирно. Для меня это был интересный опыт. Поистине, поражает метаморфоза, которой подверглась наука. В наши дни она стала своего рода религией. Я даже статью написал на эту тему — исключительно для собственного удовольствия, ведь публиковать ее нельзя. Крушение Империи на периферии привело к тому, что наука здесь стала терять свою силу. Сохранить себя и свое могущество она могла, лишь приняв иную форму, что и произошло. Получается все очень складно, если на помощь призвать символическую логику.

— Интересно! — Мэр заложил руки за голову и вдруг сменил тему разговора. — Расскажите о положении на Анакреоне.

Посол нахмурился. Отложив сигару, он сообщил:

— Ситуация весьма неприятная.

— И поэтому вы здесь.

— Да. Положение таково: ключевая фигура на Анакреоне — принц-регент Венус. Он дядя короля Лепольда.

— Это я знаю, но Лепольд достигнет совершеннолетия в будущем году. Насколько мне известно, в феврале ему исполнится шестнадцать.

— Верно. — Затем последовало мрачное дополнение. — Если он останется в живых. Отец короля погиб при подозрительных обстоятельствах. Во время охоты его грудь пробила пуля-игла. Это объяснили как несчастный случай.

— Кажется, я припоминаю Венуса. Мы встречались на Анакреоне после его поражения в войне с Терминусом. Это было еще до вас. Да, если я не ошибаюсь, это смуглый молодой человек, черноволосый, правый глаз у него косил. И еще у него смешной крючковатый нос.

— Точно, он остался косым, и нос у него такой же крючковатый, но волосы поседели. Венус нечист на руку. К счастью, он самый большой дурак на планете, который считает себя необычайно умным и проницательным, так что все его намерения видны насквозь.

— Так обычно и бывает.

— Он думает, что если надо разбить яйцо, то делать это необходимо по крайней мере атомным бластером. Вспомните налоги, которыми он хотел обложить имущество Храма два года назад, когда умер старый король. Помните?

Хардин задумчиво кивнул головой, потом улыбнулся.

— Жрецы подняли страшный шум?..

— Они подняли такой шум, что его можно было слышать на Лукреции. С тех пор Венус стал более осторожным, когда имеет дело со священниками, но все-таки умудряется доставлять неприятности. Он безгранично самоуверен.

— Возможно, Венус компенсирует таким образом свой комплекс неполноценности. Младшие сыновья королевского рода обычно этим страдают.

— От этого не легче. Венус все время кричит о том, что пора напасть на Основание. Он даже и не пытается скрывать своих намерений. И его положение позволяет это сделать, с точки зрения вооружения. Старый король создал великолепный космический флот, да и Венус не дремал последние два года. Даже налоги на Храм он планировал употребить на дальнейшее вооружение флота. А когда у него ничего не получилось, он вздумал увеличить обычные налоги вдвое.

— Возникли какие-нибудь беспорядки?

— Ничего серьезного. Послушание властям многие недели было сквозной мыслью каждого призыва в королевстве. Мы сами провели не одну службу во славу покорности королю. Но скажу, правда, что Венус выказал нам в связи с этим признательность.

— Ну, хорошо, общее положение я уяснил. А что случилось теперь?

— Две недели тому назад корабль торговцев с Анакреона обнаружил в космосе старый военный крейсер Империи, который находился в космосе по меньшей мере три столетия.

В глазах Хардина сверкнул интерес. Он выпрямился.

— Да, я слышал об этом. Навигационное бюро прислало мне петицию с просьбой представить им этот крейсер для изучения. Как я понял, он находится в хорошем состоянии.

— В слишком хорошем, — ответил Вересов сухо. — Когда Венус на прошлой неделе получил наше письмо с просьбой передать этот крейсер Основанию, у него чуть не начались конвульсии.

— Он мне еще не ответил.

— И не ответит. Разве что пушками — по крайней мере он к этому готовится. Видите ли, Венус пришел ко мне как раз в день моего отъезда и попросил, чтобы Основание привело этот крейсер в боевую готовность, а потом передало его в космический флот Анакреона. У него хватило нахальства утверждать, что ваше письмо, пришедшее на прошлой неделе, указывает на намерение Терминуса атаковать Анакреон. Принц заявил, что отказ починить и привести в боевую готовность крейсер только подтвердит его подозрения, и прибавил, что тем самым мы вынудим его принять меры по защите Анакреона. Это его собственные слова. Мы его вынуждаем Вот почему я здесь.

Хардин мягко рассмеялся.

Вересов улыбнулся и продолжил:

— Конечно, он ожидает отказа. И это будет прекрасным предлогом, по его мнению, для немедленного нападения на Основание.

— Я все понимаю. Ну что же, у нас в запасе еще шесть месяцев, поэтому сделайте с крейсером все, что нужно, и подарите его принцу с наилучшими пожеланиями. Дайте крейсеру название «Венус» в знак нашей любви и уважения.

Мэр вновь рассмеялся. Вересов же опять ответил ему едва заметной улыбкой.

— Я понимаю, что это логично, Хардин, но все же волнуюсь.

— За что?

— За этот корабль. Умели-таки строить в те времена! Грузоподъемность крейсера больше, чем у половины всего флота Анакреона. На нем стоят атомные пушки, которые в состоянии уничтожить планету. Слишком уж хорошо сделан, Хардин.

— Наивно, Вересов, наивно. И вы, и я — мы оба знаем, что даже с тем оружием, которое Анакреон имеет сейчас, Венус сможет захватить Терминус задолго до того, как мы приведем крейсер в боевую готовность. Какое же тогда имеет значение то, что мы дадим ему еще и крейсер? Вы ведь знаете, что до настоящей войны дело так и не дойдет.

— Надеюсь, что да. — Посол поднял глаза. — Но, Хардин…

— Да? Почему вы остановились? Продолжайте же.

— Послушайте, это не мое дело, но я читал сегодняшнюю газету. — Он положил газету на стол и ткнул пальцем в передовицу. — О чем это они?

Хардин бросил на газету мимолетный взгляд.

— Группа членов Совета создает новое направление и новую партию.

— Это я прочел.

Вересов заколебался.

— Я знаю, что вы лучше разбираетесь во всех внутренних делах, чем я, но, по-моему, на вас нападают со всех сторон. На сколько они сильны?

— Очень. Возможно, они будут контролировать Совет поле следующих выборов.

— Не раньше? — Вересов искоса взглянул на мэра. — Есть способы и помимо выборов.

— Вы что, принимаете меня за Венуса?!

— Нет, но починка крейсера займет несколько месяцев, и нападение последует сразу же. Это несомненно. Наша уступка будет воспринята как признак слабости, а имперский крейсер чуть ли не вдвое увеличит силы Венуса. Он нападет на нас — это так же точно, как то, что я первосвященник. Зачем рисковать? Сделайте либо одно, либо другое: или объясните ваш план Совету, или заставьте Анакреон объясниться сейчас.

Хардин нахмурился.

— Заставить? Прежде чем наступит кризис? Это единственное, чего я не должен делать. Существует Хари Сэлдон и такая вещь, как его План.

Вересов заколебался, потом пробормотал:

— Так вы абсолютно уверены, что такой План существует?

— Вряд ли по этому поводу могут возникнуть какие-либо сомнения, — последовал твердый ответ. — Я присутствовал при открытии Временного Сейфа, тогда Сэлдон ясно дал нам что понять.

— Я не это имел в виду, Хардин. Я просто не понимаю, как можно предвидеть и расписать всю историю человечества на тысячу лет вперед. Может, Сэлдон переоценил себя? — Вересов поежился от иронической улыбки мэра и добавил: — Конечно, я не психолог…

— Вот именно. Никто из нас не психолог. Но я в молодости получил некоторые элементарные понятия, вполне достаточные, чтобы постичь возможности этой науки, хотя сам я не в состоянии ничего вычислить. Нет никакого сомнения, что Сэлдон сделал именно то, что он утверждает. «Основание, — говорил Сэлдон, — было создано как научное учреждение, благодаря которому наука и культура умирающей Империи переживут времена начинающегося варварства и, в конце концов, сохранятся до Второй Империи».

Вересов с сомнением кивнул головой.

— Каждый надеется, что именно так все и должно произойти. Но можем ли мы рисковать? Можем ли мы рисковать настоящим из-за какого-то туманного будущего?

— Мы должны, потому что это будущее отнюдь не туманное. Оно было просчитано и записано Сэлдоном. Каждый последующий кризис в нашей истории отмечен, и успешный выход из этого кризиса будет зависеть от того, насколько мы решим предыдущий. Мы переживаем пока только второй кризис, и страшно подумать, каким будет результат при малейших отклонениях.

— Это ничем не подтвержденные рассуждения.

— Нет. В день открытия Временного Сейфа Хари Сэлдон сказал, что в каждый кризис свобода наших действий будет ограничена до такой степени, что мы сможем найти из создавшегося положения только один выход.

— Чтобы мы не наделали глупостей и не свернули в сторону?

— Совершенно верно. Но, соответственно, пока у нас еще есть выбор, как поступить, кризиса нет. Мы должны тянуть как можно дольше и, Великий Космос, именно это я и собираюсь делать.

Вересов не ответил. Он задумчиво пожевал губу. Прошло не более года с тех пор, как Хардин обсуждал с ним одну проблему, очень важную проблему: что противопоставить враждебным действиям Анакреона. Обсуждал только потому, что Вересов настоял на этом разговоре. Казалось, Хардин читал все его мысли.

— Лучше бы я вам об этом ничего не говорил, — сказал он.

— Почему? — в изумлении выкрикнул Вересов.

— Потому что уже шестеро людей знают об этом. Вы, я, трое других послов и Иоганн Ли. А я очень боюсь, что идея Сэлдона заключается в том, чтобы никто ничего не знал.

— Но почему?

— Потому что даже развитая психология Сэлдона была ограниченной. Он не мог рассчитывать поведение отдельных личностей так, как вы не можете применить кинетическую теорию газов к отдельным молекулам. Он работал с толпами, с населением целых планет, которые не обладают знаниями о будущих своих действиях и в конечном результате подчиняются его уравнениям.

— Это не так просто.

— Но это так. Я не знаю психологию в такой степени, чтобы объяснить вам это научно. Но для вас не секрет, что на Терминусе вообще нет ученых психологов, так же, как и математических книг по этому вопросу. Совершенно очевидно, что Сэлдон не желал, чтобы кто-то на Терминусе обладал умением высчитывать будущее наперед. Он хотел, чтобы мы шли к цели слепо, а следовательно, согласно законам психологии толпы. Как я уже однажды вам говорил, я не имел понятия, что случится после выдворения анакреонцев с Терминуса. Я просто хотел установить равновесие сил, не более того. И только значительно позже мне показалось, что понимаю, куда влекут нас события, но я предпринял все возможное, чтобы действовать, не исходя из этого знания. Если бы в результате своего предвидения я вмешался в события, боюсь, что с Планом Сэлдона было бы покончено.

Вересов задумчиво кивнул головой.

— Мне не привыкать к таким сложным рассуждениям. Я наслушался и не таких в Храме Анакреона. А как вы думаете определить тот самый момент, когда нужно будет действовать?

— Этот момент уже известен. Вы сами признаете, что как только космический крейсер будет починен, ничто не остановит Венуса, и он нападет на Основание. Тогда у нас не будет больше выбора.

— Вы правы.

— Вот и хорошо. Это — что касается внешней политики. Тем временем вы не можете не признать, что следующие выборы дадут нам новый враждебно настроенный Совет, который насильственно навяжет Терминусу военные действия против Анакреона. Здесь тоже нет никакого выбора.

— Вы правы.

— И как только из всех этих альтернатив у нас будет одна-единственная, считайте, что наступил кризис. Тем не менее я взволнован.

Хардин замолчал, и Вересов терпеливо стал ждать. Медленно, почти неохотно, мэр продолжил:

— У меня есть мысль, едва уловимая, что нарастание внешнего и внутреннего кризисов было запланировано одновременно. Но сейчас здесь наблюдается разница в несколько месяцев. Венус, вероятно, атакует еще до весны, а выборы будут только через год.

— По-моему, это неважно.

— Не знаю, может быть, так произошло из-за каких-то погрешностей, а может быть, и потому, что я слишком много знаю. Я всегда старался вести себя так, чтобы предвидение никак не повлияло на мои действия. Однако не могу точно сказать, какой это может дать эффект. Как бы то ни было, — Хардин поднял глаза, — я принял твердое решение.

— Какое именно?

— Когда разразится кризис, отправлюсь на Анакреон. Я хочу опять быть на месте…

— О, да я слишком много наговорил. Уже поздно. Давайте закончим с делами, отправимся в какое-нибудь милое местечко и приятно проведем вечер.

— Нет, уж лучше прямо здесь, — сказал Вересов. — Не хочу, чтобы меня узнали, а то представляете, что скажет эта ваша новая партия? Попросите принести коньяк сюда.

Хардин так и сделал, правда в очень умеренном количестве.

 

В те дни, когда Галактическая Империя охватывала собой всю Галактику и Анакреон был самым богатым вассалом на периферии, многие императоры посещали дворец вице-короля. И ни один из них не уехал отсюда, не испытав себя хоть раз в королевской охоте, когда свита в скоростных катерах, вооруженная игольчатыми пистолетами, вступала в противоборство с летающей пернатой крепостью, которую жители называли птицей пайк.

Былая слава Анакреона ушла в прошлое вместе с Империей. Дворец лежал в руинах, за исключением того крыла, которое восстановили рабочие Основания. И уже более двухсот лет Анакреон не видел ни одного императора, но охота на пайка все еще оставалась королевской забавой и зоркий глаз все так же был необходим королям Анакреона.

Лепольд I, король Анакреона и лорд-протектор внешних территорий, хотя и не достиг еще шестнадцати лет, доказывал свое охотничье мастерство уже не один раз. Он убил первого пайка, когда ему не исполнилось и тринадцати лет, десятого — после того как получил доступ к трону, а сейчас он возвращался с охоты на сорок шестую птицу.

— Пятьдесят, прежде чем мне стукнет шестнадцать! — воскликнул он. — С кем пари?

Но придворные не держали пари, когда дело касалось искусства их короля. Всегда существовала смертельная опасность выиграть. Поэтому никто не рискнул вступить в спор с королем, и он в прекрасном настроении отправился переодеваться.

— Лепольд!

Король остановился и хмуро повернулся. Венус смотрел на молодого племянника с порога своих покоев.

— Отошли их, — нетерпеливо махнул он рукой. — Вон!

Король резко сделал знак рукой, и двое прислужников, пятясь с низкими поклонами, спустились с лестницы. Лепольд вошел в комнату своего дяди. Венус брезгливо уставился на охотничий костюм короля.

— Очень скоро тебе придется заниматься делами поважнее, чем охота.

Он повернулся к племяннику спиной и отошел к столу. Принц был уже стар, чтобы выдерживать резкие порывы ветра, опасные развороты перед самым крылом пайка, кувыркания воздушной лодки то вверх, то вниз. Может, поэтому он и говорил, что презирает это развлечение. Лепольд понял, почему его дядя выказывает неудовольствие, и начал разговор с энтузиазмом, но и не без угрозы в голосе.

— Как жаль, что вы не были сегодня с нами, дядя! Мы прикончили птичку из Самии настоящее чудовище! И как это было здорово! Мы выслеживали его целых два часа на семидесяти квадратных милях. А затем я рванул вверх, — тут он сделал движение рукой, как будто все еще находился в своей воздушной лодке, — и нырнул пайку под крыло. Попал я ему прямо под крыло. Он взбесился и рванул вперед. Но я тоже не дремал, ушел левее, а затем подобрался к нему с солнечной стороны. Он приблизился ко мне на размах крыла, тогда я…

— Лепольд!

— Гм… Так я убил его.

— Не сомневаюсь. А сейчас ты, может быть, послушаешь?

Король пожал плечами и уселся на край стола, потом взял лежащий на нем орех и попытался раскусить его совсем не с королевским достоинством. Он не осмеливался встретиться со своим дядей взглядом.

Венус первым прервал молчание:

— Сегодня я был на крейсере.

— На каком крейсере?

— Есть только один крейсер. Тот крейсер, который Основание чинит для нашего флота. Старый имперский крейсер. Я выражаюсь достаточно ясно?

— А-а, этот! Вот видите, я же говорил; что они будут его чинить, если только мы их попросим. Все это ерунда — ваши разговоры о том, что они хотят напасть на нас. Если бы это было так, зачем им чинить для нас боевой крейсер? Это ведь не имеет смысла.

— Лепольд, ты дурак!

Король, который только что расколол орех и пытался выковырнуть оттуда зерно, покраснел.

— Послушайте-ка, — сказал он со злостью, которая едва ли чем отличалась от обычной сварливости. — Не думаю, что вы меня можете так называть. Вы забываетесь. Через два месяца я стану совершеннолетним.

— Да, и ты прекрасно подготовлен для принятия королевской власти. Если бы ты хоть половину того времени, что тратишь на охоту, использовал для общественных дел, я спокойно подписал бы свое отречение от регентства.

— А мне плевать. И вообще, здесь все это ни при чем. Даже если вы регент и мой дядя, но все же король — я. А вы — только мой подданный. Вы не должны называть меня дураком и, кстати, не должны сидеть в моем присутствии. Думаю, вам следует быть осторожным, дядя, или я сам об этом позабочусь… скоро.

Взгляд Венуса был холоден.

— Могу я обратиться к вам, ваше величество?

— Да.

— Так вот, вы — дурак, ваше величество.

Темные глаза регента сверкали из-под мохнатых бровей, и молодой король медленно сел в кресло. На мгновение лицо регента озарило ироническое удовлетворение, однако выражение это быстро исчезло. Его толстые губы раздвинулись в улыбке, и он опустил руку на плечо короля.

— Не обращай внимания, Лепольд. Мне не стоит так строго разговаривать с тобой. Иногда мне просто трудно удержаться и разговаривать в нужном тоне, когда события давят, как… Ты понимаешь?!

Но если речь его текла умиротворенно, то глаза оставались такими же жестокими, как и раньше.

Лепольд неуверенно сказал:

— Я понимаю. Государственные дела — очень трудные.

Он подумал не без опаски, не заставят ли его сейчас выслушивать нудные бессмысленные речи о годовой торговле со Смирно и о недавно заселенных мирах Красного Коридора.

Венус продолжал:

— Мой мальчик. Я хотел побеседовать с тобой раньше, и, возможно, мне следовало это сделать уже давно, но я знаю, что твоя юная душа нетерпимо относится к скучным деталям управления государством.

Лепольд кивнул головой.

— Ну что вы, дядя, все в порядке…

Венус его перебил:

— Однако через два месяца ты станешь совершеннолетним. Более того, в те трудные времена, которые сейчас наступают, тебе придется активно принимать участие в делах государства. Ты станешь королем , Лепольд.

Будущий король вновь кинул взгляд на дядю, лицо которого ничего не отразило.

— Будет война, Лепольд…

— Война! Но ведь у нас мирный договор со Смирно…

— Не со Смирно. С самим Основанием!

— Но, дядя, они же согласились починить для нас этот крейсер. Вы же сами сказали…

Голос Лепольда постепенно затих, когда он увидел презрительно оттопыренную губу своего дяди.

— Лепольд, — сказал он уже не так дружественно, как раньше. — Мы должны поговорить с тобой, как мужчина и мужчиной. Будет крейсер отремонтирован или нет — война с Основанием неизбежна, и, кстати, начнется скорее, если корабль будет отремонтирован. Основание — источник власти и могущества. Все величие Анакреона — весь его флот, его города, народ, его торговля — зависит от этой власти, которую нехотя дало нам Основание. Я помню время… Да, я сам помню время, когда города Анакреона топились печками с углем и нефтью… Но это неважно. Ты все равно не поймешь…

— Похоже, — неуверенно возразил Лепольд, — что мы должны быть им благодарны…

— Благодарны?! — взревел Венус. — Благодарны, что они кидают нам крошки с собственного стола, а себе оставляют… мы даже вообразить не можем, что. Причем делают все это с выгодой. Да, они это делают для того, чтобы в один прекрасный час захватить власть во всей Галактике.

Венус переложил руку на колено племянника, и глаза его сощурились.

— Лепольд, ты король Анакреона. Твои дети и дети твоих детей могут стать королями Вселенной, если только у тебя будет то могущество, которое Основание от нас скрывает.

— Уж в этом что-то есть! — В глазах Лепольда блеснула какая-то искорка, и спина его выпрямилась. — В конце концов, какое право они имеют держать что-то только для себя! Это нечестно. Анакреон тоже что-то да значит.

— Вот видишь. Ты уже начинаешь понимать. А сейчас, мой мальчик, что, если Смирно тоже решит напасть на Основание и присвоить все чудеса себе? Ты думаешь, мы долго продержимся, прежде чем станем вассалами? И долго ли ты останешься на своем троне?

Лепольд постепенно приходил в возбуждение.

— Великий Космос, вы правы! Вы абсолютно правы. Мы должны напасть первыми. Это будет просто самооборона.

Улыбка Венуса стала шире.

— Более того, когда-то, в самом начале правления твоего деда, Анакреон уже создал одну военную базу на планете Основания, Терминусе, — базу, жизненно необходимую для нашей обороны. Нас заставили покинуть эту базу в результате всяческих махинаций лидера Основания, плебея, ученого без капли благородной крови в жилах. Ты понимаешь, Лепольд? Твой дед был оскорблен этим подонком. Я его помню. Он едва ли был старше меня, когда прилетел на Анакреон со своей дьявольской улыбкой и дьявольским умом. Он прилетел один, но за его спиной стояла мощь трех других королевств, которые объединились в трусливый союз против величия Анакреона.

Лепольд покраснел, и глаза его засверкали.

— Клянусь Сэлдоном, если б я был на месте моего деда, я бы ему показал!

— Нет, Лепольд. Мы решили подождать и отомстить за оскорбление в более подходящий момент. Это было мечтой твоего отца перед его безвременной кончиной, что именно он будет человеком, который… Эх, да что там говорить!

Венус резко отвернулся. Потом, как человек, сдерживающий свои чувства, сказал:

— Он был моим братом. И если бы его сын…

— Да, дядя, я не подведу вас. Я решил, что будет только справедливо, если Анакреон сметет с лица земли этих смутьянов, причем немедленно.

— Нет, только не немедленно. Во-первых, мы должны дождаться, пока закончится ремонт боевого крейсера. Простой факт, что они согласились привести крейсер в боевую готовность, показывает — они нас боятся. Эти дураки, а они заслуживают, чтобы их так называли, пытаются нас умиротворить, но мы не свернем с пути истинного.

Лепольд радостно ударил себе кулаком по ладони.

— Никогда, пока я король Анакреона.

Губы Венуса саркастически искривились.

— Кроме того, мы должны дождаться прибытия Сальвора Хардина.

— Сальвор Хардин!

У короля внезапно округлились глаза, и юношеский контур безбородого лица потерял те почти твердые черты, которые совсем недавно на нем обозначались.

— Да, Лепольд, сам лидер Основания прибывает на Анакреон в твой день рождения, вероятно, чтобы успокоить нас своими льстивыми речами. Но это ему не поможет.

— Сальвор Хардин, — это был едва слышный шепот.

Венус нахмурился.

— Ты что, боишься? Это тот самый Сальвор Хардин, который во время своего последнего визита обливал нас грязью. Я надеюсь, ты не забыл этого смертельного оскорбления? Да еще от плебея, которому самое место в канаве!

— Нет, не забыл. Нет… Мы еще отплатим ему, но… но… я немного… боюсь!

Регент поднялся.

— Боишься? Кого? Я спрашиваю, кого ты можешь бояться?

Он захлебнулся от ярости.

— Я хочу сказать, это будет… э-э-э… немного святотатственно — напасть на Основание. Я хочу сказать…

— Продолжай.

Лепольд смущенно проговорил:

— Я хочу сказать, что если на свете действительно существует Космический Дух, он… э-э-э… ему это может не понравиться. Как вы думаете?

— Думаю, что нет, — последовал твердый ответ. Венус вновь уселся, и губы его искривились в странной усмешке.

— Так ты, значит, всерьез думаешь о Галактическом Духе?! Вот что значит оставить тебя без присмотра. Ты просто наслушался Вересова, как я понимаю.

— Он немного объяснил мне…

— Про Галактический Дух?

— Да.

— Какой ты еще теленочек! Он верит во всю эту ерунду намного меньше, чем я. А я вообще в нее не верю. Я тебе сколько раз говорил, что это все пустая болтовня.

— Да, я помню, но Вересов говорит…

— К черту Вересова. Это болтовня!

Наступила короткая упрямая тишина, а затем Лепольд сказал:

— Все равно, все в это верят. Я имею в виду правду о том, что Хари Сэлдон пророк и что он создал Основание, чтобы оно выполнило его предвидение. И в один день настанет рай на всей земле, и каждый, кто ослушается, будет проклят и осужден навеки. Люди в это верят… Я бывал на многих празднествах и видел…

— Да, они верят, но мы — нет. И ты можешь быть только благодарен тому, что это так. В противном случае ты просто не стал бы королем по священному праву и не считался бы помазанником божьим. Очень даже удобно. Это устраняет возможность революций и гарантирует безусловное послушание во всем. Именно поэтому, Лепольд, ты должен принимать активное участие в войне против Основания. Я только регент, а следовательно, человек. Ты же для них — король, более того — полубог.

— Но, по-моему, это не совсем так, — машинально ответил король.

— Не совсем так? — Последовал иронический ответ: — Но все так считают, за исключением Основания, конечно. Ты понял? Все, кроме Основания. Как только ты их уничтожишь, некому уже будет сомневаться, что ты избранник божий. Подумай об этом.

— И тогда мы сами сможем управлять этими могущественными коробками в храмах, и водить корабли без людей, и пользоваться Священной Пищей, которая излечивает от рака, и получать все остальное?.. Вересов говорил, что только благословенные Галактическим Духом могут…

— Вот именно, Вересов говорил! Вересов — второй после Хардина твой злейший враг. Будь со мной, Лепольд, и не думай о них. Вместе мы создадим Империю, не просто королевство Анакреон, а такое, которое охватит каждое из биллионов солнц Галактики. Разве это не лучше, чем просто слова «Рай на земле»?

— Да-а-а.

— Разве может Вересов пообещать больше?

— Нет.

— Хорошо.

Голос его звучал повелительно.

— Думаю, можно считать, что мы договорились?

Он подождал ответа.

— А теперь иди, я буду позже. И вот еще что, Лепольд…

Молодой король обернулся с порога.

Венус улыбнулся, но глаза его, как всегда, остались холодными.

— Будь внимателен на охоте, мой мальчик. После несчастного случая, который произошел с твоим отцом, у меня появляются все время какие-то странные предчувствия в отношении тебя. Надеюсь, ты будешь осторожен и сделаешь то, о чем мы с тобой договорились, правда?

Глаза Лепольда расширились; затем он их опустил.

— Да, конечно, дядя.

— Прекрасно.

Без всякого выражения на лице регент — посмотрел вслед удаляющемуся племяннику и вернулся к столу.

А мысли уходящего Лепольда были трезвы и полны страха. Может, это будет и лучше — победить Основание и, более того, добиться власти, о которой говорил дядя. Ведь после того как война кончится, он будет крепко сидеть на троне. Но внезапно Лепольд четко осознал, что Венус и два его взрослых сына являются прямыми наследниками престола в случае его смерти. Но пока он — король… А королю ничего не стоит приказать выстрелить… Даже в своих братьев и дядей.

 

После Сермака наиболее деятельным в подборе кадров, которые сейчас вливались в так называемую Партию действия, был Льюис Борт.

И, тем не менее, он не был членом делегации, которая нанесла визит Сальвору Хардину почти полгода тому назад. Так получилось не потому, что партия не признавала его стараний — скорее напротив. Борт отсутствовал по той простой причине, что в это время находился на Анакреоне. Он посетил планету как частное лицо. Борт нигде не регистрировался и не делал ничего важного. Он просто наблюдал за темными сторонами жизни этой планеты и совал свой длинный нос в самые отдаленные ее уголки. Льюис прилетел домой в сумерках короткого зимнего дня, который начался снегопадом, и уже через час сидел за столом в доме Сермака. Первые его слова не улучшили настроения собравшихся. А оно уже было достаточно мрачным в связи со сгущающимися сумерками и обильным снегопадом за окном.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-29; просмотров: 215.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...