Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Латинский язык оставил след и в других языках Европы.
Войны с германскими племенами привели и к многочисленным заимствованиям в германские языки. Латинская лексика в немецком языке:Rettich редька ( от лат. Radix корень); Birne груша ( от лат. Pirum груша); Tafel доска (от лат. Tabula доска); Insel остров (от лат. Insula остров); Wein вино (от лат. Vinum вино ). Влияние латинского языка на язык Британии имело три волны: 1 волна – римское владычество на Британских островах: от лат. castra лагерь - Manchester, Lancaster; от лат. Castellum – укрепление Newcastle; foss – от лат. fossa ров – Fossway. 2 волна - экспансия англов, саксов и ютов, приведшая к пополнению латинской лексикой британскую через германские языки.
3 волна – нормандское завоевание принесло многочисленные заимствования из французского с большой долей латинского компонента в лексике Норманов.
Латинский язык в его литературной форме все время существовал параллельно сначала латинскому разговорному, а затем и национальным языкам. После падения Рима латинский язык остается языком науки и религии.V – IX века характеризуются распространением христианства на страны Западной и Восточной Европы. В XII – XIII веках появляются первые университеты, где обучение идет на латинском языке. Формируется новый средневековый вариант языка или традиционная латынь. В эпоху Возрождения гуманисты обращаются к наследию прошлого, формируется в культуре Европы Античный идеал, ученые возвращаются к изучению классической латыни. В XVII – XVIII – XIX вв. латинский язык становится языком международного общения – это язык науки, дипломатии, юриспруденции. Латинский язык XX в. остается основным международным языком в ботанике и медицине. Он также является официальным государственным языком Ватикана.
Значение изучения латинского языка. Римские ученые переняли многочисленные достижения греков в области языкознания. В 169 году до н.э. Кратет Малосский приносит идеи греков о языке. Римляне развивают эти идеи и создают свои фундаментальные учебники по языку, таковым является труд Варрона (I век до н.э.), гамматика и терминологический словарь Доната (IV в.), исследования Прискиана (V в.). эти книги оказали огромное влияние на Средневековье и Новое время. Изучение грамматической системы языка Европы вплоть до XIX века основывалось на лингвистических взглядах греков и римлян. Языкознание как самостоятельная дисциплина формируется в XIX веке и один из основных методов данной науки сравнительно-исторический использовал в качестве сравнения с современными древние языки. Латинский язык давал богатый материал для наблюдения процесса развития языков как романской группы, так и других языков индоевропейской семьи. Латинский язык почти двадцать веков был средством общения между народами Европы, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и отчасти греческую культуру. Латинский язык оказал большое влияние на языки Европы, прежде всего в области лексики. Латинский язык лежит в основе целой специальной лингвистической дисциплины – Классической филологии. Под этим термином понимается наука, исследующая памятники греко-римской культуры с целью воссоздания достоверной картины мировоззрения носителей этой культуры. Классическая филология включает в себя палеографический, текстологический и грамматический анализ. Такой анализ изначально проводили греки, анализируя тексты Гомера, но развитие филологии привело к расширению значения термина до классической науки об античности. В настоящее время латинский язык остался в качестве письменного международным языком медицины, естественно-научной и юридической терминологии, а также языком католического богослужения. Латинский язык служит базой для формирования интернациональной лексики: конституция, демонстрация, лектор, оратор, структура, арматура, акт, факт и т.д. В русском языке много слов в их латинской форме: культура, натура, казус. В русском языке много слов иноязычного происхождения, в основе которых лежат латинские слова: итальян. маэстро, англ. мистер, франц. мэтр, русск. мастер (из нем. Meister), восходящие к латинскому magister «учитель, наставник». Лингвистические термины: субъект, объект, предикат, пассивный, активый. Термины в литературоведении: классицизм, реализм, аллитерация. Термины в искусстве: опера, акт, декорация, солист. Термины в технике: трактор, мотор, арматура, элеватор. Среди научных и технических терминов есть слова-гибриды, состоящие из соединения латинских и греческих (или греческих и латинских) слов: телевизор < греч. τλε «далеко» + лат. visor (от глагола video, vidi, visum, videre «видеть»); терминология < лат. terminus «граница, конец, предел» + греч. λογ\α «понятие, наука, учение». Латинский язык выработал очень четкую словообразовательную систему: преимущественно суффиксацию в системе имени и префиксацию в системе глагола. Благодаря отточенным значениям словообразовательных формантов латинские словообразовательные элементы (и отчасти греческие) служат арсеналом для образования научной и технической терминологии.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 167. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |