Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Insert the Infinitive in the appropriate form and translate the sentences into Russian.




1. Mr Abbot was the first ... the silence, (break). 2. The next patient ... was
a nice girl in her early 'teens, (examine). 3. Honesty is the first principle ... when working with us, (observe). 4. He complained that he was always the last ..., (inform). 5. I am the last man ... a question of the kind, (ask). 6. They were among the last ... (arrive). 7. He found that he was the only one ... the discrepancy, (notice). 8. If there is to be a vacancy I would like to be the one ... the job. (offer). 9. These houses were among the few ... after a great fire, (survive). 10. Who was the youngest chess player ... the title of All-Union Champion? (win). 11. The Shakespeare Memorial Theatre players were the second British company ... the Soviet Union, (visit). 12. The Nurem­berg trial was the biggest international trial ... ever ... . (hold).

9. Insert to where necessary.

I. 1. I like ... play the piano. 2. My brother can ... write poems. 3. We had ... put on our overcoats because it was cold. 4. They wanted ... cross the river. 5. It is high time for you ... go to bed. 6. May I ... use your telephone. 7. They heard the girl ... cry out with joy. 8. I would rather ... stay at home today. 9. He did not want ... play in the yard anymore. 10. Would you like ... go to England? 11. You look tired. You had better ... go home. 12. I wanted ... speak to Nick, but could not ... find his telephone number. 13. It is time ... get up. 14. Let me ... help you with your homework. 15. I was planning ... do a lot of things yesterday. 16. I'd like ... speak to you. 17. I think I shall be able ... solve this problem. 18. What makes you ... think you are right? 19. I shall ... do all I can ... help you. 20. I like ... dance. 21. I'd like ... dance. 22. She made me ... repeat my words several times. 23. She did not let her mother ... go away. 24. Do you like ... listen to good music? 25. That funny scene made me ... laugh.

II. 1. The boy helped us ... find the way to the railway station. 2. He would sooner ... die than ... betray his friends. 3. Why not ... start out now? We cannot wait for the rain ... stop. 4. You'll be better to-morrow. You may ... come and ... dine with us. 5. Don't let us ... get worried. There are a hundred things ... be done. 6. We had better ... make haste. 7. You ought not ... speak to the Dean like that. 8. What made you ... think so? 9. "Thanks", Andrew an­swered, "I'd rather ... see the cases myself". 10. He was made ... obey the rules. 11. I thought I would rather ... get to the gallery alone, but I was obliged ... accept his company. 12. ... have gone through what you have gone through is the lot of very few.
13. Get them ... come as early as possible. 14. There is hardly anything ... do but ... work out an alternative plan.



Translate the sentences from Russian into English.

1. Мягко выражаясь, она была невежлива. 2. Сказать по правде, я не люблю бокс. 3. Начнем с того, что я занят. 4. Короче говоря, он не сдал экзамен. 5. Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни. 6. Это очень странно, по меньшей мере. 7. Для начала она открыла все окна. 8. По правде говоря, я очень устал. 9. Мягко выражаясь, вы меня удивили. 10. Короче говоря, они поженились. 11. Самая известная книга Джерома – "Трое в лодке, не считая собаки". 12. По меньшей мере, мы были удивлены.

Translate the sentences into English using the models.

Model 1: to dosmth is (was, will be) necessary (a mistake)

To tellher the truth now is not at all necessary, (would be
a mistake; means to ruin her chances).

A. 1. Знать грамматику – значит писать без ошибок. 2. Подумать так было просто смешно. 3. Сказать "да" было невозможно, сказать "нет" было бы невежливо. 4. Объяснить ему, что это такое, было делом трудным.
5. Помогать ей – значит делать все самой. 6. Рассердиться было бы глупо.

Model 2: It is important to do/be done/be doingsmth

It is necessary to explaineverything to her.

It was strange to meethim here of all places.

B. 1. Трудно переводить этот текст без словаря. 2. Очень было приятно поговорить с вами. 3. Очень важно, чтобы нас не заметили. 4. Трудно будет объяснить вам это. 5. Приятно быть опять в Москве. 6. Так странно, когда с тобой так разговаривают. 7. Было очень трудно делать вид, что ты все понимаешь. 8. Правда, хорошо сидеть здесь и пить кофе? 9. Ошибаться легко, гораздо труднее понять свою ошибку. 10. Вовсе не нужно все это учить наизусть.



Translate the sentences into English.

1. Главное – это закончить эксперимент вовремя. 2. Вашей работой будет уход за больными. 3. Моим единственным желанием было добраться до дома. 4. Его хобби – коллекционирование марок. 5. Единственный шанс не опоздать на поезд – это найти такси. 6. Единственный выход из положения – это сейчас же все рассказать.

Translate the sentences using the models.

Model 1: The first (last) to dosmth

– She was the first to seethe danger.

– He was the second to crossthe finish line.

Model 2: smth / smb (nobody) to dosmth

– Have you anything else to say?

There was nobody there to showhim the way out.

Model 3: the man (time) to dosmth

– Не is just the man to doit.

– It is not the right time to discussthis subject.

1. He такой это был человек, чтобы предать друга. 2. Ему больше нечего было сказать. 3. Думать было некогда. 4. Кто последним выходил из дома? 5. Я теперь не помню, кто первый это сказал. 6. Дайте мне время подумать. 7. Это свитер, который можно носить с брюками или широкой (full) юбкой. 8. У меня нет времени играть с тобой. 9. У ребенка нет никого, кто мог бы о ней позаботиться. 10. Вы третий человек, который мне это сегодня говорит.

Translate the sentences using the model.

Model: do smth (in order / so as)to getsmth

– I have come here to speakto you.

– She pretended to be quite well not to be takento the doctor.

1. Он бежал всю дорогу, чтобы успеть (catch) на поезд. 2. Он принес в класс карту, чтобы показать нам маршрут экспедиции. 3. Они всю ночь жгли костер, чтобы их заметили проходящие мимо (pass by) суда.
4. Мальчики стояли во дворе и не уходили, чтобы их тоже взяли с собой.
5. Я еще раз прочел письмо, чтобы лучше его понять. 6. Я все это говорю, чтобы меня правильно поняли. 7. Она ничего не рассказала, чтобы ее не наказали (punish).



Translate the sentences from Russian into English.

I. 1. Я не настолько хорошо себя чувствую, чтобы встать с постели. 2. Она достаточно хорошо говорит по-английски, чтобы не нуждаться в переводчике. 3. Рано читать тебе такие книги. (Ты слишком молод.) 4. Я стоял слишком далеко, чтобы слышать, что она говорит. 5. Слишком она молода, чтобы принимать ее всерьез. 6. Вопрос слишком сложен, чтобы на него сразу ответить. 7. Слишком он ленив. Не читал он книги в подлиннике. 8. Задача слишком сложна, чтобы ее уже решили. 9. Ты теперь слишком большая, чтобы играть в куклы.

II.Model: She is nice to workwith. His story was hard to prove.

1. С ним трудно разговаривать. 2. С ним приятно иметь дело (deal with).
3. Его рассказу трудно поверить. 4. Птицу было очень трудно поймать. 5. С вами сегодня легко разговаривать. 6. Эту книгу невозможно достать. 7. С ним опасно ссориться. 8. Результаты невозможно проверить. 9. Этому легко поверить. 10. Ее нелегко было остановить. 11. На нее приятно было смотреть.










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 291.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...