Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Translate the sentences from Russian to English.
1. Я попросил Джека дать мне его словарь. 2. Кондуктор сказал пассажирам не выскакивать (get off) из автобуса на ходу (while / go). 3. INDIRECT QUESTIONS 1. Change the following sentences into Indirect Speech: 1. The teacher asked Tom, "Do you come to school by bus or on foot?" 2. A man stopped me in the street and asked, "Have you got a match?" 3. The teacher asked us, "Do you understand the question?" 4. Henry's father asked his son, "Do you want to be an engineer or a doctor?" 5. I asked Peter, "Are you going to play football on Friday?" 6. He asked his secretary, "Has the postman been yet?" Translate the sentences. 1. Гид спросил туристов, не устали ли они. 2. Я спросила своих гостей, хорошо ли они спали. 3. Он поинтересовался, часто ли мы ходим в театр. 3. Change the following sentences into Indirect Speech: 1. Mother asked Jane, "What are you doing here?" 2. Margaret asked Richard, "Where are you going for your holidays?" 3. Ann asked Mary, "What do you usually have for breakfast?" 4. The inspector asked, "Who caused the accident?" 5. The teacher asked Bob, "When did you learn to swim?" 6. Mary's mother asked her, "Where have you put your shoes?" 7. The teacher asked, "Which number can be divided by three?" 8. Peter asked me, "When are you going to have dinner?" 9. The policeman asked me, "Where did you lose your wallet?" 10. The teacher came into the classroom and asked the pupils, "What are you doing?" 11. I asked Bob, "Why didn't you answer my letter?" 12. There was Translate into English. 1. Они спросили меня, когда начинается мой рабочий день. 2. Он спросил, какую музыку любят мои друзья. 3. Мы спросили его, кто из его друзей знает два иностранных языка. 4. Журналисты спросили писателя, над какой книгой он работает. 5. Она спросила меня, где я был вчера. 6. Они спросили моего друга, как он провел летние каникулы. 7. Я спросила у нее, где ей сшили пальто. 8. Я спросила у него, какие еще французские книги он прочитал за последнее время. 9. Друзья спросили его, куда он ездил в прошлое воскресенье. 10. Родители спросили нас, что мы собираемся делать летом. 11. Жена спросила, почему он не купил хлеб. 12. Мы спросили преподавателя, как мы сдали экзамен. 13. Она спросила его, когда он видел Лену в последний раз. 14. Они спросили меня, когда я позвоню своим родителям. 15. Я спросил его, когда он собирается закончить эту работу. Keys(Reported Speech) 1. INDIRECT STATEMENTS 1. 1. told, hoped to pass; 2. said, was listening to; 3. said, had made; 4. told, had seen; 5. said, had not read; 6. said, hadn't cleaned; 7. said, didn't want to wear; 2. 1. "I haven't got..."; 2, "I'm pleased..."; 3. "I haven't seen..."; 4. "Henry is studying..."; 5. "I don't want..."; 6. "We don't understand..."; 7. "You are driving..."; 8. "The children are playing...". 3. 1. tells; 2. told; 3. tell; 4. said; 5. tells; 6. said; 7. says. 4. 1. are always saying; 2. asked; 3. said; 4. told; 5. says; 6. asked; 7. say; 2. INDIRECT COMMAND AND REQUEST 1. 1. asked... to take; 2. told... to collect, put; 3. told... not to run; 4. told... to learn; 5. asked... to meet; 6. told... not to go out; 7. told... to open; 8. told... not to go back; 9. asked... to tell. 2. 1. asked... to give me; 2. told... not to get off...; 3. asked… to clean; 4. asked... to shut; 5. reminded... to post; 6. forbade... to come into; 7. warned... there was no parking / parking was not allowed; 8. advised... to visit. 3. INDIRECT QUESTIONS 1. 1. asked, if... came; 2. asked, if... had got; 3. asked, if... understood; 4. asked, if... wanted to be; 5. asked, if... was going; 6. asked, if... had been. 2. 1. asked, were tired; 2. asked, had slept; 3. wondered, went; 4. wanted to know, had been working; 5. asked, would be; 6. asked, had seen; 7. wanted to know, liked / had liked; 8. asked, were working. 3. 1. asked, what... was doing; 2. asked, where... was going; 3. asked, what... has; 4. asked, who... had caused; 5. asked, when... (had) learnt; 6. asked, where... had put; 7. asked, which... can be divided; 8. asked, when... was going; 9. asked, where... had lost; 10. asked, what... were doing; 11. asked, why... hadn't answered; 12. asked, what the matter was; 13. asked, when... would be ready; 14. asked, why... wore; 15. asked, who... was looking at; 16. asked, who was; 17. asked, when... bought / had bought. 4. 1. asked me, began; 2. asked, liked; 3. asked, knew; 4. asked, was working;
Сослагательное наклонение Сослагательное наклонение в условных придаточных предложениях В английском языке существуют условные предложения четырех типов. В условных предложениях I типа используется изъявительное наклонение, в условных предложениях II, III и IV типов – сослагательное. I тип
Действие и условие совершения действия вполне реальны. II тип
Действие и условие совершения действия либо противоречат действительности, либо маловероятны. И условие и следствие относятся к настоящему или будущему времени. В условном предложении для всех лиц единственного и множественного числа употребляется форма сослагательного наклонения, внешне совпадающая с Past Indefinite (глагол to be употребляется в форме were для всех лиц единственного и множественного числа); в главном предложении – would (could, might) + Indefinite Infinitive (для всех лиц единственного и множественного числа). III тип
Действие и условие совершения действия абсолютно нереальны. Действие могло бы совершиться при определенных условиях, но не совершилось. И условие, и следствие относятся к прошлому. В условном предложении для всех лиц единственного и множественного числа употребляется форма сослагательного наклонения, внешне совпадающая с Past Perfect; в главном предложении – would (could, might) + Perfect Infinitive (для всех лиц единственного и множественного числа). Одно и то же русское предложение может соответствовать II или III типу условных предложений в английском языке, если не указано, к какому времени относится действие и время его совершения из контекста не ясно.
IV тип
Условие и следствие (то есть придаточное и главное предложения) относятся к разному времени (одно к прошедшему, другое к будущему). Этот тип условных предложений называют также смешанным. Таким образом, сочетание глаголов would, could, might с Indefinite Infinitive обозначает нереальное или маловероятное действие, относящееся к настоящему или будущему. Сочетание глаголов would, could, might с Perfect Infinitive используется для обозначения абсолютно нереального действия, относящегося к прошлому, то есть такого действия, которое уже не может совершиться. В условных предложениях II и III типов при наличии глаголов have, should, be в придаточных предложениях союз if может быть опущен, но при этом изменяется порядок слов (сказуемое или часть сказуемого предшествуют подлежащему).
В письменной речи в условных предложениях III типа (реже – II) вместо придаточного предложения может употребляться оборот but for + существительное или местоимение.
Оборот с but for соответствует по значению придаточному предложению, вводимому оборотом If it were not for... (II тип) или If it had not been for... (III тип). |
||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 550. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |