Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Werden - wurde - ist geworden




Обратите внимание: В Passiv в форме Partizip II от глагола werden

                                 приставка ge- опускается. 

Der Kranke ist schon geröngt (ge)worden.

 

 

Präsens Passiv Die Temperatur wird gemessen. Температура измеряется.
Präteritum Passiv Die Temperatur wurde gemessen.  
Perfekt Passiv Die Temperatur ist gemessen worden. Температура измерялась.
Plusquamperfekt Passiv Die Temperatur war gemessen worden.  
Futur Passiv Die Temperatur wird gemessen werden. Температура будет измеряться.

 

 

 Дополнения употребляются с предлогом von (одушевлённые существительные) или durch  ( неодушевлённые).

Das Blut wird durchdie Leber filtriert.

Die Ultraschalluntersuchung wird von dem/vom Arzt durchgefürt.

 

Упражнения

I.Определите время глагола. Переведите на русский язык.

1. Die Analysen sind schnell gemacht worden.

2. Der Kranke war in der Klinik operiert worden.

3. Die Fehler werden vom Lehrer korrigiert werden.

4. Der Gipsverband wurde von Pirogow benutzt.

5. Die Impfungen werden von der Krankenschwester gemacht.

6. Der Blutdruck wird durch die Wirkung des Medikaments gesenkt werden.

7. Dieses Medikament war vom Arzt verordnet worden.

8. Dem Patienten ist vom Arzt ein neues Präparat empfohlen worden.

9. Die Diagnose Malaria wird durch eine Blutuntersuchung gestellt.

10. Dem Patienten wird eine Brille verordnet.

 

II. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präsens Passiv и переведите предложения на русский язык.

1. Der Kranke (untersuchen) vom Arzt.

2. Die Medikamente (anfertigen) vom Apotheker.

3. Die Temperatur (messen) dreimal täglich.

4. Die Infektionskrankheiten (hervorrufen) fast immer durch Viren.

5. Die Hände (waschen) mit Desinfektionsmittel.

6. Der Zahn (plombieren) vom Zahnarzt.

7. Diese Frau (operieren) vom Chirurgen.

8. Die Kranken (einliefern) ins Krankenhaus.

9. Die Instrumente (sterilisieren) sorgfältig.

10. Die Herztätigkeit (untersuchen) mit einem besonderen Apparat.

 

ZUSTANDSPASSIV

Zustandspassiv в отличие от пассива выражает не процесс, не действие, а состояние - как результат процесса или совершившегося действия.

Наиболее употребительны 3 временные формы (Präsens, Präteritum, Futur).

 

PASSIV(процесс) ZUSTANDSPASSIV(состояние)
Der Brief wird geschrieben. Письмо пишется. Der Brief ist geschrieben. Письмо написано.

 ZUSTANDSPASSIV= SEIN(изменяемая форма) + PARTIZIP IIсмыслового  

                                                                                   глагола(неизменяемая                          

                                                                                                    форма)

                             

Präsens Zustandspassiv Die Temperatur ist gemessen. Температура измерена.
Präteritum Zustandspassiv Die Temperatur war gemessen. Температура была измерена.
Futur Zustandspassiv Die Temperatur wird gemessen sein. Температура будет измерена.

 

 

Упражнения

I. Употребите в ответах на вопросы Präsens Zustandspassiv.

Frau Kapp/ den Verband anlegen →

Arzt: Haben Sie Frau Kapp schon den Verband angelegt?

Sprechstundenhilfe: Ja, er ist schon angelegt.

 

1. Herr Müller den Arm röntgen 2. Dem jungen Mann einen Krankenschein schreiben 3. Diesem Herrn den Blutdruck messen 4. Frau Neumann wiegen 5. Fräulein Kubler Blut abnehmen 6. Dem Verletzten die Wunde reinigen 7. Den Krankenwagen benachrichtigen 8. Das Rezept für Frau Klein  schreiben  

 

 

II. Определите время и залог глагола. Переведите на русский язык.

 

1. Die Krankenschwester wollte die Betten machen, aber sie waren schon gemacht.

2. Er ist an Lungenkrebs gestorben.

3. Die Atemnot ist nach einer starken körperlichen Belastung aufgetreten.

4. Dieser Mann war an einer Bronchitis erkrankt.

5. Die Erkrankungen der oberen Luftwege sind mit Appetitlosigkeit, Husten, Schnupfen und Fieber verbunden.

 

 

INFINITIV PASSIV

Infinitiv Aktiv Infinitiv Passiv
  lesen                          fragen gelesen werden        gefragt werden

 

Обычно Infinitiv Passiv употребляется с модальными глаголами при пассивном подлежащем.

 

INFINITIV PASSIV = PARTIZIP II +  «WERDEN»

Diese Frage muss besprochen werden. Этот вопрос должен быть обсуждён.

Das Fenster kann geöffnet werden. Окно может быть открыто.

 

Перевод Infinitiv Passiv:

Глагол «должен», «может» + «быть» + краткое страдательное причастие.

 

Упражнения

 

I. Переведите на русский язык:

1. Die Fremdsprachen müssen gelernt werden.

2. Das Geschirr muss nach dem Essen abgewaschen werden.

3. Alle Krankenzimmer sollen von der Pflegerin gelüftet werden.

4. Dieser Satz soll noch einmal wiederholt werden.

5. Diese Tabletten können in jeder Apotheke gekauft werden.

6. Dieser Vorfall muss dem Chef berichtet werden.

7. Die erkrankten Kinder müssen möglichst schnell isoliert werden.

8. Alle Anweisungen des Arztes sollen sofort ausgeführt werden.

9. Alle Räume der Station müssen desinfiziert werden.

10. Störungen der Darmfunktion können mit Erfolg behandelt werden.

 

II. Поставьте предложения с модальными глаголами в Präsens. Переведите на русский язык.

1. Das Herz wird behandelt (können).

2. Die Übungen werden übersetzt (sollen).

3. Die Diagnose wird von diesem Arzt genau und schnell gestellt

(können).

4. Das Medikament wird vom Kranken dreimal täglich eingenommen (müssen).

5. Der Arztbrief wird so schnell wie möglich geschrieben (sollen).

6. Die Diät wird mit jedem Kranken individuell besprochen (müssen).

7. Die Funktion des gesamten Organismus wird im Krankenhaus untersucht (können).

8. Diese Manipulationen werden von der Krankenschwester durchge-

führt (können).

9. Durch konservative oder chirurgische Methoden wird das Sehvermögen

verbessert (können).

10.  In der Deutschstunde wird nur Deutsch gesprochen (sollen).

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(NEBENSÄTZE)

Сложноподчинёнными предложениями называются предложения, состоящие из двух или нескольких частей, из которых одна – главное предложение (грамматический центр), которому подчинены придаточные предложения. Придаточное предложение может стоять после, перед и внутри главного предложения.

Придаточные предложения могут соединяться с главным посредством союзов или союзных слов и без них.

Порядок слов в придаточных предложениях:

1. союз

2. подлежащее

3. дополнение (обстоятельства времени, места, причины и т.д.)

4. неизменяемая часть сказуемого

5. спрягаемая часть сказуемого

 

   Вид придаточного предложения   Вопросы   Союзы               Примеры
    Objektsatz (дополнительное)     wer? кто? was? что?       dass (что); ob  (ли); wer, wo, was, wie, wofür    Er sagt, dass er sich unwohl fühlt.  Er fragt, ob seine Krankheit          gefährlich ist.    
  Attributsatz (определительное)     welcher? какой? welche? какая? welches? какое? was für ein? что за …?    der, die, das (во всех падежах)       Der Kranke, den der Arzt untersucht, leidet an chronischer Bronchitis. Der Mann, dessenArbeit heute besprochen wird, ist Arzt.    
  Finalsatz (цели)   wozu? для чего? zu welchem Zweck? с какой целью?   damit  (для того        чтобы)   Wir treiben Sport, damit unser Herz gesund bleibt.    
  Kausalsatz (причины)       warum? почему? aus welchem Grunde? по какой причине?       weil  (потому что) da (так как)   Das Kind spricht durch die Nase, weiles Schnupfen hat. Dadas Kind an Scharlach erkrankt ist, muss es isoliert werden.    
    Temporalsatz (времени)         wann? когда? seit wann? с каких пор? wie lange? как долго?   als, wenn  (когда) nachdem (после того как)     AlsDieter 18 Jahre alt war, begann er sein Studium an der Universität. Wenn ich nach Hause komme, muss ich noch meine Hausaufgaben machen. Nachdem wir den Text gelesen haben, üben wir die Vokabeln.  
    Bedingungsatz (условия)   unter welcher Bedingung? при каких условиях?   wenn, fall ( если); отсутствие союза   Wenn wir zu wenig Vitamine bekommen, werden wir krank. Hat der Kranke hohen Blutdruck, darf er keinen Kaffee trinken.    

Обратите внимание!

 

1) Если придаточное предложение предшествует главному, то главное

предложение начинается со сказуемого (его спрягаемой части).

Da ich heute keine Zeit habe, kann ich dich nicht besuchen.

Так как у меня сегодня нет времени, я не могу тебя навестить.

Wenn ich Halsschmerzen habe, trinke ich Tee mit Milch.

Когда у меня болит горло, я пью чай с молоком.

 

2) Союз «ob» в отличие от русского «ли» в рамках придаточного предложения
 всегда стоит на первом месте.

Sie fragte, ob ich Fieber habe.

Она спрашивает, есть ли у меня температура.

 

3) Союз « als» (когда) означает однократность  действия в прошлом, а союз
 «wenn»(когда) означает многократность действия во всех временах и

однократность в настоящем и будущем.

 

Als ich gestern zur Vorlesung kam, war der Lektor schon im Hörsaal.

Когда я вчера пришёл на лекцию, лектор был уже в аудитории.

Wenn der Arzt ins Krankenzimmer kommt, wäscht er zuerst seine Hände.

Когда врач приходит в палату, он сначала моет руки.

Wenn ich Briefe von meinen Eltern bekam, freute ich mich immer.

Когда я получал письма от моих родителей, я всегда радовался.

 

4) После союза «nachdem» в придаточном предложении стоит Plusquamperfekt, если сказуемое в главном стоит вPräteritum.

Nachdem der Arzt den Kranken untersucht hatte, verordnete er ihm Antibiotika. После того, как врач осмотрел больного, он назначил ему антибиотики.

 Если сказуемое в главном предложении стоит в Präsens, в придаточном употребляется Perfekt.

Nachdem wir die Prüfung bestanden haben, fahren wir in Urlaub. После того, как мы сдадим экзамен, мы поедем в отпуск.

 

5) Придаточные условные могут вводиться союзом «wenn». Бессоюзные придаточные всегда начинаются со сказуемого (его спрягаемой части). В этом случае перевод бессоюзного предложения также следует начинать со слова «если».

Hast du Zahnschmerzen, geh sofort zum Zahnarzt.

Если у тебя болят зубы, сразу иди к зубному врачу.

 

6) Склонение относительных местоимений, которые вводят придаточные

определительные, очень похоже на склонение артикля. Однако здесь есть и существенные различия.

 

 

 

Падеж

 

             Единственное число

 

Множественное

число

мужской    род средний род   женский        род
  Nominativ   Genitiv   Dativ   Akkusativ     der   dessen     dem     den     das   dessen     dem     das        die       deren        der        die         die       deren       denen          die


Упражнения

1. Переведите предложения на русский язык и определите вид придаточного предложения:

 

1. Der Pädiater meint, dass das Kind sich erkältet hat.

2. Angina pectoris ist eine Krankheit, die im akuten Stadium außerordentlich  

 schmerzhaft sein kann.

3. Eitert das Auge, muss man zum Augenarzt gehen.

4. Wir sprechen leise, damit der Kranke nicht aufwacht.     

5. Da man den Kranken unter Narkose operierte, empfand er keine Schmerzen.

6. Als ich gestern nach Hause kam, saß mein Freund im Wohnzimmer.

7. Der Hals-Nasen-Ohren-Arzt fragte, ob ich durch die Nase atmen kann.

8. Wenn das Knochenmark keine Blutzellen mehr produziert, kommt es zu einer

Anämie.

9. Die kranken Kinder müssen isoliert werden, damit sie gesunde Kinder nicht           

anstecken.

10. Dieses Präparat können alle Kranken nehmen, weil es keine allergischen

  Reaktionen auslöst.

11. Wenn ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

 

 

2. Подставьте соответствующие союзы вместо пропусков в придаточные предложения:

1. Der Kranke stirbt, ... ihm keine künstliche Niere transplantiert wird.

2. Der Mann, ... ich das Buch gebe, ist Arzt.

3. … jede Operation gefährlich ist, muss der Arzt die Krankheit möglichst früh erkennen.

4. Der Patient geht ins Behandlungszimmer, ... die Krankenschwester ihm eine Injektion macht.

5. Nur der Arzt wird feststellen, ... die Gabe von Medikamenten notwendig ist.

6. ... der Junge 6 Jahre alt war, starb seine Großmutter.

7. Die Frau sagt, ... sie  ständig Bauchschmerzen hat.

8. Man muss am Abend spazierengehen, ... manbesser und tiefer schläft.

9. Ich trage eine Brille, ... ich schlecht sehe.

10. Das Medikament, ... ich täglich nehme, ist sehr teuer.

3. Из двух простых предложений постройте сложноподчинённое с        указанным видом придаточного:

1. Ich habe erfahren. Dieser Kranke liegt auf Intensivstation.

( придаточное дополнительное )

2. Der Professor betrat den Saal. Die Studenten standen auf.

( придаточное времени)

3. Wir setzen unser Gespräch fort. Ich bin mit der Arbeit fertig.

( придаточное времени )

4. Sie hat Zeit. Sie besucht ihre Eltern.

( придаточное условия, бессоюзное)

5. Es gibt Fälle. Viele Fälle erfordern  sofortige Behandlung mitAntibiotika.

( придаточное определительное )

6. Wir gehen in die Apotheke. Die Apothekerin gibt uns neue

Medikamente. (придаточное цели)

7. Meine Oma geht in die Poliklinik. Sie ist krank. ( придаточное причины )

8. Die Studenten studieren an der Akademie. Ich spreche mit diesen Studenten. ( придаточное определительное )

9. Ich war in der Poliklinik. Ich hatte heftige Kopfschmerzen.

( придаточное причины )

10.Mein Bruder will Arzt werden. Er studiert an der Medizinischen Akademie. ( придаточное причины )

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 246.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...