Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Современные православные общины глухих в России




 

О необходимости духовного воспитания глухих задумывались еще в XIX веке. В 1806 г. вдовствующей Императрицей Марией Фёдоровной в Санкт-Петербурге было основано Училище Глухонемых. При нем был построен храм Петра и Павла, являвшийся до революции домовой церковью училища. В 2000 году богослужения в храме и духовно-просветительская работа с неслышащими были возобновлены. По благословению Митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Владимира была разработана программа духовно-просветительской деятельности среди неслышащих Санкт-Петербурга «Слово». Инициаторами проекта стали: председатель Отдела по делам молодёжи Санкт-Петербургской Епархии священник Артемий Скрипкин, выпускник РГПУ им. А.И. Герцена, сурдопедагог Денис Александрович Заварицкий, а также слабослышащий преподаватель Межрегионального Центра Реабилитации лиц с проблемами слуха г. Павловска Борис Иосифович Кокин.

 

Сайт храма: restavros-spb.orthodoxy.ru

 

Основные направления работы проекта:регулярное проведение Богослужений и молебнов с сурдопереводом, а также катехизаторских занятий, паломнические поездки, издание учебно-методических пособий, миссионерство, организация учебно-практических семинаров и конференций.

 

Большой опыт работы с глухими накоплен Новосибирской православной общиной глухих и слабослышащих при храме в честь Покрова Пресвятой Богородицы: effafa.ru, православной общиной глухих г. Вятка: http://www.deafworld.ru/forum/index.php?showtopic=1758, православной общиной глухих и слабослышащих во имя св. прав. Иоанна Кронштадтского в Екатеринбурге: «Сила Моя в немощи совершается...». Община глухих

Всего в России насчитывается около 30 православных общин глухих.

 

В Москве у истоков катехизаторской работы с глухими стоит протодиакон Новодевичьего монастыря о. Павел Трошинкин, работавший до рукоположения сурдопереводчиком. По просьбе своих знакомых глухих он стал рассказывать им о церковной службе. Отец Павел делится опытом работы в журнале «Нескучный сад» № 1(5) 2003: nsad.ru/index.php?issue=6&section=10014&article=33

 

С 1991 г. православная община инвалидов по слуху и зрению в Москве действует при храме Тихвинской иконы Божией Матери на территории Симонова монастыря. Настоятелем храма и духовником общины является священник Андрей Горячев. Этот храм был специально выбран для создания подобной общины в силу своего географического расположения и архитектурных особенностей. Храм бесстолпный, то есть не имеет перегородок, которые бы мешали неслышащему человеку воспринимать службу глазами. Храм расположен в центре Москвы, у станции метро «Автозаводская». Добраться до него легко от любого вокзала. Вокруг храма нет предприятий, которые бы создавали шумовые помехи для работы слуховых аппаратов, нет оживленного потока автомобилей и сложных переходов через улицу.

 

С 1995 года здесь ведутся богослужения одновременно голосом и жестами. Священник ведет службу, стоя лицом к прихожанам. Царские врата невысокие, чтобы прихожане могли видеть все, что происходит во время богослужения. Хора нет – все прихожане принимают активное участие в службе. Прихожане вместе с диаконом и чтецом-сурдопереводчиком активно проговаривают все части богослужения, которые обычно в храме исполняет хор и получают огромную духовную силу. Вначале, когда хор участвовал в богослужении, глухие прихожане чувствовали себя неполноценными, терялся духовный молитвенный ритм всего богослужения.

 

Во время Богослужения священнику помогают два диакона, выпускники Свято-Тихоновского университета, которые сами являются неслышащими людьми. Диакон произносит текст и параллельно показывает его жестами во время всего многочасового богослужения, что было бы не под силу большинству сурдопереводчиков-синхронистов, для которых положен отдых после 30-минутного перевода.

 

Исповедь в храме проводится за специальной ширмой, где неслышащий человек чувствует себя защищенным и сохраняется тайна исповеди. Услуги сурдопереводчика на исповеди не используется, хотя это и практикуется в некоторых храмах. Священник сам владеет жестовым языком и общается с глухими прихожанами без посредников.

 

На Богослужение приходят и слепоглухие люди. Неслышащие прихожане помогают им в восприятии Богослужения. Слепоглухие общаются, считывая ладонью движения пальцев собеседника и отвечают, как правило, тем же способом. Со слышащими людьми некоторые слепоглухие могут общаться голосом, с глухими данный способ общения невозможен. Неслышащие прихожане, глядя на священника или на диакона, повторяют руками те жесты, которые соответствуют моменту службы и тем самым доводят информацию о происходящем до слепоглухих.

 

Для незрячих и слепоглухих людей в храме есть много специальных резных икон. Многие из них с особым благоговением и нежностью «читают» эти иконы.

 

Как показывает опыт, существует проблема понимания глухими переводимого на язык жестов богослужебного текста. Первая трудность заключается в том, что словарный запас глухого не содержит достаточного для понимания богослужебного текста количества церковнославянской лексики. Это вызывает необходимость адаптации церковнославянского текста, заключающуюся в его частичной или полной русификации. Но даже в переводе богослужение будет непонятно неподготовленному глухому человеку, так содержит много религиозных понятий и реалий, не содержащихся в словаре разговорной жестовой речи. Возникает задача подбора адекватных жестов для обозначения религиозных понятий, которую каждая община решает самостоятельно. Знакомство с религиозными понятиями и соответствующими им жестами происходит на катехизаторских занятиях, без которых практически ни один глухой не способен к адекватному восприятию Богослужения.

 

Адаптация текста и изучение жестового словаря религиозной лексики обеспечивает практически свободное понимание читаемых с губ переводчика слов и фраз. При переводе богослужения используется калькирующая жестовая речь, где жесты сопровождают устную речь переводчика и выступают в качестве эквивалентов слов. Порядок же следования жестов соответствует расположению слов в предложении. Большую значение играет также мимика переводчика или священника, образность и выразительность жестов, что помогает в понимании значения некоторых незнакомых слов. Допускается обозначение того или иного понятия несколькими синонимичными жестами для лучшего понимания его глухими прихожанами.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 288.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...