Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Теория актуального членения предложения




Каждое конкретное предложение приспосабливается к определенной ситуации общения. Учитывая отношения между говорящим и слушающим, группа лингвистов, прежде всего учёные, входящие в Пражский лингвистический кружок, создала теорию актуального членения предложения (основы этой теории заложил В. Матезиус, чешский языковед). Актуальное членение отличается от формально-грамматического анализа по членам предложения, предусматривающего выделение группы подлежащего и группы сказуемого. При актуальном членении (АЧ) предложения в зависимости от актуальности информации (ее важности, значимости для ситуации, контекста) выделяется исходная часть (данное, известное, т. е. то, о чём сообщается) – тема и часть, содержащая новую информацию, ядро высказывания, – рема. Соотношение данного и нового (темы и ремы) в предложении образует его функциональную перспективу. Определить, что в предложении является данным и новым, можно только в отношении к конкретной ситуации. Причём любой член предложения в зависимости от контекста или ситуации может выступать в качестве темы (Т) или ремы (Р).
Т Р
А. Я люблю / твои золотые переменчивые глаза (Чуркин).
Для данной ситуации важно, что любит автор. Состав ремы может измениться, если автору необходимо подчеркнуть, за что он любит эти глаза, например:
Т Р
Я люблю твои глаза, / золотые, переменчивые.
Учёные, исследовавшие языки с так называемым свободным порядком слов, отмечают, что слова в предложении располагаются в письменной речи в соответствии с его функциональной перспективой: данное (тема) обычно предшествует новому (реме), логическое ударение приходится на конец предложения. Этот порядок следования компонентов АЧ называется объективным.
Однако в целях усиления эмоциональной выразительности или выделения какого-то элемента высказывания возможенобратный порядок компонентов АЧ: рема предшествует теме, при этом актуализация достигается порядком слов и ударением. Такой порядок расположения компонентов АЧ называется эмфатическим или инверсионным, как это имеет место в высказывании:
Р Т
Б. Будет нами прожит и выжит / этот третий жестокий год (А. Сурков).
Состав темы помогает определить местоимение «этот», осуществляющее связь с предшествующим контекстом. Следовательно, рема – это вынесенные вперед слова, которые несут наибольшую смысловую информацию и эмоционально выделены.
В устной речи средством актуального членения служит интонация, логическое ударение, например: англ. Suddenly the telephone rang at the end of the corridor . Выделенное слово является ремой, а порядок слов инверсионным.
Рассмотрим еще пример из русского языка: «Вопрос хочу вам задать. Как он вам показался? – Старик он уже». В ответе существенная информация (рема) вынесена на первое место.
Теория актуального членения предложения позволила выявить: то, что раньше называли особым стилистическим использованием порядка слов, в действительности выполняет определенную смысловую функцию – служит для разграничения данного и нового (темы и ремы).

 

 














Понятие внутренней формы. Явление катахрезы

Понятие мотивированности

Как уже было сказано ранее, ономасиология как раздел лексикологии изучает процесс наименования, способы номинации. Поэтому мотивированность лексического значения – одна из проблем, относящихся к этому разделу.
Анализируя семантическую структуру слова, мы обращаем внимание на связь между значением и звучанием и замечаем, что иногда заключенное в слове значение имеет обоснование, т. е. мотивировку – указание на причину, почему данный звуковой комплекс соответствует данному значению. Выяснение мотивированности – это анализ процесса наименования. Например, слова «вешалка» и «плечики» – это приспособления для вешания одежды, но в первом слове мотивирующим признаком стал процесс «вешать», а во втором – предмет, на который помещается одежда: «на плечики».
О.И. Блинова предлагает понимать под мотивированностью «структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать рациональность связи значения и звуковой оболочки слова на основе его лексической и структурной соотносительности» [Блинова О.И. 1981: 30].Однако возникновение многих слов произошло в глубокой древности, и признак, лежащий в основе наименования, может быть забыт, не понятен, например: вода, хлеб и другие. К тому же каждый предмет действительности имеет несколько признаков, но один из них наиболее яркий (не всегда самый существенный) является мотивирующим признаком, или внутренней формой, в отечественную лингвистику этот термин введён А.А. Потебней (1835–1891). Например, русское слово столяр мотивируется словом стол (мебель), отсюда значение «изготовитель мебели»; английское слово «ashtray – пепельница» мотивировано значениями входящих в него компонентов: ash – зола, пепел; tray – поднос, т. е. поднос для пепла.
Иногда признак, положенный в основу названия, выяснить очень легко: один и тот же предмет называется ватник, потому что утеплителем является вата, стеганка, так как изделие простегано, прошито, и телогрейка, поскольку его назначение – согревать тело.
По этой же причине у разных народов один и тот же предмет получил наименования на основании разных признаков. Так, предки славян назвали лесного зверя медведь, т. е. ведает (ест) мед; древние германцы – по окрасу его шкуры bär(бурый, гнедой), а литовцы называли двояко, используя два признака: lokÿs (лизун), klokis (курчавый, лохматый).
В.Г. Гак выясняет, какой признак отражает внутренняя форма современных названий: в самолете есть привязные ремни – русское название указывает на назначение – привязать (прикрепить), по-английски: seatbelts (ремни на сиденьях), т. е. выбран признак – местонахождения ремней, а по-французски: ceinturesdesécurité (ремни безопасности), что указывает на их целевое назначение. Или: спасательный жилет – в русском наименовании подчеркивается целевое назначение, по-английски: lifejacket, т. е. жакет для жизни, по-немецки: Schwimmwestе [Гак В.Г. 1998: 202] (плавательный жилет), следовательно, мотивирующие признаки: спасать – жизнь – плавать; только последнее название указывает, в какой ситуации применим данный предмет. Таким образом, в каждом из языков выбран один из нескольких признаков, характерных для данных предметов.
Подобные примеры подтверждают мысль о том, что связь между словом и предметом условна, произвольна. В то же время необходимо помнить, что эта связь между словом и предметом в каждом языке освящена традицией и обязательна для всех носителей данного языка.

Говоря об этимологии слов, нельзя не упоминуть о таком явлении, как катахрéза(греч. katachresis – злоупотребление, неправильное употребление) – соединение противоречивых понятий, т. е. сочетаемость слова с другими словами не соответствует с его этимологическому значению: черный лебедь (слово лебедьпроизошло путём метатезы от белый); стрелять из пушки (стрелять мотивируется словом стрела); черное белье (белье мотивируется словом белый) и т. п.

назад вперед меню

 

 







Омонимы. Пути их возникновения, основные виды

Омонимия и её виды

Многозначность слов – большая и многоплановая проблема, с нею связаны различные вопросы лексикологии, в частности проблема омонимии.
Омонимы слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению.
Взаимосвязь полисемии и омонимии обусловлена исторически. С развитием языка «одна и та же внутренняя оболочка слова обрастает побегами новых значений и смыслов» [Виноградов В. В. 1947: 14].
Омонимы в ряде случаев возникают из полисемии, подвергшейся процессу разрушения: кулак – кисть руки со сжатыми пальцами и кулак – зажиточный крестьянин, хороший крепкий хозяин, а затем кулак – крестьянин-эксплуататор (классовое определение).
Проблема разграничения полисемии и омонимии сложна, лингвисты предлагают различные критерии для разведения данных явлений. Существует несколько подходов.

1. О.С. Ахманова строила разграничение полисемии и омонимии, прежде всего, на учёте характера соотношения слова с объективной действительностью. Если каждое из значений является самостоятельным названием определенного предмета окружающего мира и находится вне всякой зависимости от другого предмета, то эти значения принадлежат разным словам-омонимам. Например: град (город) и град (осадки); коса (прическа), коса (отмель) и коса (орудие труда).

2. Е. М. Галкина-Федорук придерживалась мнения, что разграничение полисемии и омонимии следует проводить путём подбора синонимов. Если синонимы не имеют ничего общего, то это омонимы: бор (сверло) – бор (хвойный лес) – бор (химический элемент).

3. Ряд учёных, не отвергая названные критерии, предлагал учитывать также деривационные особенности: например, реакция как термин различных наук имеет разные словообразовательные ряды: реакция (биол., хим.) реактив, реактивный, реактивность; реакция (полит.) – реакционер, реакционный, реакционность.

Омонимы нередко имеют различную синтаксическую сочетаемость, разные формы управления: уход с работы и уход за ребёнком, за цветами; изменить план, но изменить родине.
Однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения.
Источники омонимии следующие:

1. Омонимы – продукт распада полисемии: сушка – сушение и сушка – вид изделия (баранка).

2. Словообразовательные омонимы: покупать (от глагола «купить») и (от глагола «купать»).

3. Следствие исторического изменения звукового облика разных слов: ЕСТЬ (имеется) и ЂСТЬ (кушать) по звучанию совпали к середине XVIII в.: звук «ê» (закрытый) или древнерусский дифтонг «ие» (передаваемые на письме буквой Ђ «ять») стал произноситься как [е], поэтому произношение слов перестало различаться. В 1918 г. была проведена реформа орфографии, упразднены некоторые буквы, в том числе и буква Ђ, и приведённые выше слова совпали не только по звучанию, но и по написанию. Приведем еще пример. Словорысь (животное) в древности звучало «рдысь» и было однокоренным со словами рдеть, рыжий; затем «дс» упростилось в «с». Словорысь как бег лошади восходит к древнерусскому «ристь» (ср. ристалище), позднее конечный «т»« отпал, а «р» отвердел.

4. Богатейшим источником омонимии являются заимствованные слова, например: тур (бык – древнерусское) и тур (из французского): тур вальса, балка (овраг – из тюркских яз.) и балка (бревно – из немецкого), брак (женитьба – русское) и брак (изъян – из немецкого) и другие.

Омонимы делятся на полные, или собственно лексические омонимы, и неполные омонимы, среди которых, в свою очередь, различают несколько видов.
К собственно лексическим омонимам относятся, например:
англ.: flaw1 – трещина; flaw2 – порыв ветра;
русск.: свет1 – энергия; свет2 – мир, вселенная.
Эти слова совпадают по звучанию, написанию и относятся к одной и той же части речи.
Виды неполных омонимов следующие:

1. Омофóны – разные по значению слова и формы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по написанию:

луг (поле) – лук (орудие для стрельбы),
бал (танцевальный вечер) – балл (оценка).

2. Омóграфы – слова, разные по значению и звучанию, но одинаковые по написанию:

атлáс (ткань) – áтлас (сборник географических карт),
зáмок – замóк.

3. Омоформы (морфологические омонимы) – слова, совпадающие по звучанию и написанию в одной или нескольких грамматических формах:

рой (сущ.) пчел – рой (глаг.) яму,
дорóгой (сущ.) – дорогóй (прилаг.),
новая пила (сущ.) – пила (глаг.) кофе,
жгут (глаг.) траву – медицинский жгут (сущ.).

К омонимам примыкают парóнимыблизкие по звучанию и написанию слова, но разные по значению. Их иногда ошибочно употребляют одно вместо другого: абонемент (право пользования чем-либо) и абонент (человек, имеющий абонемент); эффективный (результативный) и эффектный (бросающийся в глаза); скрытный (замкнутый) человек и скрытый (невидимый) механизм и многие другие.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 331.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...