Студопедия
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Комбинаторные звуковые изменения, основанные на ассимилятивных и диссимилятивных тенденциях.
Комбинаторные изменения
| а) основные: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция
| б) изменения, основанные на ассимиляции или на диссимиляции:эпентеза, синкóпа, диэреза, метатеза, гаплология
|
|
|
Помимо основных комбинаторных модификаций существуют изменения, основанные на ассимиляции и/или диссимиляции.Например, на ассимилятивной основе происходит диэре́за– выкидка звука или слога объясняемая удобством произношения, часто выкидке подвергаются согласные [д], [т]: лестница, поездка. Диссимилятивной тенденцией объясняется литературное произношение буквосочетаний чти чн, в состав которых входит аффриката [ч = тш»], теряющая при расподоблении первый элемент [т], как [шт] [шн]: что, конечно. Вследствие этой же тенденции возникает гаплоло́гия – опущение одного из двух одинаковых слогов: знаменосец (вместо знаменоносец), дикобраз (вместо дикообраз). Диссимилятивную основу имеет такое звуковое изменение, как эпенте́за– вставка звуков в середине слова, это явление чаще встречается в детской речи или в просторечии: радиво вместо радио,компроментировать вместо компрометировать. Существуют также звуковой процесс – метате́за(перестановка), которая возникает, например, при заимствовании иноязычных слов:скурпулезный вместо скрупулезный от лат. scrupulōsus – точный до мелочей; имя Фрол произошло от латинского слова flos, floris m цветок.
Чередования звуков и их основные типы
Фонетические (живые) и исторические чередования
Фонологическая система любого языка – продукт его исторического развития. Фонемы, функционирующие в языке, могут заменяться в зависимости от различных фонетических условий, такие замены называются чередованиямиилиальтернациями, а звуки – альтернантами (от лат. alternāre – делать что-либо попеременно, перемежать). Чередование звуков– это мена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях её употребления. Проанализируем примеры: нога – ноге – ногу. Фонема /г/ в зависимости от окружения принимает иной вид: [г], [г’], [гº] (это вариации фонемы, по Московской школе). Сопоставим формы поезд – поездом и отметим позиционные чередования звуков. Приведённые примеры – фонетически обусловленные живые чередования, они происходят под влиянием действующих фонетических законов и всегда позиционные. Обратимся к таблице 12 и рассмотрим существующие типы чередования фонем. Таблица 12
Типы чередования фонем
Фонетические (позиционные) живые чередования
| Исторические чередования
| Морфологические (позиционные чере-дования – в опреде-ленных грамматиче-ских формах и перед определенными аффиксами)
| Грамматические (непозиционные чередования – не зависят от аффиксов, встречаются при формо- и словообразовании)
| Град (оглушение в конце слова) Просьба (ассимиляция) Шаровой (редукция) Сдать (ассимиляция) Всплакнуть (ассимиляция; редукция)
| Бегу – бежишь Ухо – уши Руки – рученьки Английский язык House [haus] «дом» –houses [hauziz] (pl.) «домá»
| Сух - ой– сушь Английский язык Advice «совет» – to advise советовать please [pli:z] «нрави-ться» – pleasure [pleZә] «удовольствие» Немецкий язык Tochter – Töchter «дочь – дочери» (мн.ч.)
| Наряду с живыми чередованиями возможны чередования, необъяснимые с точки зрения современных фонетических процессов: рука – ручка, бегу – бежим, ухо – уши и т. п. Такие чередования называются историческими, и представлены они двумя видами: морфологическими (позиционными) и грамматическими (непозиционными) (см. таблицу 12). Позиционные чередования данного типа происходят в определенных грамматических формах и перед определенными аффиксами: в русском языке «мазать – мажу»; «водить – вожу»; «бегу – бежишь», «спросить – спрашивать» и т. п.; во французском – «dire – говорить, disons – говорили», «lire – читать, lisons – читали». Поскольку здесь речь идет о формах слов, образованных посредством специальных морфем, то эти чередования называют морфологическими. Непозиционные чередования, не зависящие от аффиксов, называютсяграмматическими: рус.: дик-ий – дичь; сух-ой – сушь; англ.: advice – совет, to advise – советовать; нем. Tochter – дочь, Töchter – дочери. Грамматические чередования часто выступают в виде внутренней флексии: англ.: foot – feet. В то же время следует иметь в виду, что исторические чередования – аблаут и умлаут – по своей функции бывают как морфологическими, так и грамматическими.
Понятие морфемы, варианты морфемы и ее речевые экземпляры
|