Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава в коллективной монографии ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6
Семушина Е.Ю. Принципы разграничения субстантивных фразеологических единиц и композитов на основании их контекстуального употребления //контекстуальное использование фразеологических единиц: коллективная монография / Казань: Хэтер, 2009. 168 C114-133. Карасик В.И. коммуникативные нормы массовой культуры // Дискурс, культура, ментальность: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю.Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2011. С. 18-33. Сборник научных трудов (без указания отдельных статей) Логический анализ языка. Между ложью и фантазией / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2008. - 673 с. или: Логический анализ языка. Между ложью и фантазией / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Индрик, 2008. 673 с.
Статья из сборника Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово- информационного дискурса // Языковая личность: институциональный и персонельный дискурс: сб. науч. тр/ Отв. ред. В.И. Карасик, Г.Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. C.131-140. Демьянков В.З. Тайна диалога // Диалог: теоретические проблемы и методы исследования. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 10-44. Статья из журнала Халитово Л.К. Роль дискурсивной лексики в создании гармоничного диалога (на примере контактоустанавливающих средств русского, английского и татарского языков) //Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. 2010. Т. 152, кн. 6. С. 95 - 105.
Тезисы или статья по материалам конференций Семушина Е.Ю. Фразеологический повтор как элемент контекстуальных преобразований в английском и русском языках // Материалы Междунар. науч. конфер. Казань, 2010. С.204-206.
Учебное пособие Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие. M.: ЭТС, 2004 424 с. Диссертация Арсентьева E.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в русском и английском языках, и вопросы создания русско-английского фразеологического словаря: дис. ... докт. филоп. наук. М., 1993. 329 с. Садыкова Г.В. Порядок слов: функциональный аспект (на материале текстов электронных газет на русском и английском языках): дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2005: 197 с.
Автореферат диссертации Каюмова А.Р. Фразеологические единицы в произведениях У.Коллинза и их соответствия в русских и испанских переводах: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2010. - 23 с.
Словарь Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. - 5-е изд. М.: Рус. яз., 2000. T. 2. 832 с. Арсентьева Е.Ф. Русско-английский фразеологический словарь / Под ред. Ч. Карлсона. Казань: Хэтер, 1999. 318 с.
Словарная статья Арутонова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. M.: Coв. энциклопедия, 1990. С. 136-137. Электронные ресурсы(статьи, пособия с указанием эл.ресурса) Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества // URL: http://sbiblio.com/biblio/archive/bahtin_estetika/05.aspx(датаобращения: 30.09.2012). Современная политическая лингвистика: учебное пособие //Э.В. Будаев, М.Б. Ворошилова, Е.В. Дзюба, Н.А. Красильникова. – Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2011. – 252 с. // URL: http://cognitiv.narod.ru/monograph/Sovremennaya_politlingvistika_uchebnoe_posobie.pdf (дата обращения: 30.09.2012). ParticipatoryMuseum: новый уровень музейной интерактивности // URL: http:/museolog.rsuh.ru/pdf/Leshchenko/participatory_museum_38_40.pdf(дата обращения: 30.09.12).
Источники на иностранных языках оформляются так же, как и русскоязычные: Bakhtin M.M. The Problem of Speech Genres // The Discourse Reader: Second Edition. London, New York: Routledge, 2006. P. 98-107. Bruce I. Evolving Genres in Online Domains: the Hybrid Genre of the Participatory News Article // Genres on the Web: Text, Speech and Language Technology/ Alexander Mehler (ed). London, New York: Springer Science, P. 323-348. Longman Dictionary of English Language and Culture /A. Gadsby (ed). Edinburg: Pearson Education Ltd., 2001. 1668 р. Tollefsen C. What is Public Discourse? // URL: http:/www.thepublicdiscourse.com/ (дата обращения: 30.05 2012). Подробнее общие требования и правила составления библиографических ссылок и другие примеры библиографического описания можно посмотреть в соответствующем национальном стандартеРоссийской федерации по ссылке: http:/protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511 |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 240. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |