Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Простые неличные формы глагола Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства.




Причастие I (причастие настоящего времени), образованное при помощи окончания -ing, имеет активную и пассивную формы:

активная (несовершенный вид) – asking,

активная (совершенный вид) – having asked,

пассивная (несовершенный вид) – being asked,

пассивная (совершенный вид) – hsving being asked.

Причастие II (причастие прошедшего времени) всегда пассивно. Оно образуется прибавлением окончания –ed к основе правильного глагола или путем чередования звуков в корне неправильного глагола.

Одной из функций причастия в предложении является функция определения.

Причастие в функции определения может занимать место перед определяемым именем существительным или после него.

Причастие, занимающее место перед определяемым именем существительным, обычно называется левым определением и переводится на русский язык причастием действительного залога настоящего времени или причастием страдательного залога прошедшего времени:

boiling water – кипящая вода

corresponding units – соответствующие единицы

a limited amount – ограниченное количество

the applied forces – приложенные силы

Причастие, стоящее после определяемого им имени существительного, соответственно называется правым причастием и обычно переводится на русский язык причастием действительного или страдательного залога настоящего или прошедшего времени. Этот зависимый причастный оборот соответствует по значению определительному придаточному предложению и может переводиться на русский язык придаточным определительным предложением:

The units used ( = which are used...). – Единицы, используемые.. ( = которые используют ся...)

The molecules forming...(=which are forming...). – Молекулы, образующие... (=которые образуют...)

The units used to measure them (time, space and mass) are called fundamental units. – Единицы, используемые для измерения их (т. е. времени, пространства и массы), называются основными единицами.

Причастие может выполнять в предложении функции различных обстоятельств:

1) Обстоятельства времени:

В функции обстоятельства времени причастию могут предшествовать союзы when или while. В этой функции причастие или причастный оборот (с союзом или без союза) переводится на русский язык полным обстоятельственным предложением, деепричастным оборотом или существительным с предлогом при:

When spoken to, he grunted from behind that absorbing journal. – Когда с ним говорили, он мычал что-то, поглощенный чтением этого увлекательного журнала.

2) Обстоятельства причины.

Not having received an answer to his letter, he dispatched a telegram to his relative. –He получив ответа на свое письмо, он отправил телеграмму своему родственнику.

3) Обстоятельства образа действия или сопутствующих условий:

Using a transformer it is possible to increase or decrease the voltage of the alternating current. – Используя трансформатор, можно увеличивать или уменьшать напряжение переменного тока.

4) Обстоятельства условия

Причастие в форме Participle II в сочетании с союзом if если, unless если не выполняет в предложении функцию обстоятельства условия. Такой причастный оборот соответствует условному предложению и переводится на русский язык условным предложением:

The elements if arranged according to their atomic weight, exhibit an evident periodicity of properties. – Элементы, если они расположены согласно их атомным весам, проявляют явную периодичность свойств.

Упр. 22. Переведите на русский язык, обращая внимание на причастия.

1. Everybody looked at the dancing girl. 2. The little plump woman standing at the window is my grandmother. 3. The man playing the piano is Kate's uncle. 4. Entering the room, she turned on the light. 5. Coming to the theatre, she saw that the perform­ance had already begun. 6. Looking out of the win­dow, he saw his mother watering the flowers. 7. Hearing the sounds of music we stopped talking 8. She went into the room, leaving the door open.

Упр. 23. Переведите на русский язык, обращая внимание на Past Participle.

1. My sister likes boiled eggs. 2. We stopped before a shut door. 3. Tied to the tree, the goat could not run away. 4. They saw overturned tables and chairs and pieces of broken glass all over the room. 5. This is a church built many years ago. 6. The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England. 7. She put a plate of fried fish in front of me. 8. The coat bought last year is too small for me now. 9. Nobody saw the things kept in that box.

Модальные глаголы и их эквиваленты.

Модальные глаголы показывают отношение говорящего к действию, выраженному инфинитивом.

You can speak English. – Вы можете (умеете) говорить по-английски.

You must speak English. – Вы должны говорить по-английски.

You may speak English. – Вы можете говорить по-английски.

Как видим, в одном и том же предложении изменение модального глагола меняет смысл всего предложения, т. е. меняется отношение к действию, выраженному инфинитивом.

Модальные глаголы не имеют форм во всех временах, для этого употребляются их эквиваленты (заменители).

Вопросительные и отрицательные предложения с модальными глаголами строятся без вспомогательных глаголов.

Can you help mе? – Yes, I can. – Вы можете помочь мне? – Да.

No. I саn't. – Нет.

К основным модальным глаголам относятся:

1. Саn – мочь, быть в состоянии (could – прошедшее время); предполагает наличие физической, умственной и прочих возможностей, позволяющих сделать что-либо.

I can swim. – Я могу (я умею) плавать.

I could translate this text. – Я мог (был в состоянии) перевести этот текст.

В будущем времени у глагола саn есть заменитель – конструкция to be able to (быть в состоянии что-либо сделать).

I shall he able to help you when I am free. – Я смогу помочь тебе, когда освобожусь.

2. May – иметь возможность, получить разрешение (делать что-либо) (прошедшее время – might).

May I help you? – Можно вам помочь?

Yes, you may. – Да, можно.

В будущем времени у модального глагола may есть заменитель – конструкция to be allowed to (получить разрешение сделать что-либо).

Не will be allowed to take the book. – Ему разрешат взять книгу.

3. Must – должен, обязан.

You must write it down now. – Вы должны написать это сейчас.

Заменителями глагола must являются глаголы to have to и to be to, которые имеют некоторые дополнительные оттенки значения.

Глагол to have to означает долженствование, вызванное обстоятельствами, вынужденную необходимость, в то время как глагол to be to – долженствование, связанное с расписанием, планом или заранее сделанной договоренностью.

She had to stay at home. – Она вынуждена была (ей пришлось) остаться дома.

The train was to arrive at 8in the evening. – Поезд должен был прибыть в 8 вечера. (По расписанию).

После модальных глаголов и некоторых их эквивалентов инфинитив употребляется без частицы to.

Заменителями модального глагола must являются также модальные глаголы ought to, should (в значении совета, рекомендации, упрека) и shall (испрашивается разрешение на совершение действия).

You should enter the Institute. – Вам следует поступить в институт (рекомендация, совет).

В сочетании с перфектным инфинитивом глагол should выражает сожаление о невыполненном действии и переводится «следовало бы».










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 306.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...