Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Родовий відмінок іменників ІІ відміни.




Закінчення –У(тверда й мішана групи),- Ю(м’яка група)

мають іменники чоловічого роду, що закінчуються на приголосний, коли вони означають:

1. Речовину, масу, матеріал:  азоту, бальзаму, граніту, борщу.
2. Збірні поняття: ансамблю, гороху, березняку, тексту.
3. Назви будівель, приміщень, споруд та їх частин: вокзалу, даху, але:бліндажа (наголос на останньому складі); карниза (архітектурні деталі);мосту, моста; паркану, паркана.
4. Назви установ, організацій: університету, цеху, комітету.
5. Більшість слів зі значенням місця, простору: абзацу,краю, майдану, валу, але: горба, хутора; майданчика, (зменшені форми на -к).
6. Явища природи: вогоню, граду, дощу, морозу.
7. Назви почуттів: болю, жалю, гніву, страху.
8. Назви процесів, станів, властивостей, ознак, явищ суспільного життя, абстрактних понять: бігу, винятку, екзамену, міражу, експорту, ідеалу, але: ривка, стрибка, стусана,
9. Іншомовні терміни, що означають фізичні або хімічні процеси, частину площі тощо: аналізу,роману, імпульсу, міфу, нарису, сюжету..
10. Назви ігор і танців: туризму, вальсу, танцю, але: гопака, козака..
11. Більшість складних безсуфіксних слів: водограю, живопису, рукопису, але: пароплава, електровоза.
12. Більшість префіксальних іменників   (крім назв істот): випадку,затору, запису, усміху, спалаху.
13. Назви річок, озер, гір, островів, країн, областей тощо: Амуру, Байкалу, Евересту, Донбасу, але: Дінця, Оскола, Інгульця, Дністра (з наголосом на останньому складі).

 

Закінчення –А(тверда та мішана групи),(м’яка група)

мають іменники чоловічого і жіночого роду, коли вони означають:

1. Назви осіб, власні імена та прізвища: лікарю, діда, а також: Вітра, Мороза (персоніфіковані явища).
2. Назви тварин і дерев: вовка, ясена, дуба, крокодила
3. Назви предметів: плаща, ножа, стільця, степлера.
4. Назви населених пунктів: Києва, Парижа, Константинополя, Жашкова, Гринвіча, але: Кривого Рогу, Красного Лиману.
5. Назви мір довжини, ваги тощо: кілограма, гектара, дециметра, але: віку, року.
6. Назви машин та їх деталей: дизеля, гвинта, поршня, автомобіля.
7. Іншомовні терміни, що означають елементи будови, предмети, геометричні фігури та їх частини:      конуса, атома, сегмента, діаметра, відмінка, додатка, чисельника, але: виду. складу, синтаксису.

Значення слова залежить від закінчення:

-А, -Я -У, -Ю
акта (документ) акту (дія)
Алжира (місто) Алжиру (країна)
алмаза (окремий кристал) алмазу (мінерал)
апарата (пристрій) апарату (установа)
бала (одиниця виміру) балу (танцювальний вечір)
бара (одиниця виміру) бару (ресторан)
блока (елемент споруди) блоку (об’єднання)
бора (свердло) бору (хімічний елемент)
борта (одягу) борту (судна)
булата (зброя) булату (сорт сталі)
буряка (одиничне) буряку (збірне)
вала (деталь машини) валу (насип. хвиля)
детектива (агент) детективу (твір, книга)
джина (міфічна істота) джину (напій)
екіпажа (ресорний візок) екіпажу (команда)
елемента (деталь, частина) елементу (абстрактне)
інструмента (одиничне) інструменту (збірне)
каменя (одиничне) каменю (збірне)
клина (конічний предмет) клину (ділянка землі)
листопада (місяць) листопаду (процес)
Манчестера (місто) манчестеру (тканина)
медіатора (у музиці) медіатору (речовина)
папера (документ) паперу (матеріал)
потяга (поїзд) потягу (почуття)
пояса (пасок, талія) поясу (просторове)
проспекта (вулиця) проспекту (буклет)
рахунка (документ) рахунку (дія)
терміна (слово) терміну (строк)
центра (кола) центру (в ін. значеннях)
ячменя (хвороба) ячменю (злак).

 

Самостійна робота. Родовий відмінок іменників другої відміни.

Завдання 1.

Утворіть родовий відмінок однини: лід, мед, , водень, караван, полк, канат, коридор, курінь, університет, штаб, майдан, ставок, дощ, вітер, жаль, гнів, галас, міраж, імпульс, жанр, хокей, баскетбол, гопак, рукопис, запис, успіх, Дунай, Алтай, Сибір, професор, диктор, кінь, ясен, Нью-Йорк, Париж, Чернігів, Київ, Кривий Ріг, грам, динар, двигун, автомобіль, сектор, конус, рід, вид, синтаксис.

Завдання 2.

Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками,  і письмово доповніть їх додатковими прикладами:

кисень — кисню, азот — азоту

караван — каравану, ансамбль — ансамблю

дах— даху, вокзал — вокзалу (але: гаража)

міст — мосту, моста

універмаг — універмагу, інститут — інституту

край — краю (але: горба, ліска)

дощ — дощу, вогонь — вогню,біль — болю

виняток — винятку, біг — бігу (але: ривка, стрибка)

інтерес — інтересу, аналіз — аналізу

туризм — туризму, футбол — футболу (але: гопака)

вислів — вислову, водограй — водограю (але: пароплава)

Рейн — Рейну, Амур — Амуру (але: Дінця, Оскола)

лікар — лікаря (а також: Вітра, Мороза)

дуб — дуба, пес — пса

годинник — годинника, ніж — ножа, стіл — стола

Харків — Харкова, Київ — Києва (але: Зеленого Гаю)

грам — грама, гектар — гектара (але: віку, року)

поршень — поршня, дизель — дизеля

шків — шківа, атом — атома (але: виду, роду, складу, синтаксису)

алмаз — алмаза — алмазу

 

 

Правила переносу.

Частини слова слід переносити за складами: не-бо, га-зе-та, іс-то-та, бу-ді-вель-ник.

 Не можна розривати:

1. Сполучення літер дж, дз, які позначають один звук: гу-дзик, хо-джу, але: над-звичайний  (д належить до префікса, з – до кореня).
2. Ініціальні та комбіновані абревіатури: ООН, ЄЕС, АЕС, ВАЗ – 2109.
3. Залишати в кінці рядка початкову частину другогої основи: східно-європейський, термо-гідро-динаміка, біло-молочний.
4. Розривати апостроф, м’який знак і попередню літеру: Михаль-чик, Гур’ - єв, Ковальсь – кий, Хав’-єр
5. Відривати ініціали чи інші умовні скорочення від прізвища, скорочені назви мір від цифр, розривати умовні графічні скорочення: О. С. Пушкін, Пушкін О. С., проф. Семенков, 125 га, 5 кг, вид – во, 12-й, але: Пушкін Олександр // Сергійович; доцент //О. Д. Воробйов;  // жовтня, 2005 // рік,

6. Переносити в наступний рядок розділові знаки (крім тире), дужку або лапки, що закривають

попередній рядок, а також залишати у попередньому рядку відкриту дужку чи лапки.

Частина ІІ. Додатки.

Додаток І. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові.

   Прізвища іменникового типу відмінюються за зразком іменників відповідної відміни, а прізвища прикметникового походження мають закінчення прикметників чоловічого чи жіночого роду твердої чи м’якої групи.

Зразки відмінювання прізвищ.

Н. Сегеда Дацишин Лукін Лукіна Ружинський Петренко Бей
Р. Сегеди Дацишина Лукіна Лукіної Ружинського Петренка Бея
Д. Сегеді Дацишину Лукіну Лукіній Ружинському Петренку(ові) Бею (єві)
З. Сегеду Дацишина Лукіна Лукіну Ружинського Петренка Бея
Ор. Сегедою Дацишиним Лукіним Лукіною Ружинським Петренком Беєм
М. Сегеді Дацишині Лукіну Лукіній Ружинському Петренку(ові) Бею (єві)
Кл. Сегедо Дацишине Лукін Лукіна Ружинський Петренко Бею

!!!Жіночі приізвища на зразок Ткаченко, Катрич, Ужвій, Стеф’юк, Яцьків не відмінюються.

 

Зразки відмінювання імен.

І відміна

ІІІ відміна

  Тверда група

М’яка група

 

Н. Сава Ілля Марія Христя Наталя Любов Нінель
Р. Сави Іллі Марії Христі Наталі Любові Нінелі
Д. Саві Іллі Марії Христі Наталі Любові Нінелі
З. Саву Іллю Марію Христі Наталю Любов Нінель
Ор. Савою Іллею Марією Христею Наталею Любов’ю Нінеллю
М Саві Іллі Марії Христі НаталІ (при) Любові Нінелі
Кл. Саво Іллє Маріє Христе Наталю Любове Нінеле

 

ІІ відміна

 

Тверда група

М’яка група

Мішана група

Н. Петро Олег Лев Олексій Ігор Лукаш
Р. Петра Олега Лева, Льва Олексія Ігоря Лукаша
Д. Петрові (у) Олегові (у) Левові(у) Олексію (єві) Ігорю (еві) Лукашу (еві)
З. Петра Олега Лева, Льва Олексія Ігоря Лукаша
Ор. Петром Олегом Левом, Львом Олексієм Ігорем Лукашем
М Петрові Олегові Левові, Львові Олексієві Ігореві Лукашеві
Кл. Петре Олегу (же) Леве,Льве Олексію Ігоре (ю) Лукаше (у)

3. Відмінювання імен по батькові.

  У чоловічому і жіночому роді мають іменникову систему відмінкових закінчень:
Н. (Кіприч)       Ковалів Антін Федорович                          (Ігорович. Ілліч, Ілльович)
Р. (Кіприча)     Коваліва (лева) Антона Федоровича             (Ігоровича, Ілліча, Ілльовича)
Д. (Кіпричу, -еві) Коваліву (леву) Антону(ові) Федоровичу (Ігоровичу, Іллічу, Ілльовичу)
 З. (Кіприча)     Коваліва (лева) Антона Федоровича         (Ігоровича, Ілліча, Ілльовича)
Ор. (Кіпричем) Ковалівим (левим) Антоном Федоровичем (Ігоровичем, Іллічем, Ілльовичем)
М. (Кіпричі, -у, -еві) Коваліві,-у (леві, -у) Антонові Федоровичу (Ігоровичу, Іллічу, Ілльовичу)
Кл. (Кіприч, -у) Ковалів (ліве) (леве) Антоне Федоровичу     (Ігоровичу, Іллічу, Ілльовичу)

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 372.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...