Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

РОЛЬ ЛОМОНОСОВА И ЗНАЧЕНИЕ ПУШКИНА.




Заслуга в деле упорядочения лит. яз. своей эпохи принадл. Л. Теор. труды - “Риторика”, “Рос.грам-ка”. Л упорядочил стилист. сист. ЛЯ в целом, разр. науч. функц. стиль РЛЯ, преобраз. научно-технич. терм-гию. Создал рус. науч. яз. Он нач. появл. лишь при Петре I и предст. соб. заимств. из ин.яз. При введении нов. терминов Л. исп. искон. богатство общенар. словар. фонда РЯ, придавая словам и их сочет. точные, терминологич. знач. Деят-ть Л. по упорядочению терм-гии б/напр. в сторону огранич-я кол-ва ин. заимств. Вместо них Л. вводил неологизмы, слова, созд. им самим, но образован.от основ, исконно употр-ся как в рус., так и в др.слав.яз. Н-р, до Л. не б. в нашем яз. сл. окружность, но известно б. слово круг, от кот. оно образ.; б.глаголы кружить, окружить. Т.о., этот термин вытеснил из рус. словоупотр. варваризм циркумференция. Л. – основоп-к рус. науч. функц. стиля. Его стилист. теорию обычно наз. “теорией трех стилей”. Л. строго огранич. роль церк/слав-змов в РЛЯ, отводя им лишь точно опр. стилист. ф-ии. Т.о. он открыв. простор исп-ию в РЯ слов и форм, присущих нар. речи. ЛЯ., как писал Л., имеет разные степени: высокий, посредственный и низкий”. К каждому из них Л.прикр. опр. виды и роды литературы. “Выс. штилем” след. писать оды, героич. поэмы, торжеств.речи о “важных материях”. “Ср.” рекоменд. к употр. во всех театр. соч-ях, стихотвор. дружеск. письма, сатиры, эклоги и элегии. Низкий предна. для соч. комедий, увесел. эпиграмм, шуточ.песен, фамильяр. дружеских писем, изложению обыкн. дел. Л. отмечает пять стилист. пластов слов: 1) церковносл-змы; 2) церковнокнижн. слова; 3) общеслав.; 4) слова разг. РЯ 5) слова просторечн., диал-змы и вульг-змы, наз. им “презренными сл-ми».

Ист. роль П. закл. в том, что он сумел созд. и закреп. в лит-ре общенар. нормы во всех сферах яз. прим-ния: в худ.лит-ре, публиц., в науч. и деловой лит-ре. П.определил нов. пр-пы - народность и историзм. Нар-сть у П. – сост. в признании общенар. РЯ основой РЛЯ во всех формах его употр-я. В рез-те, пушк.яз.с самого начала понятен, доступен для всех. П. устранил все преграды для уст.народ.яз.ср-в на пути в ЛЯ. Историзм – выраж. в том, что он треб. сохр. всё лучшее, что приобр. РЛЯ как в рез-те собств. разв-я (славянизмы), так и в рез-те общения с яз. др. нар. (заимств.). П.не только нашел и обосн. пр-пы преобраз-я яз., но и отстоял их, показал на практике образцы нов. сист. ЛЯ на общенац. основе. При этом П. рук-ся выработанными им сами нов. эстет. пр-пами: 1.Чувство соразмерности и сообразности. 2. Приближ. поэтич. слога к благород. простоте. 3. Искренность и точность выраж. П. добился в составе РЛЯ синтеза трех ранее стил-ки разнор-х яз. сфер: трад-книж.сфера, в т.ч. церк/сл-змы; нар.-разг.сфера, в т.ч.просторечия; иноязыч.сфера, особенно зап.-европ.заимств-ия. Исп-ие слав-змов и арх-змов в яз.произв. П.зрелой поры его тв-ва м.б.определено след. стилист. задачами: 1. Придание торжеств., возвыш. тона произв. или его части. 2. Созд. ист. колорита эпохи. 3. Выраж. сатиры и иронии. Вводя в язык св. произв. нар. речь, П.обычно брал из нее т-ко то, что было общепонятным, не опускаясь до фиксации диалектн. говорения. Итак, П.навсегда стер в РЛЯ усл. границы м/у классич. 3 стилями. Он созд. и устан. многообразие стилей в пределах единого нац. ЛЯ.

ИСТОРИЧЕСКОЕ ФОРМИРОВАНИЕ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ.

ЭТАПЫ РАЗВ. РУС. ЛЕКСИКИ: А) пласт слов общеиндоевр-го яз., эти слова имеют родств-ков в др.яз.,относ-ся к индоевр. семье, н-р, термины родства: мама, mother, mutter. Б) общеслав. по происх. слова,они сохр-сь в РЯ со времен слав. яз. общности. Этот пласт сост. более обширн. и разнообр. ряд слов.: назв. частей тела чел. и животн.: голова, губа, нога, плечо; назв. отрезков вр.: день, ночь, осень, зима; слова, обознач. явл. и объекты природы: дождь, вихрь, озеро; назв. растений: вяз, липа, орех; нек. абстракт. наимен.: воля, зло, кара; назв. действий: лечь, дуть; назв. свойств: глупый, седой; обозн. места и вр.: там, мимо, тогда; больш-во непроизв. предлогов: в, к, из, при; часть союзов: и, а, но, да, или. В) восточнослав. лексика сформ. в период, когда общеслав. яз. распался на 3 сам. ветви: Зап-Юж-Вост. Эту лексику образ. слова, общие для РЯ, белорус. и укр.яз.: белка (РЯ) - белка(белорус) – бiлка(укр); Г) собств. рус. слова. Они возн. в яз. после распада вост-слав. яз-го ед-ва на РЯ, укр. и белорус. К собств. рус. словам относ.: 1)почти все ИС, образов. с пом. ^-чик, -щик, -лка, -овк, -к-: каменщик, зажигалка; 2) больш-во ИС с ^-тель со знач. инструмента/приспос.: выключатель; 3) ИС с ^-ость: внимательность; 4) гл,образ.преф-суф.сп-бом; 5) отыменные гл.: сапожничать; 6) нар.: по-дружески 7) больш-во произв. предлогов и союзов: пока,чтобы,насчет,так как.

Все слова в РЯ делятся на 2 больш. группы: 1) исконные - т.е. изнач. присущие РЯ; 2) инояз. - заимств. из др. яз. Кажд. нар. пост. вз/действ. с др. нар. => влияние их др. на др., это касается и яз. Заимств. быв. 2-х родов:

1) заимств. из ст/сл.яз.: ст/сл-змы - слова, кот. вошли в ДРЯ из родств-го ст/сл.или церк./слав.яз. Они сохр-т нек. фонетич. особ.: а)неполноглас. сочет.: ра, ла, ре, ле в корне или приставке: город-град; б) соч. ра, ла в нач. сл.: ладья-лодка; в) соч. жд (в РЯ - ж) – рождать-рожать; г) согл. зв. Щ (в иск. РЯ - Ч) – горящий-горячий; д) начал. Е (в РЯ-о) – осень-есень; е) нач. А (РЯ-я) – агнец-ягненок; ж) нач. Ю (РЯ-у) – юноша-уноша; и морфологич. черты (эти признаки могли позднее встречаться и в рус.сл, образ-х по образцу ст/сл: 1) ^ ИС –тель,-ство,-стви, -ость, -ни, -ти; 2) суф. превосх. степ. ИП: -айш, -ейш; 3) суф. прич.: -ащ, -ющ, -енн, -им; 4) приставки воз-вос, пре-чрез-чрес, низ-нис, кот.отлич.их от исконно рус.слов.

2) заимст. из неслав.яз.: Из финск.- килька, тундра; тюркск. - башмак, сарай; греч.-школа,парус. С 17-19 вв.мнго греч.сл. проникло в РЯ ч/з зап-евр. яз: назв. наук, сл.научн. и полит., терм. лит-ры и ис-ва. Из лат. яз - термины. Эпоха Петра I: из нем. – штаб, офицер. В XXв: телефон, телеграф. XXв-80-90-футбол,финиш.

ТИПЫ ИНОЯЗ. СЛОВ: 1) заимств. сл. - иначе: освоенные, д/них хар-ны: передача граф. и фонет. ср-вами РЯ, принадл-ть к опр. грам. классу слов; определённость значения. 2) интернационализмы – сущ. не т-ко в РЯ, но и др. неродств.яз. 3) экзотизмы – ин. по происх. наимен., хар-ные д/жизни и к-ры к-л нар. – беляш, учпучмак. 4) инояз. вкрапления - передаются на письме и в уст.речи графич.и фонет.ср-вами яз.-источника. Наряду с заимств. сл. сущ. КАЛЬКИ – созд. слов из иск. мат., но по инояз. образцу. Они образ. путём замены кажд. значащ. части слова морфемой, им-ся в РЯ: in-sect-um > на-секом-ое.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБОРОТ.

ФРАЗЕОЛОГИЯ - это: 1) раздел науки о яз., изуч. устойч. соч. сл. разл. типа; 2) обозначение сов-ти ФЕ дан. яз; 3) специф. употр. сл. и их сочет., свойств-х отд. автору, соц. группе. Фр-гия как наука выявл. особ-ти фр-змов, опред-т их место среди других ед-ц яз., связь с др. уровнями яз. Во ф-гии иссл. семант., стр-но-грам., экспр.-стилист. св-ва фр-змов, особ-ти их употр.; осущ-ся их кл-ция, рассм. источ-ки и пути образ. фр-змов – всё это предмет Ф-гии. Фразеологизм – составная целостная ед-ца, кот. явл. косв.-номинат. знаком, обладает внутр. формой, хар-ся мотивир-тью знач. Это знач. созд. общим метафор. или метонимич. переосмысл-ем слов-комп-тов. ФЕ хар-ся оценочностью, экспр-тью. ФЕ всегда сложны по сост., семант-ки неделимы, хар-ся постоянством состава, употр-ся в готовом виде, устойчивы грам-ки, зачастую хар-рен строго закрепл. порядок. В шир. поним. к Ф относ.: идиомы – устойч. стр-но-семант. объед-ния, их знач. неразлож. на знач. слов-комп-тов; фр. сочет., пословицы, погов., крылат. слова, реч. штампы.

По своему происх. ФЕ предст. соб. произведение реч. ситуации, воспроизводящее метафорически субъективно-образное отраж. факта действ. ФЕ облад. выразит.-изобр. хар-ром знач-я. Кл-ция ФЕ по семант. пр-пу б/предл. Виноградовым и дополн. Шанским. Вин. выд. 3 типа ФЕ: 1) фр. сращ. (хар-ны: немотив-ть знач.; наличие архаизмов, историзмов; архаич. морфол. формы, синт. целостность: бить баклуши, точить лясы); 2) фр. ед-ва (хар-ны: мотив-ть знач., внутр. форма, экспр-эмоц.окраш-ть; целостность); 3) фр. сочет. (связанность, несвоб-ть сочет-ти слова с фраз. знач. с др. сл.);. Шанск. + фр. выраж. (крыл. выр., посл., погов., фолькл. клише).

ИСТОР. ФОРМИР. РУС. ФРАЗ. По происх. все ФЕ подразд. на 2 группы: исконно-рус. и заимств. Значит. часть совр. фр. системы сост. из иск.-рус.оборотов, в число кот. м/включ. общеслав., вост.-слав. и собств.-рус.фр-мы. Гл. источник – свободные с/с, кот. в рез-те переносн. употр. подверг. фразеологизации, причем ф-змы возн-т либо путём переосмысл. одного комп-та своб. с/с, либо обр-ся вследствие метоним-го переосм. всего своб. с/с. Сфера образ. таких фр. – разг. речь. Больш. часть фр-змов пришла в рус.яз. из терминологии, а также из УНТ. Ф-гия РЯ разв-ся и за счет собств. ресурсов.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 275.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...