Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Условности, принятые при составлении документов международного характера




практически не изменились.

Как и прежде к числу важнейших документов дипломатической переписки относятся:

—ноты (вербальные и личные);

—памятные записки;

—меморандумы;

—заявления, послания и письма на уровне государственного руководства (глав государств и правительств, руководителей внешнеполитических ведомств);

—полуофициальная переписка (личные письма полуофициального характера). Нотная переписка по традиции остается наиболее распространенной формой

официальных сношений между дипломатическими представительствами и дипломатическими ведомствами в стране пребывания. Их тематика охватывает самый широкий круг проблем, относящихся к взаимоотношениям государств: внешняя политика, экономика, культура, парламентские связи, подготовка двусторонних соглашений, обмены визитами представителей обеих стран и т.д., а также конкретные вопросы, связанные с функционированием дипломатического представительства.

Вербальная нота. Специфика вербальной ноты состоит в том, что она исходит непосредственно от Министерства иностранных дел или загранпредставительства. Текст составляется в третьем лице и не подписывается, что, как считается, дополнительно подчеркивает ее официальный характер. В ряде стран вербальную ноту принято парафировать. В этом случае соответствующая отметка делается в конце заключительного абзаца текста ноты.

Текст вербальной ноты печатается на специальном нотном бланке, изготовленным типографским способом. На вербальной ноте проставляется порядковый номер, дата, указывается отправитель и место отсылки. Вербальная нота во всех случаях скрепляется гербовой печатью соответствующего учреждения — министерства или посольства.

Обычная начальная формула вербальной ноты выглядит следующим образом: «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и имеет честь сообщить ему (далее идет текст)». Завершается вербальная нота традиционным комплиментом: «Министерство (или Посольство) пользуется этим случаем, чтобы вновь засвидетельствовать свое уважение Посольству». Заключительный комплимент ноты, если в ней содержится какая-либо просьба, носит следующую форму: «Министерство заранее благодарит Посольство за удовлетворение настоящей просьбы».

Адрес во всех случаях печатается в нижнем левом углу первой страницы вербальной ноты. Этот же адрес печатается и на конверте, в котором отправляется вербальная нота.

Личная нота. Этот документ адресуется конкретному лицу и пишется в первом лице от имени подписавшего ноту. Личные ноты направляются государственным деятелям, иным должностным лицам страны пребывания, коллегам по дипломатическому корпусу, в том числе по различным вопросам протокольного характера: поздравления по случаю национальных праздников, других важных событий в государственной жизни, а также в тех случаях, когда желательно подчеркнуть особую заинтересованность в том или ином вопросе. По оформлению личное послание и личная нота, кроме обращения в первом лице, сходны с вербальной нотой: они печатаются на нотном бланке на специальной бумаге с государственным гербом Российской Федерации, вытесненным на первой странице послания или ноты. В правый верхний угол выносится название города и дата отправления (число, месяц и год). Под текстом личного послания или ноты следует личная подпись лица, которое направляет послание. Печатать фамилию и должность подписывающего послание не принято. Печать на личной ноте не ставится. На подлиннике личной ноты исходящий номер не проставляется.

Наиболее распространенными формами обращения, принятыми в личных нотах, являются: «Уважаемый господин Министр», «Господин посол», «Ваше Превосходительство». Комплимент, которым заканчивается текст личной ноты, как правило, выглядит следующим образом: «Прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении».

В послании и в личной ноте адрес пишется в левом нижнем углу первой страницы независимо от числа страниц текста. Адрес состоит из титулования, затем из имени и фамилии, полной официальной должности этого лица, полного официального (по конституции) названия страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота или письмо.

Специфику нотной переписки с использованием вербальных и личных нот можно было бы проиллюстрировать на примере подготовки переговоров с заключением двустороннего соглашения с участием Российской Федерации.

После получения посольством соответствующего указания из Москвы в Министерство иностранных дел страны пребывания направляется вербальная нота, оформленная следующим образом:

Посольство Российской Федерации

№ 000

Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел (название страны) и имеет честь сообщить, что Правительство Российской Федерации с учетом договоренности, достигнутой в ходе официального визита в Москву Министра иностранных дел (название страны и фамилия министра) подтверждает свое намерение провести переговоры о заключении нового Соглашения о ... и готово с этой целью направить в (название города) свою делегацию.

 

Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству уверения в своем самом высоком уважении.

Министерству (название города,
иностранных, дата
дел  
(название страны и города) мастичная печать посольства)

В ответ внешнеполитическое ведомство страны пребывания направляет в посольство Российской Федерации вербальную ноту следующего содержания:










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 370.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...