Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Les prepositions “EN” et “DANS”.




Ils ont tres souvent la meme signification.

La prep. « en » a le sens plus abstrait que la preposition « dans ». Selon la regle generale, « en » s’emploie devant les noms sans article defini.

-Il est en classe. Il est en prison.

Mais il y a beaocoup d’exceptions :

En l’air, en l’annee, en l’honneur, en l’absence, en la matiere, en la personne, en l’occurence.

« En » peut s’employer devant d’autres determinants :

-En ce cas ; En un instant.

« En » peut introduire un Complement Circonstanciel de toute sorte.

1) De lieu

- Je vis en France

- Vous allez en Normandie ?

2) De temps

- On est en ete.

- En janvier, il fait froid.

- Tu feras ce travail en 2 jours.

3) De maniere

- Expliquez cela en quelques mots

- Il est venu en auto

« En » peut marquer l’etat :

-Je suis en colere

« En » peut introduire un complement attributif

-Une robe en laine, une chemise en soie ; un poeme en prose.

Un COI de certains verbes :

-Il s’y connait en musique.

Parfois, la prep. « en » tient place de comme :

-Tu parles en homme.

-il est mort en heros.

 

La prep. « DANS ».

« Dans » a le sens plus concret que la prep. « en ».

Elle peut introduire le Ccirc. de toute sorte.

1) De lieu.

- Ils sont entres dans la salle d’attente.

- Le stylo est dans la trousse.

2) De temps.

a. A quelque epoque.

- Dans son enfance il lisait beaucoup.

b. Через

- Il revient dans 3 heures.

  3) De maniere.

- Vous vivez dans l’oisivete.

4) D’etat.

- Il est dans une grande colere.

 

« Dans » peut avoir le sens « из», quand il est employe apres les verbes « manger, boire, prendre ».

- Il boit toujours dans la bouteille. J’ai mange des frites dans une assiette. Je bois du jus dans un verre.

 

Les prepositions sur, sous

Les prepositions «sur» s’emploie pour introduire:

1. Un complément circonstanciel

- De lieu

L’enfant est assis sur un banc.

Ta clef est sur la porte.

Mes fenêtres donnent sur le jardin.

Un avion vole sur le village.

АTTENTION!

  1. On dit: sur la place, sur le boulevard, sur la route, sur le palier (лестничная клетка). Mais: dans la rue, dans l’escalier.
  2. Après un verbe exprimant la direction, l'emploi de sur devant un nom de ville est considéré comme familier. On le rencontre seulement dans la langue parlée. Dans la langue courante, on utilise la préposition vers :

Un avion vole vers Toronto (et non sur Toronto).

  1. Не уверена, что это нужно говорить, но дабы довести Судакову до высшей точки наслаждения: Il y a une exception à cette règle : l'expression marcher sur une ville, qui signifie « se diriger vers une ville en vue de l'attaquer », lorsqu'on parle d'une troupe :

Les soldats marchent sur Beyrouth.

 

- De temps (около)

Il va sur ses cinq ans (в душе не размножаюсь как это перевести)

Ils arrivent sur les onze heures.

- De mesure (la distribution – из, за)

Tu gagne une fois sur dix.

J’ai eu 15 sur 20. (Marque de la proportion)

Il buvait verre sur verre (Marque d'accumulation et la répétition)

2. Un complément d’objet indirect

avec le sens de:

-  на, над, о

Il avait une grande influence sur nous,

Tu as un avantage sur ton frère.

Hélène écrit sur la politique.  (S’est employé au sens de « au sujet de »)

Je fais une thèse sur Balzac

- согласно, по

On le juge sur ses actes.( S'est employé au sens de « d'après »)

C’est fait sur son ordre.

2. Un complément de nom (c. attributif) («на, по»)

C’était une gravure sur bois.

C’est un costume sur mesure.

C’est une pièce de trois mètres sur cinq (on indique une dimension)

 

La preposition “sous”

S’emploie pour introduire des compléments circonstanciels

1) de lieu (Ton cahier est sous ce livre)

2) de temps (Il reviendra sous peu de jours – он вернется через несколько (малое кол-во) дней)

3) de condition (Il l’accepta sous reserve – он согласился при условии, с некоторыми оговорками)

4) de cause (Il n’est pas venu sous pretexte de maladie)

 

 

Entre, parmi

Entre , parmis

  1. Entre situe dans un intervale qui separe 2 etres ou 2 choses, et se dit de l’’espace et du temps

Il prit place entre 2 filles

  1. Parmi situe au milieu d’un ensemble d’’etres ou de choses et ne se dit que de l’espace. Il introduit toujours un nom ou un pronom pluriel ou un nom collectif :

Il aime se promener parmis la foule

39. Des, depuis

Ces prepositions expriment le point de depart dans l’’espace et le temps.

Des insiste sur le caractereimmediat de l’action

Depuis – sur la continuité

Des son enfance il s’est passionne pour la misique

Depuis de longues anneesil s’interesse a la musique

(40) – " La préposition par, pour, avec "

 

La préposition PAR

 

La préposition par s'emploie pour introduire:

 

1. Un complément d'agent d'un verbe à la forme passive:

Il a été sauvé par son frère.

Cette carte postale est envoyee par mes parents.

2. Un complement d’objet indirect (от):

Je le sais par un de mes amis.

3. Différents compléments circonstanciels:

a) de lieu (через,в):

Il sauta par la fenêtre.

b) de temps(в):

Nous sommes sortis par un bon soleil.

c) de cause(из) :

Elle a fait cela par ignorance (interet).

d) de manière, de moyen(по) :

Procédons par ordre.

Il arriva par le train de dix heures.

Ils sont venus par groupes.

Je voyage par chemin de fer.

e)de distribution( de mesure)(в):

Il donne des consultations deux fois par semaine.

 

La préposition POUR

 

La préposition pour s'emploie pour introduire:

 

1. Des compléments circonstanciels:

a) de lieu(après partir в) :

Il part pour Kiev.

b) de temps(на,в) :

Son départ est fixé pour vendredi.

C’est pour aujourd’hui ou pour demain?

c) de but(для, для того, чтобы) :

Elle lit beaucoup pour s'instruire(само обучаться).

d) de cause(из-за, за) :

Il est aimé pour sa bonté.

Ne pleure pas pour un rien.

e) de mesure(за):

J’ai achete ces livres pour 500 francs.

f) de concession(для, несмотря на):

Il est grand pour son age.

g) d'échange(обмена) (pour signifie alors à la place de, en guise de, en échange de)(вместо,в качетсве,в замен):

Il lui a payé la somme exigée pour son frère.

2. Un complement d’objet indirect:

  • Для, к

Je l’ai achete pour toi.

Il a de l’amitie pour cette repsonne.

  • Вместо

Il travaille pour son copain.

3. Un complement de nom (для,от,в):

C’est un tailleur(костюм) pour homes.

J’ai pris un medicament pour la grippe.

C’est un avion pour New York.

4. Un attribute (après choisir, compter, laisser, passer, prendre, reconnaitre, tenir- за):

Elle passé pour belle.

Il les tient pour ses adversaries.

 

La préposition AVEC

 

Avec introduit :

 

- Un complément d'objet indirect (c):

Alice sort toujours avec son parapluie.

Il marche avec une canne.

- Un complément circonstanciel :

  • de temps (c,в):

On se lève avec le jour.

  • de manière :

Je l’accepte avec plaisir.

Elle repond avec beaucoup d’esprit.

  • de moyen (с помощью, из):

On fait le pain avec la farine(мука).

Coupe le pain avec ce couteau.

  • de cause (из-за, при):

Avecsa grippe, il ne peut pas sortir.

  • de condition (c):

Avec le temps, tout s'arrangerait(усложняться,устраиваться).

  • de concession (несмотря на):

Avec tant de qualités, il n'a pas réussi.

Avec toutes ses qualites, il a echoue.

 

Avant ; Devant

Avant

· Cette préposition introduit le complément circonstanciel de temps et exprime l’anteriorité temporelle :

Il s’est levé avant le jour

· Pourtant, elle peut aussi exprimer l’anteriorité dans l’espace (la signification «ближе, чем»), mais les éléménts opposés doivent se succéder :

Le restaurant où je dois la rejoindre est situé juste avant l’église (Ресторан, где я должен её встретить, находится прямо перед церковью)

· Aussi cette préposition peut exprimer les rélations et les préférences :

La famille passe avant la réussite professionnelle

Devant

· Cette préposition introduit le complément circonstanciel de lieu et exprime l’anteriorité dans l’espace

Ma voiture est stationnée devant le bureau.

(Моя машина стоит перед офисом)

Les enfants marchaient devant leurs parents

· Aussi cette préposition peut exprimer l’anteriotité dans l’ordre du placement ou de la classification

Mes résultats au concours sont devant ceux de ta sœur

(По результатам конкурса я перед твоей сестрой)

· Aussi on peut la traduire en russe comme «напротив», «в присутствии»

Le disque que je cherchais était devant moi, mais je ne le voyais pas

(Диск, который я искал, был передо мной, но я его не видел)

Robert se présentera mardi devant le juge

(Во вторник Робер предстанет перед судьёй)

 

42. Après, derrière

Après

· Cette préposition introduit le complément circonstanciel de temps et exprime la postériorité temporelle.

Il sortait chaque jour après le diner.

· Une formule de politesse (Это в лингве так было)

Après ce, après cela – после этого, при том

Après quoi – после чего

· Aussi on peut l’employer si on parle de l’espace

Après ce vestibule, la salle à manger

· Dans les locutions figées

Marcher après qn

Traîner après soi – таскать за собой

peindre d'après nature — писать с натуры

d'après X — по мнению Х, по словам Х

d'après loc prép — по примеру, наподобие

· Au lieu de « de », « sur » , « contre »

Etre après qn – заботиться о ком-л (разг.)

Etre après qch – заниматься чем-л

Crier après qn – кричать на кого-л

Soupirer après – вздыхать о, тосковать о

S’acharner après qn – ожесточиться против

Demander après qn – спрашивать кого-л

après que… loc conj — после того как…

après tout — в конце концов, в конечном счёте

· Comme adverbe

peu après — вскоре

ci-après — ниже (сего), далее

aussitôt après — тут же; сразу же

· Comme interjection (междометие)

eh bien après? — что же дальше?, что из этого следует?

et après? — а если так?; ну и что же (дальше)?

et puis après? — ну и что ж?

Derrière

· Cette préposition introduit le complément circ de lieu et marque al postériorité dans l’espace

Un grand jardin s’étendait derrière la maison

· Dans les locutions figées

regarder derrière soi — посмотреть назад

passer par derrière une maison — пройти за домом

il faut être toujours derrière lui — за ним всё время надо следить, наблюдать

laisser loin derrière soi — обогнать; опередить; превзойти; оставить далеко позади себя

il a tous ses partisans derrière lui — его поддерживают, за ним идут все его сторонники

il a quitté la maison sans regarder derrière — он навсегда покинул дом

прост c'est à se taper le derrière — со смеху сдохнешь; животики надорвать можно

разг en tomber sur le derrière — обалдеть

· Locution prépositionnelle

de derrière… — из-за

· Locution adverbiale

par(-)derrière — а) сзади; позади; б) за спиной, скрыто

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 243.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...