Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Философская герменевтика (Ф.Шлейермахер, Г.Гадамер, Э.Бетти).




«Герменевтика» греч термин, означающий «разъяснять», «толковать».

 Бог Гермес в греч. мифологии выполнял роль посредника между богами и людьми. С самого своего зарождения герменевтика была связана с идеями интерпретации и понимания: во времена античности она толковала иносказания, афоризмы и символы, в средние века - священные писания, в эпоху Возрождения - памятников античности и т. д.

Герменевтика - это не результат, а путь к знанию, сама практика получения истины.

Она признала единственно доступным и ценным мир человеческого общения. Мир культурных ценностей внутри него составляет язык, с помощью которого должны быть поняты и истолкованы все со ставляющие культуры.

Фридрих Шлейермахер (1768-1834) трактует герменевтику как философскую теорию понимания, творчества и индивидуальности.

Он вывел 2 метода толкования текстов: грамматический, с помощью которого выявляется "дух языка", и психологический - выражающий "дух автора". Толковать текст имеет смысл при условии родства душ автора и читателя.

Шлейермахер обратил внимание на круговой характер процесса познания (герменевтический круг(носит онтологический хар-р)): понимание части невозможно без понимания целого, но понимание целого предполагает понимание частей. «Надо верить, чтобы понимать и понимать, чтобы верить» (представитель патристики Августин о Свящ Писании).

Ханс-Георг Гадамер (1900-2002) отметил, что одной из привлекательных черт герменевтики является ее близость к практике. На этой основе он превратил герменевтику в самостоятельную науку и рассматривал ее как метод гуманистических наук и как учение о человеческом бытии.

Понимание человеком мира осуществляется в языке и через язык, который рассматривается им как фундаментальная реальность и как основной способ человеческого бытия.

Гермен не ограничивается методологическими вопросами истолкования произведений прошлой культуры и не сводится к разработке методологии гуманистического познания, но имеет отношение к онтологическим структурам человеческого существования, к базисным моментам нашей коммуникации с другими людьми и нашего отношения к действительности.

«Вживание» Г. находит непродуктивным, тк: 1 недостижимо; 2 это не нужно, т.к. оно не облегчает понимание, а затрудняет. Поэтому не нужно перемещать свой горизонт в горизонт автора, а надо добиться максимального их слияния (слияние никогда не будет полным).

По мнению Гадамера, огромное влияние на понимание оказывает традиция. Пониманию предшествует "предпонимание", которое можно корректировать и исправлять, но от которого нельзя избавиться, т.к. оно является предпосылкой всякого понимания. Носителем понимания традиций является язык. Толкование текстов совершается в контексте определенных традиций, обусловленных историческими и социокультурными факторами. «Истину не может познать кто-то один».

Эмилио Бетти (1890-1970) Представитель традиционной гермен-ки (ее цель - методологически выверенная реконструкция смысла, вложенного в текст автором).

Создал комплекс правил толкования текстов.

Понимание для Бетти - это сугубо познавательная, методологическая проблема.

Понимание текста - триадический процесс, включающий этапы: рекогнитивный (узнавание), репродуктивный (воспроизведение) и нормативный (применение).

Методика интерпретации (истолкования) требует соблюдения канонов или правил. Сюда относятся требование соответствия реконструкции точке зрения автора текста и в связи с этим требование автономности текста как обладающего собственной логикой. Отсюда следует необходимость ввести в метод исследования принцип так называемого герменевтического круга, когда единство целого проясняется через отдельные части, а смысл отдельных частей проясняется через единство целого. Еще один канон - канон актуальности понимания - говорит о бессмысленности полного устранения субъективного фактора. Чтобы реконструировать чужие мысли, произведения прошлого, чтобы вернуть в настоящую действительность чужие переживания, нужно соотнести их с собственным "духовным горизонтом". Канон смысловой адекватности понимания, или канон герменевтического смыслового соответствия, направлен на интерпретатора и требует от него "собственную жизненную актуальность согласовывать с толчком, который исходит от объекта". В этих канонах Бетти усматривал критерий "правильности" и "объективности" герменевтической интерпретации.

 

 

11










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 351.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...