Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Значение мимики и жестикуляции при общении




При разговоре человек невольно следит за пове­дением собеседника. Важно куда и как он смотрит. Широко открытые глаза выражают заинтересован­ность, любопытство, внимание. Хитро прищуренные глаза — признак сомнения, недоверия. Если собе­седник испытывает неловкость, смущение, он стара­ется отвести взгляд в сторону.

Но не только выражение глаз помогает понять реакцию и состояние как слушающего, так и говоря­щего. Например, собеседник, выслушав, безнадежно махнул рукой. Он мог бы свое отношение выразить вербально, т. е. словами: «Ничего не получится!», «Положение безнадежное!», но он сделал соответству­ющий жест и этим все было сказано.

Жесты, выражение глаз, мимика, поза, движения тела — невербальные средства общения. Их изучает кинесика (от греч.Kinesis — «движение»). Особое внимание кинесика уделяет мимике и жес­тикуляции.

Мимика (от греч. mimikos — «подражательный») — 1 „ Движения лицевых мышц, выражающие внутрен­нее душевное состояние. 2. Искусство актера пере­давать душевное состояние персонажа выразитель­ными движениями мышц лица.

Мимика позволяет нам лучше понять оппонента, разобраться, какие чувства он испытывает.

Указательные жесты

Скажите, можно ли выполнить приказания: От­крой это окно; ту книгу не бери, возьми вон ту, если они произносятся без жеста? Ответ будет один: «Нельзя!» В таких ситуациях требуется указатель­ный жест. Им говорящий выделяет какой-то пред­мет из ряда однородных; показывает место — ря­дом, наверху, под ним, там; подчеркивает порядок следования — по очереди, через одного.

Указать можно взглядом, кивком головы, рукой, паль­цем (указательным, большим), ногой, поворотом тела.

Некоторые указательные жесты имеют условный характер. Так, когда говорящий показывает себе на грудь — слева, где сердце, говоря: У него тут (жест) ничего нет, то понятно: речь идет о бессердечном, бесчувственном человеке.

Бывают случаи, когда расшифровка жеста опре­деляется ситуацией. Вот несколько примеров.

Идет лекция. Один из слушателей, поймав взгляд другого, показывает пальцем место на руке, где но­сят часы. Догадались, о чем он спрашивает? Он хо­чет узнать, который час.

Другая ситуация. Ассистент лектора делает ему тот же знак, но жест уже равнозначен словам: «Вре­мя истекло. Пора заканчивать лекцию».

Наконец, этот же жест может означать: «Поторо­пись! Настало время уходить

Изобразительные жесты

Проведем эксперимент. Задайте тому, кто нахо­дится рядом с вами или близко от вас, вопрос: «Что такое винтовая лестница?» В ответ услышите: «Вин­товая лестница... Она вот такая (делается вращатель­ное движение правой рукой по вертикали)». «А что такое рябь на воде?» «А рябь... (волнообразное дви­жение рукой по горизонтали)». Задавайте этот вопрос кому угодно и сколько угодно раз, и вы убедитесь, что почти все без жеста не могут обойтись, хотя уж и не так сложно дать словарное определение: винтовая лестница — «лестница, идущая спиралью, винтооб­разно», рябь — «незначительное колебание водной поверхности, а также легкие волны от такого колеба­ния». Но жест нагляднее, он как бы изображает пред­мет, показывает его, поэтому и отдается предпочтение жесту, который называется изобразительным.

Изобразительные жесты появляются в случаях:

— если не хватает слов, чтобы полностью пере­дать описание предмета, состояние человека;

— если одних слов недостаточно по каким-либо причинам (повышенная эмоциональность говорящего, невладение собой, нервозность, неуверенность в том, что адресат все понимает);

— если необходимо усилить впечатление и воздей­ствовать на слушателя дополнительно и наглядно.

Символические жесты

Вы, несомненно, не один раз были в театре, на концерте, смотрели выступление актеров по теле­видению. Вспомните, как они жестикулируют, за­канчивая выступление, прощаясь с публикой. Са­мый частый жест — поклоны как символ благо­дарности за теплый прием, за аплодисменты. Или, стоя на авансцене, актер широко разводит руки в стороны, как бы заключая в свои объятья сидящих в зале. Используется еще такой жест: руку (руки) прижимают к груди и низко кланяются. Этот жест символизирует сердечное отношение, любовь акте­ра к зрителям. Такие жесты условны, и называются они символическими.

Если изобразительный жест связан с конкретны­ми признаками, то жест-символ связан с абстракци­ей. Его содержание понятно только какому-то наро­ду или определенному коллективу. Это приветствие, прощание, утверждение, отрицание, призыв к молча­нию, предвкушение приятного.

ВОПРОС 35

ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ

Культура речи представляет собой совокупность и систему коммуникативных качеств речи, то есть тех качеств, которые способствуют незатрудненному и целесообразному использованию языка для общения людей друг с другом. Понятие "культура речи" включает в себя владение нормами литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями, условиями и содержанием речи. Термин "культура речи" используется, с одной стороны, для обозначения конкретного явления социальной и языковой действительности, а с другой – для обозначения науки и учебной дисциплины, которая изучает данное явление. Культура речи тесно связана со стилистикой – наукой о выразительных средствах и функциональных стилях литературного языка. Литературный язык представляет собой высшую, обработанную форму общенародного (национального) языка. Литературный язык сначала выступает как книжный язык, пользующийся особым (часто священным) авторитетом, является предметом школьного обучения, получает отражение в грамматиках, словарях и справочниках, т.е. кодифицируется. Литературный язык противопоставляется некодифицированным разновидностям общенародного языка: городскому просторечию, территориальным и социальным диалектам. Эти разновидности языка имеют ограниченные сферы использования, не регулируются нормами и связаны, преимущественно, с устной формой речи. Литературный язык имеет две формы: устную и письменную. Устная речь – это звучащая речь. Она изначальна и возникла раньше письма. Письменная речь – это графически оформленная речь, которая обращена к отсутствующему. Так как непосредственный собеседник в письменной речи отсутствует, вся информация в ней должна выражаться полно, грамматически развернуто. Письменная речь не предполагает ни знания читателем (адресатом) ситуации общения, ни речевого контакта, она не располагает средствами мимики, жестов, интонации. Устная речь неподготовленна (спонтанна), письменная речь всегда предполагает подготовку, обдумывание текста. Современный русский литературный язык используется в различных сферах общения. Каждой из этих сфер соответствует особая разновидность литературного языка, которая отличается своими речевыми особенностями и функциями. Данные разновидности называются функциональными стилями. В современном русском литературном языке выделяется четыре функциональных стиля: разговорный, научный, официально-деловой и публицистический. Каждый из этих стилей может быть представлен как в устной, так и в письменной форме речи. Вместе с тем разговорный стиль преимущественно связан с устной формой речи, остальные стили – с письменной. Язык художественной литературы не входит в систему функциональных стилей современного русского литературного языка и представляет собой, по определению профессора Л.Ю. Максимова, проекцию национального языка под эстетическим углом зрения на особую плоскость художественной литературы. В языке художественной литературы обрабатываются, проходят "переплавку" все средства общенародного языка, многие из которых впоследствии получают права "литературного гражданства".

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 225.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...