Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Questions about origin, nationality, language / Вопросы о происхождении, национальности, языке




Dialogue1

A:What`s your surname? B:My surname is Lee. A:What country are you from? B:I am from Korea. A:What is your nationality? B:I am Korean. A:What language do you speak? B:My native language is Korean, of course. But I have a working knowledge of English and French. A:Then fill in the form in English, please. А:Как ваша фамилия? В:Моя фамилия Ли. А:Из какой вы страны? В:Я из Кореи. А:Кто вы по национальности? В:Я кореец. А:На каких вы языках говорите? В:Мой родной язык – корейский. Я также владею английским и французским. А:Тогда заполните форму по-английски, пожалуйста.

Asking the way / Как найти дорогу?

Dialogue1

A:Excuse me! Could you tell me where the cafeteria is? B:Sure. Just go up the escalator here on your left, and you`ll see it next to the information desk when you get to the top. A:Thanks a lot. B:You`re welcome. A:Извините! Вы не скажете, где кафетерий? B:Конечно. Поднимитесь по эскалатору слева от вас, и наверху, рядом со столом информации будет кафетерий. A:Большое спасибо. B:Не за что.

 

Dialogue2

A:Excuse me. B:Yes. A:Which is the quickest way to the centre, please? B:Let me think... Oh yes. Take the number 22 bus and go as far as Svoboda Square. A:Will that be the very centre of Kazan? B:Yes.That`s the very centre of Kazan . А:Извините. В:Да? А:Подскажите, пожалуйста, самую короткую дорогу в центр. В:Дайте подумать... О, да. Садитесь на автобус номер 22 и доедете прямо до площади Свободы. А:А это центр Казани? В:Да. Это самый центр Казани.

 

Dialogue3

A:Excuse my troubling you, madam, but can you tell me the way to the railway station? B:Certainly! Take the first turning to the right, and that will bring you to a square with trees in it. Cross the square and you will see the corner of the railway station in front of you. A:Thank you very much. B:The pleasure is mine А:Извините,что беспокою, мадам, но не могли бы вы подсказать мне, как пройти к вокзалу? В:Конечно! На первом повороте поверните направо, и вы дойдете до сквера. Перейдите через сквер, и напротив увидите вокзал. А:Большое вам спасибо. В:Пожалуйста.

Asking the time / Вопросы о времени

 

Dialogue1

A:Excuse me. Can you tell me the time, please? B:Yes,of course. It`s seven o`clock. A:Thank you. B:No problem. А:Извините. Не скажете, который час? В:Да,конечно. Семь часов. А:Спасибо. В:Пожалуйста.

 

Dialogue2

A:What time is it? B:It`s half past three. A:Thanks. B:You`re welcome. А:Который час? В:Половина четвертого. А:Спасибо. В:Пожалуйста.

Gratitude. Possible answers / Благодарность. Возможные ответы

 

Dialogue1

A:Thank you for your help. B:You are welcome. А:Спасибо вам за помощь. В:Пожалуйста.

 

Dialogue2

A:Thank you ever so much. B:Don`t mention it. А:Спасибо вам за все. В:Не за что.

Invitations. Making arrangements / Приглашение. Назначение встречи.

Dialogue1

A:How about going for a cup of coffee this afternoon? B:Good idea. Where shall we meet? A:I`ll wait for you in front of the post office at four o`clock. B:That`s a bit too early for me. Could we make it half past? A:Okay, suits me. See you later, then. B:Bye. А:Как насчет чашечки кофе сегодня в обед? В:Хорошая идея. Где мы встретимся? А:Я буду ждать тебя напротив почтового отделения в четыре часа. В:Это рановато. Может, встретимся в половине пятого? А:Хорошо, мне подходит. Увидимся! В:До встречи.

Consent (Refusal) / Выражение согласия (несогласия)

Dialogue1

A:May I? B:By all means./Certainly not. А:Можно мне? В:Конечно. / Конечно нет.

 

Dialogue2

A:Sure, you don`t mind? B:Not a bit. (Not at all.) / Not for the world. (Why on earth?) А:Вы, конечно, не возражаете? В:Ничуть. (Совсем нет.) / Конечно нет. (С чего бы это?)

 

Dialogue3

A:Will that do? B:That`s do nicely (perfectly). / That`s hardly do. (Under no circumstances.) А:Это подойдет? В:Это полностью подойдет./ Это вряд ли подойдет. (Ни при каких обстоятельствах.)

Congratulations. Good wishes / Поздравления. Добрые пожелания.

Dialogue1

A:So, you are off to Warsaw on Saturday, Kate. B:Yes, we`re catching the 8.35 train. A:I hope you have a nice holiday and a good rest. B:Thanks. Don`t work too hard while we`re away. A:Well, I can`t promise, but I`ll do my best. Don`t forget to send me a card. B:No, I won`t forget. A:Well, all the best if I don`t see you before you leave. B:Thanks. Same to you. А:Итак, ты едешь в субботу в Варшаву, Кейт? В:Да, мы едем поездом в 8.35. А:Желаю вам приятных каникул и хорошего отдыха. В:Спасибо. Не работай слишком много, пока нас не будет. А:Ну, не обещаю, но сделаю все от меня зависящее. Не забудь прислать мне открытку. В:Нет, я не забуду. А:Что ж, тогда всего наилучшего, если мы не увидимся до твоего отъезда. В:Спасибо. Тебе тоже.

 

Dialogue2

A:Many happy returns of the day, Mary! B:Oh, is it your birthday? Many happy returns! C:Happy birthday, Mary! D:Thank you. А:Поздравляю вас, Мэри! В:О, у вас сегодня день рождения? Поздравляю! С:С днем рождения, Мэри! D:Спасибо.

Farewell / Прощание

Dialogue1

A:Well, I think I would better be going. B:Me, too. Remember me to Ken. A:Thanks, I will. Best wishes to Margaret. B:Thanks. So long, then. A:Cheerio. See you next Thursday. А:Думаю, мне пора идти. В: И мне. Передавайте привет Кену. А:Хорошо, обязательно. Маргарет – мой привет. В:Спасибо. До встречи! А:До встречи. Увидимся в следущий вторник.

 

Dialogue2

A:I have come to say good-bye. B:When are you off? A:I am flying home on Sunday. B:Good-bye then, and all the very best.  My compliments to your family. A:Cheerio. Say good-bye to the rest of the family for me, won`t you? А:Я пришел попрощаться. В:Когда вы уезжаете? А:Я улетаю домой в воскресенье. В:Тогда до свиданияи и всего наилучшего. Передавайте привет вашей семье. А:До свидания. Попращаетесь за меня с остальными родственниками?

 

Dialogue3










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-27; просмотров: 245.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...