Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ПОВЕЛИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛОВ ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Рассмотрим, как образуется повелительная форма глагола, в частности для второго лица единственного числа (ты). Almak брать Al возьми Dinlemek слушать Dinle слушай Bu eczaneye git иди в эту аптеку
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется очень просто. К глаголу в повелительном наклонении прибавляется отрицательный суффикс –me, -ma. Bak посмотри bakma не смотри Gel приди gelme не приходи
Bana bakma не смотри на меня Buraya gelme не иди сюда Topu çocuğa verme не давай мяч ребенку
Рассмотрим сводную таблицу суффиксов повелительного наклонения: 1 лицо ед.числа ben нет 2 лицо ед.числа sen инфинитив глагола 3 лицо ед.числа o-sın, -sin, -sun, -sün 1 лицо мн.числа biz нет 2 лицо мн.числа siz-(y)ın, -(y)in, -(y)un, -(y)ün 3 лицоед.числа onlar-sın(lar), -sin(ler), -sun(lar), -sün(ler)
Oraya gelsin пусть он придет туда O okula gitsin пусть он пойдет в школу
Oraya gelmesin пусть он не приходит сюда O okula gitmesin пусть она не идет в ту школу
Иногда в повседневной жизни, в разговорах или в книгах вы можете встретить еще более вежливую форму повелительного наклонения. Эта форма образуется путем прибавления к корню глагола суффиксов -(y)ınız, -(y)iniz, -(y)unuz, -(y)ünüz.
Oraya gidiniz идите туда (пожалуйста) Buraya geliniz приходите сюда (пожалуйста)
ПАДЕЖ НАПРАВЛЕНИЯ Окончания падежа направления: -(y)e, -(y)a. (проверочное слово – куда, кому, чему) Если существительное оканчивается на гласную, то перед окончанием ставится связующая буква y. Lokanta – lokantaya в ресторан Okul – okula в школу Ben – bana мне Sen – sana тебе O – ona ему/ей Biz – bize нам Siz – size вам Onlar – onlara им
Особое внимание следует уделить выражениям, образованным с помощью притяжательных прилагательных. Вот какая особенность: Окончание существительного, следующего после притяжательного прилагательного в третьем лице оканчивается на гласный звук. (onunevi, onun kapısı, onların arabaları). В такой ситуации при присоединении окончания падежа направления необходимо использовать соединительный звук. И в данном случае, вместо звука yиспользуется звук n. То же самое относится и к составным существительным.
Onun evi – onun evine (но не onun eviye) Onun atı – onun atına ( но не onun atıya)
Buraya сюда Şuraya туда Oraya туда Nereye куда İçeriye во внутрь Kime кому
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Окончаниями определительного падежа (в русском языке аналогичный падеж – винительный) являются: -ı, -i, -u, -ü. (-yı, -yi, -yu, -yü). Они добалвяются к существительным по правилам согласования и слова в этом падеже отвечают на вопрос – кого, что?
Ben – beni меня Sen – seni тебя O – onu его/ее Biz – bizi нас Siz – sizi вас Onlar – onları их
Uçağı bekle жди самолет Kitabı aç открой книгу
В словах, составленных с помощью притяжательных суффиксов, при присоединении окончания определительного падежа, используется связующая буква –n. Odanın kapısı – odanın kapısını Senin öğretmenin – senin öğretmenini
Окончания определительного падежа также могут использоваться вместе с названиями дней. Pazartesi günü в понедельник Salı günü во вторник
ИСХОДНЫЙ ПАДЕЖ Суффиксами (окончаниями) исходного падежа являются –dan, -den (-tan, -ten). Этот падеж используется в том случае, когда речь идет об уходе, отлучении, отходе куда-либо или от кого-либо, о том что действие исходит от чего-либо или от кого-либо. Слова в исходном падеже отвечают на вопросы – от кого, от чего, откуда. Adam – adamdan от мужчины Kapı – kapıdan от двери
Если существительное оканчивается на ç, f, h, k, p, s, ş, t, то окончания исходного падежа принимают форму –tan, -ten. Ağaç – ağaçtan от дерева Yatak – yataktan из кровати
При присоединении окончаний исходного падежа к составным существительным используется соединительная буква–n. Hilton Oteli – Hilton Oteli’nden изотеляХилтон Yatak odası – yatak odasından из спальни
Benden от меня Senden от тебя Ondan от него/нее Bizden от нас Sizden от вас Onlarından от них Buradan отсюда Şuradan оттуда Oradan оттуда
OĞLAN, OĞUL (OĞLU) СЫН При употреблении в широком смысле, если речь идет о мальчике, надо использовать слово oğlan, а если речь идет о сыне, то это слово употребляется в форме oğul.В переводе на русский язык первое слово означает – мальчик, а второе сын. При склонении слово oğul теряет гласнуюu. Oğul сын Benim oğlum мой сын Senin oğlun твой сын onun oğlu его/ее сын Ayşe’nin oğlu сын Айше
SAĞINDA, SOLUNDA В выражениях типа – sağda, solda, sağında, solunda употребляются окончания местного падежа -de, -da. Sağda справа, направо Solda слева, налево Postane sağdadır почта справа Onların evi sağdadır их дом справа
При употреблении в предложении выражений типа sağında, solunda, они должны связываться с другими словами с помощью окончаний притяжательного падежа. Okulun sağında справа от школы Kapının sağında слева от двери
BİRAZ, BİRKAÇ (НЕМНОГО, НЕСКОЛЬКО) Эти слова используются в качестве определителей количества перед существительными. Слово birkaç можно перевести на русский язык как – несколько. Обычно оно употребляется перед исчисляемыми существительными и показывает на неопределенное количество предметов. Birkaç kalem несколько карандашей Çantada bir kalem var в сумке есть один карандаш Bahçede birkaç çocuk var в саду –несколько детей
Неопределенное слово biraz переводится на русский язык как – немного. Обычно оно употребляется с неисчисляемыми существительными. Biraz süt немного молока Biraz su немного воды Kutuda biraz şeker var в коробке есть немного сахара
HİÇ Hiç – это отрицательное слово. При использовании перед существительными оно показывает его отсутствие. При употреблении же с прилагательными оно указывает на отсутствие какого-либо качества, особенности. Оно может употребляться и перед глаголами. Но этот вопрос будет рассмотрен позднее. Слово hiçупотребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Кроме того, оно зачастую употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях вместо слов – несколько, немного в значении -сколько-нибудь, какие-нибудь. Bahçede hiç çocuk var mı? в саду есть сколько-нибудь детей? Bahçede hiç çocuk yok в саду нет никаких детей
KAÇ LİRA? KAÇ PARA? NE KADAR? Şu kitap kaç lira? Сколько стоит та книга? Şu domatesler kaç lira? Сколько стоят те помидоры? Bir kutu şeker kaç para? Сколько стоит пачка сахара? Bir bardak çay kaç para? Сколько стоит стакан чая? İki kilo üzüm ne kadar? Сколько стоит два кило винограда? Bir şişe süt ne kadar? Сколько стоит бутылка молока?
Вопросы такого содержания можно задавать и по-другому. Здесь можно воспользоваться окончаниями притяжательного падежа.
Etin kilosu ne kadar? Сколько стоит килограмм мяса? Portakalın kilosu kaç para? Сколько стоит килограмм апельсин?
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Настоящее время выражает действия, которые происходят в данный момент, когда мы говорим об этих действиях. При образовании этого времени от инфинитива отбрасываются окончания –mek, -mak и к корню глагола присоединяется суффикс настоящего времени –yor и личное окончание (т.е. окончание, указывающее на лицо, совершающее действие). 1. Если корень глагола оканчивается на согласную букву, при присоединении суффикса наст.времени –yor, между ним и корнем ставятся соединительные буквы. Такими буквами являются -ı, -i, -u, -ü. Какая именно из этих букв будет использована, зависит от гласной в корне глагола (правила согласования звуков). Инфинитив корень соед. звук суффикс наст.вр. Almak al -ı -yor Gelmek gel -i -yor Konuşmak konuş -u -yor Görmek gör -ü -yor
2. Если корень глагола оканчивается на гласные –a, -e,то при присоединении суффикса –yorэти гласные отбрасываются, и вместо гласного –a используются соединительные звуки –ı, -u; а вместо гласного –e используются звуки –i, -ü.Такие глаголы называются неправильными глаголами. Yemek ye yi- -yor Demek de di- -yor Söylemek söyle söylü- -yor Anlamak anla anlı- -yor Toplamak topla toplu- -yor Dinlemek dinle dinli- -yor
3. При присоединении суффикса настоящего времени к глаголам gitmek, etmek(то есть, у которых корень глагола оканчивается на букву t) глухой согласный t заменяется звонким d. Gitmek git gid-i- -yor Etmek et ed-i- -yor
подлежащее + дополнение + обстоятельство + сказуемое ben mutfakta gazete okuyorum я читаю газеты на кухне biz evde radyo dinliyoruz мы слушаем радио дома öğrenciler okulda öğretmeni dinliyorlar студенты слушают учителя в школе
Дополнение и обстоятельство могут меняться местами: Ben gazete mutfakta okuyorum я читаю газету на кухне Biz radyo evde dinliyoruz мы слушаем радио дома
Случаи использования настоящего времени можно разделить на три группы: 1. При разговоре о действиях, происходящих в данный момент 2. При обозначении действий, которые происходят всегда, каждый раз, изо дня в день 3. При обозначении действий, которые произойдут в скором будущем
Отрицательная форма настоящего времени Отрицательная форма глагола в настоящем времени образуется путем присоединения к корню глагола отрицательного суффикса –mı, -mi, -mu, -mü, затем временного суффикса –yorи в конце личного окончания. Отрицательные суффиксы присоединяются в соответствии с правилами согласования звуков.
Geliyorum я иду Gel-mi-yor-um я не иду Burada oturuyoruz мы сидим здесь Burada otur-mu-yor-uz мы не сидим здесь Kitabı okuyorlar они читают книгу Kitabı oku-mu-yor-lar они не читают книгу
В глаголах yemek, demek, söylemek, anlamak, toplamak, dinlemek, seyretmek, gitmek, в которых суффиксы настоящего времени в утвердительной форме присоединяются не по правилам (неправильные глаголы), в отрицательной форме суффиксы присоединяются по общим правилам. Söylüyorum я говорю Söylemiyorum я не говорю
Вопросительная форма Вопросительная форма настоящего времени образуется путем прибавления вопросительных суффиксов, изменяющихся по лицам, после суффикса –yor. Ben sigara içiyorum я курю Ben sigara içmiyorum я не курю Ben sigara içiyor muyum? я курю?
Вопросы в настоящем времени, составленные с помощью вопросительных слов Вопросы такого типа чрезвычайно распространены и строятся с вопросительными словами типа – ne, nereye, nerede, nereden, kim, kaç(tane) и т.д.
Ne yiyorsunuz? Что вы едите? Nereye oturuyorlar? Куда они садятся? Nerede seyrediyorsunuz? Где вы смотрите? Kim oturuyor? Кто сидит? Kaç mühendis çalışıyor? Сколько инженеров работает?
SABAHLEYİN, AKŞAMLEYİN, GECELEYİN Иногда для того, чтобы указать время суток, когда происходит то или иное событие или действие, к словам sabah, akşam, gece добавляется суффикс –leyin.
Sabahleyin утромsabahları по утрам Akşamleyin вечеромakşamları по вечерам Geceleyin ночью geceleri по ночам
IÇİN Послелог içinпереводится на русский язык словами – для, ради, и употребляется после существительного. Bu taksi iş adamı için geliyor это такси приезжает за бизнесменом Bu ayakkabıları kızım için alıyorum я покупаю эти туфли для своей дочери
NE ZAMAN Это слово принадлежит группе вопросительных слов типа – ne, kim, nereye, nerede и т.п. В переводе на русский язык оно означает – когда, в какое время.
Fabrikaya ne zaman gidiyorsun? Когда ты идешь на завод? Yarın gidiyorum завтра (иду)
Kadın evi ne zaman temizliyor? Когда женщина убирает дом? Bugün temizliyor сегодня (убирает)
-Kİ Если после существительного в местном падеже типа bahçede, okulda, evde, otobüste следует другое существительное, то после падежного окончания –de, -da ставится суффикс –ki. (независимо от последней гласной в слове). В итоге мы имеем конструкцию –daki, -deki которая особенно часто используется в словосочетаниях, являющихся обстоятельством места
Otobüsteki turistler müzeye gidiyorlar туристы, которые в автобусе, едут в музей Ankara’daki otel çok büyüktür отель в Анкаре – очень большой
….(LARIN) LERİN BİRİ, İKİSİ, ÜÇÜ..., BİRKAÇI, BİRAZI 1. При сообщении информации об одном или множестве из одинаковых предметов или людей используется вышеприведенная конструкция. Для образования множественного числа составных существительных, необходимо отбросить суффикс второго слова и использовать вместо него суффикс множественности–lar, -lerв определительном падеже. Bahçe kapısı bahçe kapıları Hilton Oteli Hilton Otelleri 2. Для того, чтобы получить конструкцию, о которой говорилось выше (про один или множество из одинаковых предметов), нужно к существительному во множественном числе добавить окончание притяжательногопадежа. Kalemlerin…. …..из карандашей Sandalyelerin…. …..из стульев
3. При прибавлении этих суффиксов к составным существительным используется соединительная буква –n. Bahçe kapılarının… …из садовых ворот Yatak odalarının… …из спален
Kalemlerin biri один из карандашей Sandalyenin ikisi двое (два) из стульев Hemşirelerin üçü трое из медсестер Biletlerin dördü четыре билета Yumurtaların beşi пять яиц (пять из яиц)
Kadınların birkaçı некоторые из женщин Etin birazı немного мяса С неичисляемыми существительными –lar, -lerне употребляется
4. Когда такая конструкция выступает в роли дополнения, она принимает окончания определительного падежа: Kahvenin birazını al, lütfen возьми немного кофе, пожалуйста Bahçe kapılarının birini açıyor он открывает одну из садовых калиток Kadın yatak odalarının birini temizliyor женщина убирает одну из спален
5. Если вместо окончания притяжательного падежа к словам прибавить окончания исходного падежа –dan, -den, то словосочетания будут выглядеть иначе, а смысл останется неизменным. Kadınlardan biri одна из женщин Однако! Этот способ не применим к неисчисляемым существительным
HEPSİ Конструкцию, которую мы прошла на прошлом уроке, можно применить и для слова hepsi, которое переводится как – все, всё. Mektupların hepsi sekreterin masasının üstündedir все письма на столе серкетаря Çantaların hepsi dükkandadır все сумки в магазине
HİÇBİR, HİÇBİRİ Эти отрицательные слова переводятся как – никакой, ни один из, никакие. İşçilerin hiçbiri orada beklemiyor ни один из рабочих там не ждет Öğretmenlerin hiçbiri Almanca öğretmiyor ни один из учителей не обучает немецкому
Эти предложения также могут строиться и с помощью исходного падежа: -dan, -den. İşçilerden hiçbiri orada beklemiyor ни один из рабочих там не ждет Kalemlerden hiçbirini kullanmıyorum я не использую ни один из карандашей
В отличие от русского языка, в котором неисчисляемые существительные как правило не имеют форму множественного числа, в турецком они принимают его с окончанием –lar, -ler. И в таком виде можно использовать слово hiçbir c неисчисляемыми существительными. Kahvelerin hiçbirini içmiyorlar они не пьют никакого кофе
При употреблении перед существительными, слово hiçbir выполняет функцию прилагательного и переводится – никакой, никакие, а иногда переводится – никто, ничто. Hiçbir adam никакие мужчины
BAZI, BAZISI Это слово перводится на русский язык – некторые, некторый. Soruların bazısı некоторые из вопросов Вместо слова bazısı часто употребляется его множественная форма –bazıları. Soruların bazıları некоторые из вопросов По аналогии с ранее написанным, можно использовать существительные в исходном падеже. Sorulardan bazıları некоторые из вопросов Sandviçlerin bazısı peynirlidir некоторые из бутербродов с сыром Mühendislerin bazısı köyde çalışıyor некоторые из инженеров работают в деревне
Так же как и со словом hiçbir, слово bazı при употреблении перед существительным осуществляет функции прилагательного. Однако! Следует обратить внимание на то, что после hiçbirсуществительное не может быть в форме множественного числа, в после слова bazı – существительное всегда во множ.числе. Bazı dergiler некоторые журналы
MESLEK, İŞ Если мы хотим узнать чью-либо профессию, мы можем это спросить несколькими способами. Mesleğiniz nedir? Какая у Вас профессия? İşiniz nedir? Кем Вы работаете? Ne iş yapıyorsunuz? Чем Вы занимаетесь? Neci? Кто он (по профессии)?
Ответы на эти вопросы могут быть такими: Ben bilgisayar programcısıyım я компьютерный программист Babam öğretmendir мой отец - учитель
РАСШИРЕННОЕ ВРЕМЯ С помощью этого времени обычно описываются часто происходящие, превратившиеся в привычку действия. После корня глагола используется буква r, а затем присоединяется личное окончание. Если корень оканчивается на согласную букву, то используются соединительные буквы a, e, ı, i, u , ü.Многие глаголы изменяются по своим особым правилам и их следует просто запомнить.
Ben yap-a-r-ım Ben bekle-r-im Sen yap-a-r-sın Sen bekle-r-sin O yap-a-r O bekle-r Biz yap-a-r-ız Biz bekle-r-iz Siz yap-a-r-sınız Siz bekle-r-siniz Onlar yap-a-r- (lar) Onlar bekle-r-(ler)
Bengiderim (искл)
Из этого правила есть 14 слов-исключений, с которыми используются суффиксы ır/ir/ur/ür. Выучите их!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 248. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |