Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дагъистан Республикаялъул ракьалда географиял цІарал 36 страница




це(б)éхъанлъи (-ялъ, -ялъул)предводительство; ~ гьабизепредводительствовать

це(б)éхъахъдимасд. учащ. гл. цебéхъахъдизе

це(б)éхъахъдизабимасд. учащ. понуд. гл. це(б)éхъахъдизабизе

це(б)éхъахъдизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е)понуд. от учащ. це(б)éхъахъдизе

це(б)éхъахъд/изе (-ула, -ила, -ана, -е)надоедать постоянным присутствием, мозолить глаза кому-л.; кигIан цевехъахъданиги, дида гьев вихьулев вукIинчIосколько-бы он ни мозолил мне глаза, я его не замечала

це(в)éтел (-ас, -асул, церéтелал)слуга, домработник см. цевéчи

це(в)éхъан (-ас, -асул, церéхъаби)1. предводитель, вожак, вождь; бодул ~предводитель войска 2. (Ц проп.) (-ица, -ил)Цевехан (имя собств. муж.)

цевéч/и (-ияс, -иясул, церéчагIи)редко слуга, домработник см. цевéтел

це(в)éхъанлъи (-ялъ, -ялъул)предводительство (мужчины)

цедéр (-алъ//цодрóца, -алъул//цодрóл, -ал)пядь; гIагараб ракьалъул цо ~цин тушманасе кьеларинне дадим врагу ни пяди родной земли; цо ~алъул къадаралдав размере одной пяди à цодроний гьунейочень стройная, со слишком узкой талией

це(é)тел (-алъ, -алъул, церéтелал)служанка, домработница

це(é)хъан (-алъ, -алъул, церéхъаби)предводительница, вожак

це(é)хъанлъи (-ялъ, -ялъул)предводительство (женщины)

цезýра (-ялъ, -ялъул)цезура

цемéнт (-алъ, -алъул)цемент; ~ баччизевозить цемент

цемéнталъул1. род. п. от цемéнт2. цементный; ~алъул заводцементный завод

цéнзор (-ас, -асул, -ал)цензор

цéнзорлъи (-ялъ, -ялъул)работа, занятие цензора

цензýра (-ялъ, -ялъул)цензура

цéнтнер (-алъ, -алъул, -ал)центнер; щибаб гектаралдаса 25 ~ тIорщалил бакIаранас каждого гектара собрали по 25 центнеров хлеба

центр (-алъ, -алъул, -ал)центр; районалъул ~районный центр

цер (царáца, царáл, цýрдул)1) лиса, лисица; сихIираб ~а) хитрая лиса б) перен. хитрый человек; чIегIераб ~чернобурая лиса, чернобурка;~ гIадинкак лиса, подобно лисе; ~ рачIалца гъоркье рехарабилапосл. хвост сгубил лису; цараца царалаб гьабичIого толаребпосл. лиса не бросит свои повадки; цо цараца анцIго бацI гуккарабилапосл. одна лиса десять волков обдурила; царал гIадабтакой, как у лисы; царае — гIанкIу, катие — гIункIкIпогов. лисе — курица, кошке — мышь 2) перен. хитрец, пройдоха, лиса 3) пасмо; небольшой ком шерсти, приготовленный для прядения

церéкъаднареч. позавчера, третьего дня; ~ къалъудапозавчера в полдень; ~ къасипозавчерашнюю ночь; ~ радалпозавчера утром; ~ рачIана долони приехали позавчера; ~ ун рукIана ниж кIодохъе раккизетретьего дня мы ходили навестить бабушку

церéкъадисебредко позавчерашний

це(р)éтела/л (-з, -зул)мн. от цевéтел, цеéтел

це(р)éхъаб/и (-аз, -азул)мн. от це(б)éхъан, це(в)éхъан, це(é)хъан

це(р)éчагI/и (-аз, -зул)редко мн. от це(в)éчи

цéрмахIавредко хитрый; букв. лисеподобный

цех (-алъ, -алъул, -ал)цех; заводалъул ~заводской цех; ~алда хIалтIизеработать в цеху

ци (-ца//-дуца//-ялъ, -л//-дул//-ялъул, -ял)медведь; бурияб ~бурый медведь; хъахIаб ~белый медведь; эбелаб ~медведица; ~ гIадинкак медведь, подобно медведю; хасало ~ кьижун букIуназимой медведь находится в спячке; чанахъанасда рохьоб кIудияб ~ дандчIванаохотник встретил в лесу огромного медведя; ~дул гIадабтакой, как у медведя

цибSл (-алъ, -алъул, -ал)грань

-цибилаб -гранный; ункъ~илабчетырёхгранный

цивилизáция (-лъ, -лъул)цивилизация

цигáнцыганский; ~ мацIцыганский язык см. цигáназул2.

цигáна/в (-с, -сул)цыган

цигáназул1. род. от цигáнал2. цыганский см.цигáн

цигáна/й (-лъ, -лъул)цыганка

цигáна/л (-з, -зул)цыгане

цидýк (-алъ, -алъул, -ал)медвежонок

цSдуквачI (-алъ, -алъул)бот. папоротник, щитовник мужской; букв. медвежья лапа; ~алъул тIегьцветок папоротника

цSдуквачIалъул1. род. п. от цSдуквачI2. папоротниковый

цидýкмахIавпохожий на медвежонка

цSдул1. род. п. от ци2. медвежий; ~ бусен (рукIун)медвежья берлога; ~ гьанмедвежатина; ~ цIокомедвежья шкура

цидýмалъ (-алъ, -алъул)бот. змеевик

цидýрукъ (-алъ, -алъул)бот. чемерица Лебеля

цSдутIанчI/и (-аз, -азул)мн. от цSдутIинчI

цSдутIанчIилрод. п. от цSдутIинчI

цSдутIинчI (цSдутIанчIица, цSдутIанчIил, цSдутIанчIи)медвежонок

цSдухъегонареч. по-медвежьи, как медведь, словно медведь

цSлгIин1. (-алъ, -алъул)бот. медвежье ушко, толокнянка 2. (Ц проп.) (-ица, -ил)Медвежье ухо (герой одноименной аварской народной сказки, якобы рождённый от медведя и похищенной им девушки)

цилS (-ялъ//цолóца, -ялъул//цолóл, цалáл)угол (внешний); ~ биххун анаугол [стены] свалился; рукъалъул ~ бахун добехундальше за углом дома; цололъ гамачI лъезекласть камень на угол [дома]; рукъалъул цололъан ваккун вачIана дир мадугьализ-за угла дома появился мой сосед

цSмахIавредконерасторопный, неуклюжий; букв. подобный медведю

циннареч. 1) раз, однажды 2) раз, один раз; ~ тIохтIе вахине кIвахIаллъарав, кIицIул магIарде вахине кколевилапосл. кто поленился один раз подняться на крышу [смотреть не скрылись ли овцы или козы], тому приходится дважды подняться в горы 3) сначада, сперва; ~ гьаб тIехь цIалесначала прочитай эту книгу; ~ ниж гъозул гьабихъе анасперва мы пошли на их мельницу; жаваб кьелалде, ~ лъикIго ургъечтобы ответить, сперва хорошенько подумай 4) пока; ~ чIаподожди пока 5) употребляется в знач. разделительного союза то...; ~ вухIун, ~ цIоронто в жар бросает, то дрожь берёт; ~ дова, ~ гьанивто там, то тут; ~ гIор кваналеб, ~ лъар кваналебпосл. то река съедает [берега], то речка [на участке впадения] съедает (при разливе); берталъ бахIарай ~ багIарлъун, ~ хъахIлъун лъугьананевеста на свадьбе то краснела, то бледнела

-цинчастица 1) в вопросительных предложениях ли (ль); вачIун~ гьечIодай нилъер гьобол?не приехал ли наш гость?ГIали~ гурищ гьадав чине Али ли этот человек?; дуда~ гурищ дов кIалъалев вугев?не тебе ли он говорит 2) даже; бетIергьан~ хIинкъана жиндирго гьвекьадаже хозяин испугался своей собаки; гIодобе бортараб рукIкIен~ бихьула дир кIододадаже выпавшую иголку видит моя бабушка; дос чIагIа~ гьекъолароон даже брагу не пьёт

цинáгIал (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби)троюродный брат; троюродная сестра; дой дир ~ йигоона мне — троюродная сестра см. цунáгIал

цинáгIаллъи (-ялъ, -ялъул)родственная связь между троюродными братьями или сёстрами см. цунáгIаллъи

цSналъгодиал. нареч. см. цSнтIаго

цингá (-ялъ, -ялъул)цинга; ~ялъ унтизезаболеть цингой

цингSнареч. 1) затем, потом, после того, тогда; ~ кIалъана гьеб росдал чIахIиял чагIипотом выступили старейшины этого аула; цин ургъе, ~ кIалъайпосл. сперва подумай, затем говори 2) в другой раз, когда-нибудь потом; потом; ~ вачIаприходи в другой раз; ~ кьела дица дуе дирго тIехьпотом подарю я тебе свою книгу

цингSгинареч. потом

цSнтIагонареч. вдруг; ~ пири пирханавдруг молния заблеснула

цинцSма/бнареч. попеременно, сменяя друг друга; один за другим; ~в вачIун, кIиявго мадугьалас гьоболлъухъ ахIана дуноба соседа приходили друг за другом и пригласили меня в гости

цSн-циннареч. иногда

цSнцIулнареч. раз, один раз, единожды; ~ кIиго — кIигоединожды два — два см. цихISнцIул

цSмахIа/бмедвежеподобный (о нерасторопном, неуклюжем человеке); ~в чинедотёпа

цирк (-алъ, -алъул, -ал)цирк; ~алде инепосетить цирк

цSркалъул1. род. п. от цирк2. цирковой; ~ артистцирковой артист

цSркул/ь (-алъ, -алъул, -ал)циркуль см. паргáв 

циркул¡р (-алъ, -алъул, -ал)циркуляр; ~ бахъизеиздать циркуляр; ~алда рекъонсогласно циркуляру

циркул¡риябциркулярный

цитáта (-ялъ, -ялъул, -би)цитата; тIехьалдаса цо ~ хъвазевыписать одну цитату из книги   

циферблáт (-алъ, -алъул, -ал)циферблат; сагIтил ~часовой циферблат

цихISннареч. один раз, единственный раз

цихISналънареч. см. цихISн

цихISнгонареч. см. цихISнтIаго

цихISнтIагонареч. сразу, разом, за раз; ~ гьабизе бокьун буго дуе кинабготы хочешь делать всё разом; ~ кванагеха кинабгоне ешь всё сразу см. цихISнго

цихISнцIулнареч. см. цSнцIул

цицSдахIа (-ялъ, -ялъул, -би)бот. лютик едкий

цо1) при конкр. счёте один, одно, одна; дозул ~ вас вугоу них один сын; жакъа ~ цIалдохъан дарсиде кватIанасегодня одна ученица опоздала на урок; эбелалъ цо гурде босанамать купила одно платье; ~ чи хутIункроме одного [человека] 2) употребляется в качестве определения ~ гъурущ[один] рубль; ~ сагIат [один] час; ~ минуталъ чIаподожди [одну] минуту; ~ кьердав одном ряду, в один ряд; ~ акталъул пьесаодноактная пьеса; ~ бакIалде данделъизесобираться в одно место; ~ тIехьалда цIалана дица гьелъул хIакъалъулъв одной книге я прочитал про это; ~ чияс валагьулев вукIана мунодин человек искал тебя;~ ганчIил си лъугьунаро, цо гъотIол ах букIунаропосл. из одного камня башню не выстроишь, из одного дерева сад не вырастишь 3) употребляется в знач. неопред. местоимения один, некий, какой-то; какой-нибудь; ~ жочто-то, что-нибудь, одна вещь; ~ чинекто, один человек, какой-то человек;сон ~ чи ана гьанисан магIардевчера здесь проходил какой-то человек и поднялся в горы; ~ лъалев чиодин знакомый [человек]; ~ лъалев чияс бицана дида гьебмне это рассказал один знакомый; ~ росдал гIадамалодносельчане; ~ роцадулодного роста, одного размера; ~ тIил къотIе гьанисасрежь здесь какую-нибудь палку 4) употребляется в знач. -ка; пожалуйста (располагается в предл. после повелительных форм гл. вагъаричIого чIая ~не шевелись, пожалуйста; цIалея ~прочитай-ка; гьаниве вачIая ~иди-ка сюда; гьеб тIехь дихъе кьея ~передай пожалуйста эту книгу à ~ бугонивводн. сл. во-первых; ~ къадаралдаопределённо; ~ кIалдисанединодушно; букв. из одных уст; ~ кIалдисан гIадин кIалъазевысказаться единодушно; ~ лахIзаталдамгновенно, молниеносно, в один миг; ~ нухалъа) раз, один раз, разок; ~ нухалъ вихьаравгос первого взгляда; моцIида жанив ~ нухалъ вачIуна дов росулъеодин раз в месяц приезжает он в аул б) как то раз, однажды; ~ нухалъ риидалоднажды летом;~ речIчIаралъодным выстрелом; ~ хьвагIаралъединым махом; ~ рахъалъ босанивводн. сл. во-первых; ~ хIал ккунгутIинепостоянство; ~ чангонесколько; ~ чанго тIехьнесколько книг; ~ хутIичIоговсе до единого; ~ хутIичIого нахъе анавсе до одного ушли; ~ хIалалдаспокойно; ~ хIалалда чIастой спокойно; ~-~ мехалъиногда, временами

цóабилебчисл. порядк. первый (в составных числительных); кIиазаралда ~ сондве тысячи первый год; анцIила ~ классалда цIалулев вуго дир вацмой брат учится в одиннадцатом классе

цогSнареч. 1) ещё, ещё один; повторно; ~ нухалъ абескажи ещё раз, повтори; ~ нухалъ цIалепрочитай ещё раз; прочитай повторно; ~ тIехь букIине ккола гьанибздесь должна быть ещё одна книга; ~ чи ваче хIалтIизеприведи ещё одного работника; ~ яс гьаюн йиго дозиеу них родилась ещё одна дочь 2) другой, иной; ~ къоялъ вачIаприходи в другой день; ~ мисал бачинепривести другой пример;~ чияс гьедин абилароандругой человек так не говорил бы à ~ рахъалъ босанивводн. сл. с другой стороны

цогSгинареч. см. цогS

цогSда/б1) другой, иной; ~б замандругое время, иное время; ~б заман бачIун бугонаступили иные времена; ~б нухдругая дорога, иной путь; ~в гьалмагъдругой товарищ; ~й кочIохъандругая певица; ~л гIадамалдругие люди, иные люди 2) субст. другой, иной; цояв уна, ~в вачIунаодин уходит, другой приходит; ~з гьабизе те гьеб хIалтIипусть другие занимаются этим; ~зул досие ургъел гьечIоему нет дела до других; ~здасан рагIана дида гьебя об этом услышал от других см. цогSяб

цогSябсм. цогSдаб

цóго1) один и тот же; одно и то же; одна и та же; ~ чагIиодни и те же люди; ~ гIелалъул ясалдевушки одного возраста, сверстницы, ровесницы; ~ заманаялдаодновременно; в одно и тоже время; ~ заманаялда кIиго бакIалда хIалтIизеработать одновременно в двух местах, совместительствовать; ~ бакI мерхьинетоптаться на одном и том же месте; ~ жо бицине (чIамизе)заладить одно и то же 2) единый; киназулго ~ мурад бугоу всех единое желание; ~ пикруялде рачIинеприйти к единому мнению; ~ пикруялъул гIадамалединомышленники 3) одинаковый; ~ къагIидаялъодинаково; ~ къадаралдав одинаковом количестве 4) единственный; ~ лъимерединственный ребёнок

цóгоберилаводноглазый; ~ ханодноглазый хан (герой аварской народной сказки)

цóгоябединый, целостный; ~ улкаединая страна

цóгъатабоднослойный

цóгIагинареч. см. цóниги

цодáгьа(б)нареч. немного, немножко; ~ гIарацнемного денег; ~ заманаялдасаннемного погодя, через некоторое время, несколько позже; ~ цебенемного раньше, недавно, незадолго; цодагьав г1одове виччайуспокойся немного

цодáгьалънареч. ещё немного; ~ чIаподожды ещё немного; ~ яхI гьабепотерпи ещё немного см. цодáгьалъги

цодáгьалъгинареч. ещё немного; ~ гIодов чIапосиди ещё немного см.цодáгьаб

цодрóлрод. п. от цедéр

цóйиданареч. вместе; ~ чIезебыть вместе

цóйидасан(го)нареч. вдруг, неожиданно; ~ хъархъазда гьоркьосан бекерун бачIана бацIиз-за кустов неожиданно выбежал волк; ~го пири пирхана ва цIад базе байбихьанавдруг молния заблеснула, и начался дождь

цóйила/б (-лъ, -лъул, -л)1) единица (цифра); ~б хъвазенаписать единицу 2) единица (оценка); досие ~б щванаон получил единицу

цóкIалабодинаковый, однотипный; ~ хIалтIиоднотипная работа

цóкIалгоодинаково, однотипно

цóкIаллъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. цóкIаллъизе2. однотипность

цóкIаллъизабимасд. понуд. гл. цóкIаллъизабизе

цóкIаллъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от цóкIаллъизе

цóкIаллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)становиться, стать одинаковым, однотипным

цó-кIигоодин-два; малое количество; ~ чиясда гьабизе кIолеб хIалтIи гуро гьебодному-двоим с этой работой не справиться

цолóлрод. п. от цилS

цóлъ/и (-иялъ, -иялъул)1. масд. гл. цóлъизе2. объединение, соединение, единение, сплочение, слияние; спайка разг. à ~ул формаграм. единственное число

цолъS (-ялъ, -ялъул)единство; сплочённость, целостность, спаянность

цóлъизаби (-ялъ, -ялъул)1.масд. понуд. гл. цóлъизабизе2. объединение, соединение, сплочение

цóлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. 1) объединять, объединить; соединять, соединить; ~урабобъединённый, соединённый 2) сплачивать, сплотить; спаивать

цóлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) объединяться, объединиться; соединяться, соединиться; становиться, стать единым;Америкаялъул Цолъарал ШтаталСоединённые Штаты Америки 2) сплачиваться, сплотиться; спаиваться

цóниги1. нареч. ни один; ~ росулъ гьечIо нижер гIадинаб гьобони в одном ауле нет такой мельницы, как наша; ~ цIцIе букIинчIо досул рехъалъв его отаре не было ни одной козы; ~ чи ватичIо нижеда довамы ни одного человека не нашли там; мы никого не нашли там 2. какой-то; ~ нохъода вахчун ватиланаверно, в какой-то пещере скрывается 3. хоть один; ~ гьудул вачIуневани дихъе ваккизеприходил бы хоть один друг навестить меня см. цóгIаги4. субст. (-яс, -ясул, -ял)кто-нибудь, что-нибудь; никто; ничто; ~ясда кIвечIо дие кумек гьабизеникто не смог помочь мне

цóнигия/б (-с//-лъ, -сул//-лъул, -л)никто, ни один; дозул ~в божичIо диданикто из них не поверил мне; дозул ~сда кIоларо дун къезавизени один из них не сможет перебороть меня; нужер ~сда кIоларо дун гIодов тIамизеникто из вас не в силах уложить меня

цóсинабсм. цóщинаб

цóтIалаябодноэтажный; ~ минаодноэтажный дом

цохIóчисл. один, только один; ~ чи вачIана гьоболлъухътолько один человек пришёл в гости; дир ~ гIака бугоу меня одна корова; ниж ~ рукъзабахъ ругомы живём одным домом; ~ мина буго доб колохъна том хуторе только один дом; дунго ~[я] один; дунго ~ дун дове унароодин я туда не пойду; живго ~один-одинёшенек; дов живго ~ вугоон один-одинёшенек à ~го цоединственно, только

цохIóгиещё один; ~ рагIи дуца абуни, дун нахъе унаскажешь ещё одно слово, я уйду

цохIóгоединственый; ~ васединственный сын; ~-цохIо вугевединственный

цохIóнигисм. цóниги, цохIóцин

цохIóнигиябсм. цóнигияб

цохIóцин1. см. цóниги, цохIóниги 2. единый; ~ квекIен ккечIого бахана нижеца гIорбез единого препятствия перебрались мы на ту сторону реки

цоцáзд/а (-е, -аса, -асан)друг друга; ниж ~а лъаларомы друг друга не знаем; мы не знакомы; ~е тIамизекивать друг на друга; дол ~е цIакъ ругьунлъун ругоони очень привыкли друг к другу; доз ~е кагътал хъвалаони переписываются; ~аса ричIуларелнеразлучные; ~ ричIуларел гьудулзабинеразлучные друзья;дозул росулъ рукъзал ~аса рикIкIад ругов их ауле дома расположены далеко друг от друга; ~асан гIарзал гьаризежаловаться друг на друга

цоцáз/е (-зул)друг другу; друг друга; дол ~е рокьулаони любят друг друга; ~ул адаб гьабула дозони уважают друг друга

цоцáлъ: ~ базеа) (с)монтировать, собирать, собрать; машина ~ базесобирать машину б) поссориться;подраться, передраться; гIагарлъи ~ балин хIинкъун, дибирас дол рекъезарунабоясь, что родственники передерутся, мулла помирил их; ~ рекъезепомириться; ~ хъатал кьабизеударить ладонью о ладонь (выражение удивления, восторга, восхищения и т. п.); ~ цурабсплошной; ~ чIван рачIиневалом валить

цоцáхъ (-е, -а)друг на друга; ~ ралагьизесмотреть друг на друга; ~е бахъи гьабизервать друг у друга; ~е бахъи гьабуннарасхват; ~а бахъизервать друг у друга

цó-цо1. числ. по одному;щивасе ~ гени кьуна ахихъанассадовник дал каждому по одной груше 2. в знач. неопр. мест. некоторые; ~ гIадамалнекоторые люди; ~ магIарул росабалъ гьанже лъималазда гIараб мацI малъулеб бугов некоторых аварских аулах теперь детей обучают арабскому языку 3. каждый; ~ рокъобе кIи-кIи горду буго дир мадугьаласулу моего соседа в каждой комнате по два окна 4. нареч. иногда; ~ ваккула дов нижехъеиногда он захаживает к нам à ~ мехалъвременами, иногда; ~ ниж гIурухъе чвердезе унавременами мы ходим к реке купаться

цó-цогиещё по одному; ~ гIеч кьуна эбелалъ ясаземать дала дочерям ещё по одному яблоку

цó-цоккун1. числ. по одному, ~ мугь бищизеперебирать по одному зёрнышку; ~ къватIире рачIавыходи по одному 2. нареч. поодиночке; ~ ахIе долпозови их поодиночке; лъимал ~ гIодор чIезарунадетей рассадили поодиночке

цóцIулчисл. раз, один раз см. цин, цSнцIул

цóщинаб1. мест. какой-нибудь 2. нареч. авось, вдруг см. цóсинаб

цóя(б)один, одна, одно (из многих); дозул цояводин из них; нилъер цояв рокъов чIезе кколаодин из нас должен оставаться дома; нужер цояв метер дихъе вачIаодин из вас приходи завтра ко мне; гьанир ругезул цояйодна из присутствующих; цояс цоявдруг друга, один другого; цоялда хадуб ~одно за другим, друг за другом; цоялдаса ~ лъикIабодно лучше другого, как на подбор

цóя/л (-з, -зул)мн. одни; ~л магIарде ана, ~л гIурухъе анаодни отправились в горы, другие — к реке

цóя-цоялдругие, остальные; ~ тIаде гIунтIизегIан чIун рукIана нижмы ждали, пока остальные не подошли

цудýнаб1) ранний 2) преждевременный 3) с.-х. ранний, скороспелый, раннеспелый  

цудýнгонареч. 1) рано, спозаранку; радал ~рано утром, спозааранку 2) преждевременно

цуймасд. гл. цýзе

цýзабимасд. понуд. гл. цýзабизе

цýзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. придвигать, придвинуть что-л. вплотную к чему-л.; стыковать; хъарщал цоцазда цузаризепригнать доски друг к другу, стыковать доски 2) дотрагиваться, дотронуться; дотягиваться, дотянуться до чего-л. 3) заставлять, заставить что-л. толкать

цý/зе (-ла, -ла, -на, -й)1) примыкать к кому-чему-л.; находиться вплотную к кому-чему-л.; хур рохьалда ~н бугополе примыкает к лесу 2) толкать, толкнуть; гьоко ~зетолкать подводу

цýлъимасд. гл. цýлъизе

цýлъизабимасд. понуд. гл. цýлъизабизе

цýлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от цýлъизе

цýлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) беситься с жиру (от привольной, сытой жизни — о людях и животных); дов ~ун вугоон с жиру бесится

цунáгIал (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби)см. цинáгIал

цунáгIаллъи (-ялъ, -ялъул)см. цинáгIаллъи

цýнлъру/л (-з, -зул)мн. от цанлъáра à ~зул херполынь цинтварная

цунтýр (-алъ, -алъул, -ал)головня (обугленное полено; болезнь хлебных злаков)

цýрду/л (-з, -зул)мн. от цер

цýримасд. гл. цýризе










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 192.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...