Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Дагъистан Республикаялъул ракьалда географиял цІарал 18 страница




тІогьSлдара/й (-ялъ, -йдул)жёлтый шёлк, шёлк жёлтого цвета

тІогьSлдахІа (-ялъ, -ялъул)бот.  иван-да-марья

тІогьSлккарабжелтоватый; ~ тІома) жёлтоватая кожа б) жёлтоватый фон

тІогьSлкьерабжёлтого цвета, жёлтый

тІогьSллъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. тІогьSллъизе2. желтизна, жёлтый цвет; абгил ~желтизна ржи

тІогьSллъизабимасд. понуд. гл. тІогьSллъизабизе

тІогьSллъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. (с)делать жёлтым; превратить в жёлтый цвет; перекрасить в жёлтый цвет

тІогьSллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) (по)желтеть; становиться, стать жёлтым или желтее; тІанхал ~аналистья пожелтели; ~арал тІанхалпожелтевшие листья2) пожелтеть (созревая), поспевать; помидор ~ун бугопомидоры начали поспевать

тІогьSлтІегь (тІогьSлтІогьоца, тІогьSлтІогьол, тІогьSлтІугьдул)бот.  зверобой

тІогьSлтІогьолрод. п. от тІогьSлтІегь

тІогьSлтІугьду/л (-з, -зул)мн. от  тІогьSлтІегь

тІогьSлхІанчІ/и (-аз, -азул)мн. от  тІогьSлхІинчІ

тІогьSлхІанчІилрод. п. от тІогьSлхІинчІ

тІогьSлхІинчІ (тІогьSлхІанчІица, тІогьSлхІанчІил, тІогьSлхІанчІи)зоол. иволга

тІогьóкъабредко малоцветочный, без цветов

тІогьóл1. род. п. от тІегь2. цветочный; ~ авлахъцветочное поле; ~ гьоцІоцветочный мёд; ~ лъимцветочная вода, одеколон; ~ хІурцветочная пыльца, перга à ~ гьобобот.  тмин песчаный

тІогьóлкъвачІ/а (-ица, -ил, тІогьóлкъучІби)бутон (цветка)

тІогьóлкъучІб/и (-уз, -узул)мн. от  тІогьóлкъвачІа

тІокъ: ~ базеполностью покрыться чем-л. (о реке); ~ бан унеб букІана гІортІасан цІуллес плыл по реке полностью покрыв её

тІóкъинмасд. гл. тІóкъине

тІóкъ/ине (-уна, -ина, -ана, -е)(с)делать навес; ~араб бакІместо под навесом

тІокъ/ó (-óялъ, -óялъул//-óдул, -áби)навес; ~о гьабизе(с)делать навес; ~ода бегун буго бечетелёнок лежит под навесом; чу ~оде бачинеотвести лошадь под навес; ~одаса къватІибе къотІана хІелкица чияр гІанкІупетух выгнал чужую курицу из-под навеса

тІокъó-къоно (-ялъ, -ялъул)собир. подворье

тІокІнареч. 1) излишне 2) превосходно; ~ гьабизеа) сделать превосходным б) (с)экономить

тІóкІа/б1. 1) излишний, лишний; ~б гІарацлишние деньги; жиндаса ~б тІорщел дос бичулаон продаёт лишнее зерно; гІунги ~бс излишком, с лихвой разг., вдоволь, в обилии2) превосходный; ~б гьунарпревосходный талант 3) остальной, другой, прочий; ~б жоялъул дие ургъел гьечІовсё остальное меня не беспокоит 2. 1) нареч. больше, дальше; ~б букІунаребгІан лъикІкак нельзя лучше; ~б гьабуге гьединаб ишбольше не делай такого; ~б дир гьумер дуда бихьиларебинфольк. ты больше не увидишь моего лица; ~б нижеда щибго рагІичІобольше мы ничего не услышали; квачан буго ~б нахъе бакІ къотІуннастолько холодно, что дальше некуда; ~в кІалъагебольше не разговаривай; дой ~й росасе инчІоона больше не вышла замуж; ~л рихьичІо дида долбольше не увидел я их 2) ещё; ~б щиб жавабха дуе кьелеб?ещё как тебе отвечать? см. тІокІáлъ

тІóкІабгинареч. ещё; ~ щиб дуе къваригІараб?ещё чего ты хочешь?

тІóкІалънареч. больше; ~ вачІунге нижер бакІалдебольше не приходи к нам; ~ гьабиларо дос цІогьон больше не займётся воровством см. тІокІáб2.

тІóкІалъгонареч. особенно; ~ дуца гьабизе бегьулароан гьеб ишособенно тебе не подобало так поступать

тІóкІалъчІечІогонареч. беспрерывно, безостановочно; постоянно; ~ гаргадулей йикІуна дойона беспрерывно болтает

тІокІкІáлилрод. п. от тІокІкІéл

тІокІкІéл (-алъ, -алъул//тІоккІáлил, -ал)1) настой, настойка; сок 2) буза, брага; тІокІкІалил хъабакувшин с бузой

тІóкІкІинмасд. гл. тІóкІкІине

тІóкІкІинабимасд. понуд. гл. тІóкІкІинабизе

тІóкІкІинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)1) (с)делать прозрачным, чистым (напр. о воде) 2) настаивать, настоять что-л.; дать чему-л. настояться, отстояться 3) перен. повторять, повторить; заучивать, заучить, (за)зубрить что-л.

тІóкІкІ/ине (-уна, -ина, -ана)1) становиться, стать прозрачным, чистым (напр. о воде) 2) отстаиваться, отстояться; настаиваться, настояться 3) перен. хорошо усвоить что-л. (напр. прочитанное)

тІóкІлъи масд. гл. тІóкІлъизе

тІокІлъS (-ялъ, -ялъул)1) излишество, излишек, избыток 2) превосходство, преимущество

тІóкІлъизаби (-ялъ, -ялъул)1. масд. понуд. гл. тІóкІлъизабизе2. экономия

тІóкІлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. (с)экономить

тІóкІлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) сделаться излишним, избыточным; оставаться, остаться; квен ~анаеда ещё осталась; нахърател ~аназапасы стали избыточными; ~араб ретІелодежда та, что осталась 2) превосходить, превзойти кого-что-л. в чём-л.; бахІарчилъиялъул рахъалъ ~изепревосходить в героизме

тІóкІцІар (-алъ, -алъул, -ал)1) прозвище, прозвание 2) кличка

тІóла(б)гонареч. весь, в целом; ~ дуниялвесь мир; ~ халкъвесь народ; ~ хъизанвся семья; ~ гІумру дос колотІа тІамунаон всю жизнь провёл на хуторе; ~ хІалтІи дицаго лъугІизабунавсю работу я сам закончил; тІолалго цІалдохъаби кьерда чІана все учащиеся встали на линейку; тІолазулго мурад — мун хехго сахлъивсе желают тебе быстрого выздоровления

тІóлгонареч. 1) весь, вся, всё; ~ улкабазул байрахъалфлаги всех стран 2) все-; ~дунялалъулвсемирный; ~россиялъулвсероссийский

тІóлгосебдиал. весь, вся, всё

тІóлгоя/л (-з, -зул)мн. все (без единого отсутствия); ~л данделъараб мажлисвсеобщий съезд

тІом (-алъ//-óца, -алъул//-óл, -ал)1)шкура, кожа; гІакдал ~шкура коров; ~ бахъизеа) сдирать шкуру б) спустить шкуру с кого-л.; бахъизе ~ гуреб, тІезе гьан гуребочень худой, тощий (о скоте); букв. зарезешь — от шкуры пользы нет и мяса на костях не имеет; ~ букІкІанакожа помялась à оцол ~гІанасеб гІарза хъвазенаписать большую жалобу; букв. написать жалобу величиной с бычьей шкуры; ~отІа лъезе (~отІе рехизе)умирать, сдохнуть; бачил ~онибе бугъил ракІ гъуравсамодур; гордый, высокомерный человек; букв. тот, который под телячьей кожей имеет душа бугая 2) анат. кожа à ~ гвагІислоновая болезнь; тІад ~ бакъвазепохудеть

тІóмбахъад (-ица, -ил)тот, кому желают, чтобы с него сняли шкуру

тІомóлкожный; ~ унтабикожные болезни

тІомóхьит (-алъ, -алъул, -ал)чарык; вехьасул ~алчабанские чарыки

тІóмччукІад (-ица, -ил)тот, кому желают, чтобы с него содрали шкуру

тІонкóч (-алъ, -алъул, -ал)диал. потник см. тІáтІан, тІенкéл

тІóноцІ (-алъ, -алъул, -ал)макушка, темя; ~ибна макушке à ~ тІуркІани, ханлъун вахъуневилаповерье если темя вздрогнет, то ханом станешь; кІиго ~ бугес кІиго чІужу ячунаповерье тот, кто родился с двумя темями — дважды поженится

тІóноцІил1. род. п. от тІóноцІ2. теменный; ~ ракьатеменная кость

тІонтІрó (-ялъ, -ялъул)диал.1) щербина 2) веснушка; ~ бараб гьумервеснушчатоелицо см. тІипáло

тІонтІрóсинмасд. гл. тІонтІрóсине

тІонтІрóс/ине (-уна, -ина, -ана)появляться, появиться — о веснушках; покрываться, покрыться веснушками; гьумер ~аналицо покрылось веснушками

тІонцóхІама (-ялъ, -ялъул, -ял)зоол. жук

тІончІóрукъ (-алъ, -алъул)анат. матка; утроба

тІопS (-ялъ, -ялъул)бот. боярышник

тІор (-алъ//-óца, -алъул//-óл, -ал)колос; колосья; абгил ~колос ржи; чІахІияб ~крупные колосья; ~ барщизепоспеть — о колосьях; ~ бищизесобирать колосья; ~ цІубазерасти — о колосьях; ~ол кьоость колоса; ~оде байколошение; ~оде базеколоситься; ролъ ~олъ тезеоставить зерно пшеницы в колосе à ~оде барабразг. всклокоченный

тІóрахин (-алъ, -алъул)1. масд. гл. тІóрахине2. колошение

тІóрах/ине (-уна, -ина, -ана)колоситься

тІóрахь (-алъ//-даца, -алъул//-дал)сметана; бакъваяб ~густая сметана; цІияб ~свежая сметана; ~дал цІураб хъабаполный сметаной горшок

тІоргъóлрод. п. от тІагъýр

тІоргъóла/в (-с, -сул, -л)редко тот, кто в папахе; хъахІаб ~втот, кто в белой папахе

тІóритІел (-алъ, -алъул, -ал)признак, показатель; довод, доказательство; залог; гьелде ~ гьабулеб жо щиб?что является доказательством тому?; гьелъ хІакъаб бергьенлъиялде ~ гьабулаэто залог неизбежной победы  

тІорóкъабне имеющий колосьев, без колосьев

тІорóла/бколосовой; ~л культурабиколосовые [культуры]

тІорччóкъабне имеющий угля, с дефецитом угля

тІорччóлрод. п. от тІурччS

тІорччóпеч/ь (-алъ, -алъул, -ал)печь на каменном угле

тІорщáликъабнеурожайный, малоурожайный; ~ соннеурожайный год

тІорщáликълъи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. тІорщáликълъизе2. неурожайность

тІорщáликълъ/изе (-ула, -ила, -на)1) иметь мало хлеба 2) быть, стать неурожайным

тІорщáлилрод. п. от тІóрщел

тІóрщел (-алъ//тІорщáлица, -алъул//тІорщáлил)зерно, хлеб; ~ гьарзаяб росухлебом богатый аул; ~ гьарзалъаги!да будет много хлеба!; тІорщалихъ кьезедать в обмен за хлеб; тІорщалихъ хисиземенять на зерно

тІосóймежд. возглас, которым доярка останавливает корову

тІотІóгабур (-ица, -ил)разг. человек с очень тонкой шеей (букв. с мушиной шеей)

тІотІóл1. род. п. от тІутІ2. мушиный; ~ куркьбимушиные крылья

тІотІóхъа/н (-нас, -насул, -би)пренебр. пчеловод; букв. муховод

тІох (-Sца, -Sл, -ал)1) крыша; рукъалъул ~крыша дома; ~ бакьулъпосреди крыши; ~ багьун бугокрыша прохудилась; ~ турун бугокрыша прогнила;~тІа кколеб маххкровельное железо; ~тІа михир бачинеукатывать [плоскую] крышу катком; ~тІа шифер кквезепокрыть крышу шифером; ~тІе вахинеподниматься на крышу; ~тІеги вахун ахІдезекричать с крыши; ~тІе ракь базепокрыть крышу землёй; ~тІаса гІазу рехизебросить снег с крыши 2) крышка, покрышка; найитІалаялъул ~крышка улья 3) матерчатый верх папахи, тулья; тІоргъол ~верх шапки; шляпаялъул ~тулья шляпы

тІохóкарщ (-алъ, -алъул, -ал)толокнянная каша

тІохóл1.род. п. от тІех2. толокнянный, толоконный à ~ боирон. бедный люд, беднота; букв. народ, питающийся только толокном

тІохтІáбиж (-алъ, -алъул)бот.  пастушья сумка

тІохьтІóкълъи (-ялъ, -ялъул)редко отсутствие, нехватка отрубей

тІохьS (-ялъ, -ялъул//-дул)свинец

тІохьSдул1. род. п. от тІохьS2. свинцовый; ~ гулласвинцовая пуля ~ къаламсвинцовый карандаш

тІохьол11. род. п. от тІехь1 2. овчинный; ~ тІагъуровчинная шапка, папаха

тІохьол21. род. п. от тІехь2

тІохьтІóлрод. п. от тІахьтІS

тІохІóк (-ас, -асул, -ал)человек, больной паршой

тІохІóлрод. п. от тІехІ

тІóце(б)енареч. сперва, сначала, прежде всего; впервые; во-первых; ~ дида гурищ бихьараб къорица ккураб бацІя же первым заметил волка, попавшего в капкан; гьаб хІалтІи ~ гьабизе ккеласначала надо выполнить эту работу; берталъе тІоцеве вачІанин мунилан бицунеб букІанаговорили, что ты первым пришёл на свадьбу; тІоцее шагьаралде щварай гІаданженщина, которая первый раз приехала в город; доб къоялъ тІоцере рихьулел рукІана дида царал тІанчІив тот день впервые [в жизни] увидел я лисят

тІóце(б)есе/б1) первый; ~б бакІпервое место; ~б бакІ кквезезанять первое (призовое) место; ~б дандчІвайпервоесвидание; ~б лъимерпервый ребёнок, первенец; ~б рокьипервая любовь; ~б тІадкъайпервое задание; ~б убачпервый поцелуй; ТІоцебесеб майПервое мая, Первомай; ~б классалъул цІалдохъанпервоклассник; ~б курсалъул студентстудент первого курса; кочІол ~б мухъпервая строка стихотворения; ~б иргаялдав первую очередь; ~б нухалъпервый раз, на первый раз, для первого раза; тІоцевесев мугІалимпервый учитель; тІоцеесей яспервая девочка (в семье); ихдалил тІоцересел къоялпервые дни весны, начало весны 2) первый, первейший, главный

тІóчине: тІаса ~смести сверху

тІóчІва/й (-ялъ, -ялъул, -ял)наконечник; чІоралъул ~йнаконечник стрелы

тІуб (-алъ, -алъул)диал. боярышник

тІу(б)á-гъу(б)азаби (-ялъ, -ялъул)масд. понуд. гл. тІу(б)á-гъу(б)азабизесм. тІу(б)áзаби

тІу(б)á-гъу(б)азазаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от тІу(б)á-гъу(б)азесм. тІу(б)áзабизе

тІу(б)á-гъу(б)а/зе (-ла, -ла, -на, -й)см. тІу(б)áзе

тІу(б)á-гъу(б)а/й (-ялъ, -ялъул)масд. гл. тІу(б)á-гъу(б)азесм. тІу(б)áй

тІу(б)áзаби (-ялъ, -ялъул)1.масд. понуд. гл. тІу(б)áзабизе2. 1) выполнение; окончание, завершение 2) выполнение; исполнение; буюрухъ ~исполнение приказа; план ~выполнение плана

тІу(б)áзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. 1) кончать, (о)кончить, заканчивать, закончить; завершать, завершить что-л.; хІалтІи ~изезавершить работу 2) выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; решать, решить; амру ~изеисполнить распоряжение; къотІи ~изевыполнить условия договора; инсул васият ~изевыполнить завещание отца; тІадеросиял тІуразаризевыпонить обязательства

тІу(б)á/зе (-ла, -ла, -на, -й)кончаться, (о)кончиться; завершаться, завершиться; хІалтІи ~наработа завершилась 2) исполняться, исполниться; выполняться, выполниться; сбиваться, сбиться; анищ ~зесбиваться — о мечте; къваригІел ~зе  а) выполнить поручение б) сходить по естественной нужде, сходить в туалет; мурад ~зедостичь цели; рокьи ~зедостичь взаимной любви, быть счастливыми в любви; ~чІеб рокьибезответная любовь; хІажат ~зеа) исполиться — о желаемом б) сходить по естественной нужде; доз бертин гьабуралдаса лъагІел ~анаисполнился год со дня их свадьбы

тІу(б)á/й (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. тІу(б)áзе2. 1) окончание, завершение 2) выполнение, исполнение; план ~йвыполнение плана à нусго сон ~йстолетие 

тІу(б)áнгонареч. 1) совершенно, окончательно, абсолютно, полностью, исчерпывающе; ~ гІадаллъизеполностью сходить с ума; ~ мехтизеполностью опьянеть; ~ разилъизеполностью согласиться; ~ сахлъизеполностью выздороветь; ~ батІиябсовершенно другой, иной; ~ батІияб рахъалде сверизабуна дос хабарон повёл разговор в совершенно другую сторону; ~ чІегІерабсовершенно чёрный; ~ чІегІераб кету къанагІатги букІунароочень редко встретишь совершенно чёрную кошку; дов тІуванго витІарав вугоон абсолютно прав 2) совсем, насовсем; ~ бецІлъанастало совсем темно; ~ бетІер хъахІавсовсем седой; ~ батІияб къагІидаялъ гьабуна мугІалимас гьаб масъаласовсем по-другому решил учитель эту задачу; дов тІуванго вачІун вугоон вернулся насовсем; тІуянго шагьаралде яхъана ШумайсатШумайсат насовсем переехала в город 3) всецело, целиком; ~ ратІа гьанал босана дос къасабалдасаон купил в мясном ларьке целиком переднюю ногу

тІу(б)áраб1. прич. от тІубáзе2.целый; полный; ~ анкьцелая неделя; ~ анкьалъ бана цІадцелую неделю шёл дождь; ~ къоялъ хІалтІана довон работал целый день; ~ лъагІалица чІегІер бана долъона ходила в трауре целый год à тІуварав гІабдалкруглый дурак; дов тІуварав гьечІоон не совсем умный, у него крыша съехала; тІувачІевненормальный, неполноценный, неполноумный, полуумный; тІувачІев чиненормалный человек, дураковатый человек; дурень разг., простофиля разг.; дой дагьай тІуячІей йигоона не совсем нормальная, у неё не все дома

тІýгьду/л (-з, -зул)мн. от  тІегь

тІукъб/S (-ýз, -ýзул)мн. от  тІикъвá

тІул (-алъ//-Sца, -алъул//Sл, -ал)печень; ~ бежизепожарить печень; досул ~ унтун бугоон страдает болезнью печени à ~ бикьарав вацродной брат; ~ бикьарай яцродная сестра; ~ тІерхьинабунажажду утолил, напился воды

тІулáкьерабкоричневый, коричневого цвета; ~ ххамкоричневая ткань

тІулб/S (-ýз, -ýзул)мн. от  тІалá

тІулSла/в (-с, -сул)разг. родной брат

тІулSла/й (-лъ, -лъул)разг. родная сестра

тІулSла/л (-з, -зул)мн. от  тІулSлави тІулSлай

тІýл-ракІ (-алъ, -алъул)собир. 1) внутренности (животного); ливер; хІайваналъул ~внутренности крупного рогатого скота 2) нутро; ~ бежулеб бугонутро горит

тІумéсгьил (-алъ, -алъул)бот.  диал. горох

тІýнклу/л (-з, -зул)мн. от  тІенкéл

тІýнтІара/бдиал. скупой; ~в чискупой человек

тІýнца/бнелюдимый, молчаливый, невосприимчимвый; ~в чиневосприимчивый человек, нелюдим, молчун

тІупáн (-алъ, -алъул)1) потоп; НухІил ~уст. всемирный потоп; букв. Ноев потоп 2) сильный дождь, ливень, потоп; ~ тІолеб бугодождь льёт ливмя

тІýпи (-ялъ, -ялъул)1.масд. гл. тІýпизе2. 1) укутывание 2) трамбовка

тІýпизабимасд. понуд. гл. тІýпизабизе

тІýпизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от тІýпизе

тІýп/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1. окутываться, окутиться; магІарда накІкІ ~ун бугогора окуталась туманом 2. 1) укутывать, укутить; лъимер ~изеукутывать ребёнка 2) трамбовать

тІýпуннакІкІ (-уца, -ул)густой тупан

тІýрараб1. прич. от тІýризе2. бешеный; ~ гьойбешеная собака

тІýрахъдимасд. учащ. гл. тІýрахъдизе

тІýрахъдизабимасд. учащ. понуд. гл. тІýрахъдизабизе

тІýрахъдизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от учащ. тІýрахъдизе

тІýрахъд/изе (-ула, -ила, -ана, -е)учащ. от тІýризе

тІурéкІ (-алъ, -алъул, -ал)диал. тарелка

тІýр/и1 (-иялъ, -иялъул, -аби)1. масд. гл. тІýризе2. 1) бегство, побег; туснахъалдаса ~ипобег из тюрьмы 2) ярость, бешенство, сильный гнев; ~и бачІинабизеприводить в ярость, в бешенство; разъярить; ~и бачІиневзбеситься, приходить в ярость; свирепеть, неистовать, бесноваться; ~аби рачІун руго досдена него напало бешенство, он пришёл в ярость; ~и щвезеа) пуститься наутёк б) стать бешеным; ~и щвараба) сумасшедий б) оголтелый 3) бешенство (заболевание); ~ул унтибешенство; гьабзазде ~ул унти щун бугособаки начали болеть бешенством

тІýр/и2 (-иялъ, -иялъул//-идул, -аби)пугало; ~идуе барабслужащий пугалом

тІýризабимасд. понуд. гл. тІýризабизе

тІýризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. погнать, угнать; заставлять, заставить кого-л. убежать; дать кому-л. убежать

тІýр/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) (у)бежать, убегать, ускакать откуда-л.; мчаться, нестись; ~ун ворчІизеспастись бегством; бацІ ~ун анаволк убежал; гІанкІ ~ун аназаяц ускакал 2) (за)болеть бешенством, беситься; гьой ~ун бугособака больна бешенством à макьу ~анасон пропал

тІýркІи (-ялъ, -ялъул)1. масд. гл. тІýркІизе2. вздрагивание

тІýркІизабимасд. понуд. гл. тІýркІизабизе

тІýркІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. заставлять, заставить кого-л. вздрогнуть

тІýркІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е)вздрогнуть; ~ун ворчІизевздрогнув проснуться; ракІ ~изеёкнуть 

тІýртІуди (-ялъ, -ялъул)1. масд. учащ. гл. тІýртІудизе2. 1) дрожь, дрожание 2) перен. боязнь перед кем-чем-л.

тІýртІудизабимасд. учащ. понуд. гл. тІýртІудизабизе

тІýртІудизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)учащ. понуд. 1) заставлять, заставить кого-л. дрожать 2) перен. напугать кого-л.

тІýртІуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е)1) (за)дрожать, вздрагивать; досул кверал ~улел ругоу него руки дрожат; ~улеб квералъ ккуна херас къаламстарик дрожащей рукой держал карандаш 2) перен. бояться

тІурýзабнепослушный, необузданный, настроенный куда-то убежать (о животном); ~ гІака рохьдолъ чІоларонепослушная корова не задерживается в стаде

тІурýкъа/л (-з, -зул)мн. книжн. пути

тІурччS (тІорччóца, тІорччóл)уголь; ганчІил ~каменный уголь; ~ бухІизеа) топить углём, жечь уголь б) изготовить древесный уголь à ~гІан чІегІераб гьересиявная ложь; букв. черная словно уголь ложь

тІурччSбухъ (-ица, -ил, -ал)разг. углекоп

тІурччSбухІ (-ица, -ил)угольщик, углежог

тІутІ1 (тІотІóца, тІотІóл, -áл)муха, мухи; гІисинаб ~мелкая муха, мушка; мошкара; рукъалъул ~комнатная муха; ~ чІвазеуничтожить муху; ~ боржун анамуха улетела; ~ тІад чІанамуха села на что-л.; ~ гІадинкак муха, словно муха; тІотІоца хІанчІанамуха укусила; тІотІол тІипаопорыш, личинка мухи; ~ал тІаделъанамухи набросились; ~аз унти бахинабуламухи разносят заразу à боржун унеб тІотІол гьаракь рагІиледухъочень тихо; букв. так, что слышно, как муха пролетает 2) диал. пчела

тІутІ2 (тІотІóца, тІотІóл)1) низкий столик (за которым обычно обедают, сидя на полу) 2) трапеза; угощение; накрытый стол; ~ буцІцІине садиться за накрытым столом, приступить к трапезе; ~ цебе лъезенакрыть стол, устроить угощение; кваназе чи тІагІараб ~ги букІунареб, гьекъезе чи тІагІараб лълъарги букІунаребпосл. если стол накрыт, то найдётся кому за ним садиться, если рог наполнен, то найдётся кому из него выпить

тІутІ(го)нареч. легко, легковесно см. тІáдагьго










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 202.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...