Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Э-20. Уйгурописьменная эпитафия из Учалинского района.




Транскрипция: «Збиган».

Глоссарий: «антропоним Забиган».

Перевод на русский язык: «антропоним Забиган».

Э-21. Хазаро-караитописьменная эпитафия села Якуп Караидельского района.

Транскрипция: «180 жил».

Глоссарий: «180(-нсе) йыл».

Перевод на русский язык: «180-(ый год похиджре, соответствует 796 году по миляду год»

Э-22.Эпитафия села Темясево. Баймакский район. Арабика.

Транскрипция: «Бсмаллаh алрхим алрхман. Ла Алh ала алh. Мхмд рсул аллh. Сфадин. 581нчи ил».

Глоссарий: «Бисмиллаhир рахманир рахим. Лэ иллаhи эла аллаh. Мохэмэт рэсул Аллаh. Сэйфетдин. 581-нсе йыл».

Перевод на русский язык: Именем господа милостивого и милосердого. Нет бога кроме бога, Мухамед посланник бога. Сайфетдин. 581-ый год (хиджры)».

Э-23.Эпитафия села Калкаман (Нижнее Кунакбаево). Ток-Соранское междуречье Оренбургской области. Куфическое письмо.

Транскрипция: «Мркэид. 81нчи хил. Гилмн Симмн угли».

Глоссарий: «Мэркэд. 81-нсе йыл. Гилман Симон улы».

Перевод на русский язык: «Могила. 81-ый хиджры Гилман Симонов сын».

Э-24. Эпитафия села Ахмар. Хазаро-караитское письмо. Ток-Соранское междуречье Оренбургской области

Транскрипция: «Шру».

Глоссарий: «Шэриф».

со значением «антропоним Шариф со значением потомок пророка»

Э-25. Эпитафия села Юлдыбай.Зилаирский район. Хазаро-караитское письмо.

Транскрипция: «Кршh».

Глоссарий: «Карши».

Перевод на русский язык: «антропоним Карши со значением «чтец аль Корана».

 

Э-26. Эпитафия села Иткулово Первое. Баймакский район. Хазаро-караитское письмо.

 

Транскрипция: «Яб ктбим, тап. зубтм».

Глоссарий: «(Ошо) миненг ябыусы китабым, (шул турала) тап забыт иттем».

Перевод на русский язык: «Это моя закрывающая книга, мое малое письмо».

 

Э-27. Эпитафия села Науруз. Учалинский район. Калмыцкое письмо.

Транскрипция: «Алуг».

Глоссарий: «Улуг».

Перевод на русский язык: «Великий».

 

3-3-2.К жанрукалендари и государственные актыможно отнести нижеперечисленные документы.

К5. Печать Баламир кагана. Автор находки просил не называть место обнаружения. Письмо брахми. Фото 49.

Фото 49.

Транскрипция- «Вдhадhана Сача Набhадаиша hаганаБалаемар»

Глоссарий – «Вэ дадhаны Шаштынг, янги батша, каган Баламир».

Перевод на русский язык – «Завоеватель города Шаша новый царь, каган Баламир».

 

К6. Первая дворцовая печать из Биляра. Фото 50.

Фото 50.

Транскрипция- «Гг л ичун»

Глоссарий – «Кук иле осон».

Перевод на русский язык – «Для небесных дел».

 

К7. Вторая дворцовая печать из Биляра. Письмо манихейское. Фото 51.

Фото 51.

Транскрипция- «Срh».

Глоссарий – «Сариh».

Перевод на русский язык – «Дворцовый полицейский».

 

К8. Третья дворцовая печать из Биляра. Фото 52.

Фото 52.

Транскрипция- «Игфр Алаг (А)гнз Члгата».

Глоссарий – «Йэгфэр, (шул ук) Аллаh кнэзе Чилка ата».

Перевод на русский язык – «Ягфар бога князь Чилка ата».

 

К9. Четвертая дворцовая печать из Биляра. Фото 53.

Фото 53.

Транскрипция- «Бст. Вгзм».

Глоссарий – «Мисэт Вэгзэм».

Перевод на русский язык – «Печать. Предупрежден».

 

К-10. Первая печатка из Кара-Талских, Темясевских и Комсомолских курганов.(Письмо «карошти»).

Транскрипция: «Рhадайа. Тамга».
Глоссарий на современном башкирском языке: «Радийзынг (Композит, со значением «степенный»). Тамга».
Перевод на русский язык: «Имеющего степень, тамга; имеющего сан, тамга».

 

К-11. Вторая печатка из Кара-Талских, Темясевских и Комсомолских курганов.

Транскрипция:

Глоссарий:

Перевод на русский язык:

К-12. Третья печатка из Кара-Талских, Темясевских и Комсомолских курганов.

Транскрипция:

Глоссарий:

Перевод на русский язык:

К-13. Четвертая печатка из Кара-Талских, Темясевских и Комсомолских курганов.

Транскрипция:

Глоссарий:

Перевод на русский язык:

К-14. Нагрудный учительский значок.Из сел Зианчуринского района. Письменности брахми и хазаро-караитское.

Транскрипция: «Гасапhа субуг».

Глоссарий: «Кэсебе hаьак».

Перевод на русский язык: «(Его) профессия учитель».

 

3-3-4. Послеобрядовые и молитвенные текстыдополнились фетвами несторианских, манихейских, зороострийских богословов. В огромном количестве встречается практически во всех древних башкирских селениях Башкортостана и Оренбургской области. Исключение составляет только граффити из Темясевских курганов с текстом написанном используя алфавит «пехлеви».

П-М2.Фетва Сисинния. Арамео-сирийское письмо. Село Урген Зианчуринского района.

Фото 54

Транскрипция- «Сайэ фи экэhэ сэмэхээт жэфэ. Сф Сусэнэ лалэ».

Глоссарий – «Сэйер эш сэмэхэте яфаларзынг. Суфый Сисинний тэрбиэсе».

Перевод на русский язык – «Плохой поступок начало будущих мучений. Софист Сисинний воспитатель».

П-М3.Фетва Яхве. Село Урген Зианчуринского района. Арамео-сирийское письмо.

Фото 55.

Транскрипция- «Нлк пш Ру пл ят. Яhу

Глоссарий – «Нэлайык пушэ Рв пул алдында ислэу. Йэхве».

Перевод на русский язык – «Не подобает вспоминать свое Раввинство перед весами пула».».

П-М4.Фетва Блаженого Августина. Село Исянгулово Зианчуринского района. Письмо брахми.

Фото 56

Транскрипция- «Тhаегhала еунана есадhа. Инаинаина даи папhа».

Глоссарий – «Тэгэллэ (мэнге) йэш есем. Иннайзан даhи папа».

Перевод на русский язык – «Бог вечно юное тело. Находящийся выше Инная папа».

П-М5. Фетва Анания. Село Урген, Зианчуринский район. Арамео-сирийское письмо.

 

П-М6.Фетва Азиза. Арамео-сирийское письмо. Село Урген Зианчуринского района.

Фото 58.

Транскрипция- «Кф рз бат. Энэнэн».

Глоссарий – «Кяффа разый бати. Ананнан».

Перевод на русский язык – «Раздающий тупость и ум вечен. Ананнан».

П-М7.Фетва Илека. Арамео-сирийское письмо. Село Муйнак Зианчуринского района.

Фото 59.

Транскрипция- «Кздэ нс. Элэh».

Глоссарий – «Кагизэ (ул) нэст. Илек».

Перевод на русский язык – «Закон есть текст. Илек».

П-М8. Фетва Инная. Письмо брахми. Село Урген Зианчуринского района.

Транскрипция- «Пhасага джаhата нау татhала. Инаинаинаи даи».

Глоссарий – «Баhалаусыhы ижтиhадсынынг унынг янгы Тэгэллэhе. Иннай даhи».

Перевод на русский язык – «Оценка заслуг верующего от его нового Бога. Иннай пророк».

П-М9. Фетва Инная. Письмо брахми. Село Урген Зианчуринского района.

Транскрипция- «Нагhа Гhаса. Санага даи. Инаинаи».

Глоссарий – «Тынгла Гайсаны. Сэнэгэм даимилек. Иннай».

Перевод на русский язык – «Слушайте Иисуса. Творчество вечно. Иннай».

П-М10.Фетва Мани. Манихейское письмо. Село Урген Зианчуринского района.

Фото 62

Транскрипция- «Ат цдр бад вахи».

 Глоссарий – «Саф йорэктэн булыр вайым».

Перевод на русский язык – «От чистого сердца бывает откровения смысл».

П-М11.Фетва Нестория. Письмо брахми. Село Абзан Зианчуринского района.

Фото 63.

Транскрипция- «Кбз мдh нзh. Нhзр».

Глоссарий – «Кабиз мэдхиэлэй наззы. Нугзар».

Перевод на русский язык – «Вседержащий похваляющий вежливость. Несторий».

П-М12.   Тексты на одежде из Ямашитауских курганов. Зианчуринский район. Грузино-кипчакское письмо.

Транскрипция: «….ман инункан унан». Примечание Начало текста не сохранилось.
Глоссарий на современном башкирском языке: «…мин инанган унан».
Перевод на русский язык: «…я твердо верю Ему».

Транскрипция: «Кануниэ ябар канhае жэбарие кание сани».
Глоссарий на современном башкирском языке: «Кануниэте ябылыузынг (улемденг) асылы шунда жэбери (ярага бэйлэнеусе сепрэк) сание (икенсел; мэгэнэhез)».
Перевод на русский язык: «Закон итогового дня: повязки на рану вторичны».










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 582.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...