Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перечисления в тексте работы




В тексте работы часто используются перечисления (списки). Перед каждой позицией перечисления следует ставить дефис или строчную букву, после которой ставится скобка. Для дальнейшей детализации перечислений необходимо использовать арабские цифры, после которых ставится скобка, а запись производится с абзацного отступа.

Например:

а)________________;

б)________________;

1)____________;

2)____________;

в)________________.

Таблицы и иллюстрации

Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения показателей. Таблицу следует располагать в документе непосредственно после текста, в котором она упоминается впервые, или на следующей странице. Название таблицы, при его наличии, должно отражать ее содержание, быть точным, кратким. Название следует помещать над таблицей.

При переносе части таблицы на ту же или другие страницы название помещают только над первой частью таблицы.

Таблицы, за исключением таблиц приложений, следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией. Номер следует размещать в правом верхнем углу над заголовком таблицы после слова «Таблица».

Допускается нумеровать таблицы в пределах раздела. В этом случае номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой.

 

Таблица 1

Название таблицы

 

 

 

Заголовки граф   Подзаголовки граф Строки (горизонтальные ряды)

     
       
         
       

                      Боковик                                 Графы (колонки)  

                             (графа для заголовков)

Рис. 1. Структура и вид таблицы

 

На все таблицы документа должны быть приведены ссылки в тексте, при ссылке следует писать слово «Таблица» с указанием ее номера.

Цифровой материал, как правило, оформляют в виде таблиц в соответствии с рис. 1.

Для текста таблицы используется шрифт основного текста, размер шрифта на два–три пункта меньше, чем у основного текста (11–12 пт.)

Заголовки граф и строк таблицы следует писать с прописной буквы, а подзаголовки граф – со строчной буквы, если они составляют одно предложение заголовка или с прописной буквы, если они имеют самостоятельное значение. В конце заголовков и подзаголовков таблиц точки не ставят. Заголовки и подзаголовки граф приводят в единственном числе.

Таблицы слева, справа и снизу, как правило, ограничивают линиями.

Разделять заголовки и подзаголовки боковика и граф диагональными линиями не допускается.

Горизонтальные и вертикальные линии, разграничивающие строки таблиц, допускается не проводить, если их отсутствие не затрудняет пользование таблицей.

Заголовки граф, как правило, записывают параллельно строкам таблиц. При необходимости допускается перпендикулярное расположение заголовков граф.

Графу «Номер по порядку» в таблицу включать не допускается. При необходимости нумерации показателей параметров или других данных порядковые номера следует приводить в первой графе (боковике) таблицы непосредственно перед их наименованием.

Цифры в графах таблиц должны проставляться так, чтобы разряды чисел во всей графе были расположены один под другим, если они относятся к одному показателю. В одной графе должно быть соблюдено, как правило, одинаковое количество десятичных знаков для всех значений величин. При отсутствии отдельных данных в таблице следует ставить прочерк (тире).

Пример оформления таблицы приведен на рис. 2.

 

Таблица …

Совокупные ставки страховых тарифов

по обязательному социальному страхованию в различных странах в 2008 г.,

в процентах к размеру оплаты труда

 

Страна

Социальное страхование

Средства госбюджета на социальную зашиту

Доходы от капитала и другие поступления

взносы работников взносы работодателей
Великобритания 17,3 29,2 41,3 12,3
Германия 27,5 36,7 33,7 1,9
Италия 16,7 13,0 58,0 12,3
США 30,6 35,5 31,0 2,9
Франция 26,6 52,6 18,1 2,7

 

Рис. 2. Пример таблицы

Таблицу, в зависимости от ее размера, помещают под текстом, в котором впервые дана ссылка на нее, или на следующей странице, а при необходимости – в приложении к работе. Допускается помещать таблицу вдоль длинной стороны листа документа.

Границы таблицы не должны выходить за границы основного текста. Если строки или графы таблицы выходят за формат страницы, ее делят на части, помещая одну часть под другой или рядом. При этом в каждой части таблицы повторяют ее головку и боковик. При делении таблицы на части допускается ее головку или боковик заменять соответственно номерами граф и строк. При этом нумеруют арабскими цифрами графы и (или) строки первой части таблицы.

Слово «Таблица» указывают один раз справа над первой частью таблицы, над другими частями пишут слова «Продолжение таблицы» или «Окончание таблицы» с указанием номера (обозначения) таблицы,

Если в конце страницы таблица прерывается и ее продолжение будет на следующей странице, в первой части таблицы нижнюю горизонтальную линию, ограничивающую таблицу, не проводят.

Нумерация граф таблицы арабскими цифрами допускается в тех случаях, когда в тексте документа имеются ссылки на них, при делении таблицы на части, а также при переносе части таблицы на следующую страницу,

При наличии в документе небольшого по объему цифрового материала, его нецелесообразно оформлять таблицей, а следует давать текстом, располагая цифровые данные в виде колонок.

Например:

Отчисления во внебюджетные фонды, в процентах от фонда заработной платы

в Пенсионный фонд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,0

в Фонд социального страхования. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2

в Фонд обязательного медицинского страхования . . . 3,0

 

Иллюстрации (рисунок, схема, диаграмма и т.п.) помещают в работе для установления свойств или характеристик объекта, а также для лучшего понимания текста работы. На иллюстративный материал должна быть дана ссылка в тексте работы.

Количество иллюстраций должно быть достаточным для пояснения излагаемого текста. Иллюстрации могут быть расположены как по тексту работы (возможно ближе к соответствующим частям текста), так и в конце ее. Иллюстрации следует нумеровать арабскими цифрами.

Нумерация иллюстраций в тексте может быть сквозной или индексационной.

При сквозной нумерации иллюстрации нумеруют от первой до последней в тексте. Например: Рис. 1; Рис. 2; … Рис. 15. Этот вид нумерации применяется в тех случаях, когда число иллюстраций не очень велико.

Индексационная нумерация включает номер раздела и порядкового номера иллюстрации в этом разделе. Например:

В разделе 1: Рис. 1.1; Рис. 1.2; Рис 1.3.

В разделе 3: Рис. 3.1.; Рис 3.2.; Рис 3.3.

Если в тексте единственная иллюстрация, то ее не нужно нумеровать, а при ссылке на нее в основном тексте достаточно назвать только вид изображения (схема, чертеж, рисунок, фотография).

Помимо номера иллюстрация должна иметь название. Номер и название пишутся под иллюстрацией и располагаются по центру. Между номером и названием ставят точку. Слово Рис. и номер для большей значимости, т. к. они служат поисковыми знаками, выделяют чаще всего курсивом. Например:

Рис. 1.5. Структура респондентов по возрасту

 

Если отдельные части рисунка (схемы, диаграммы) не имеют текстовых объяснений, а обозначены цифрами, то после названия рисунка дается их описание. Например:

 

Рис. 1.5. Структура респондентов по возрасту:

1 – до 20 лет; 2 – свыше 60 лет; 3 – не ответили.

На все иллюстрации обязательно должны быть ссылки в тексте. Ссылки или входят в текст как его составная часть или помещаются в скобки. Например: Важнейшим элементом структуры социального обеспечения, представленной на рис. 8, является система социального страхования (рис. 9).

Если иллюстрация располагается на другой странице, то ссылка в тесте должна выглядеть следующим образом: (см. рис.19).

Необходимо следить за тем, чтобы подпись под иллюстрацией не дублировалась полностью в тексте.

Иллюстрации должны быть расположены так, чтобы их было удобно рассматривать без поворота работы или с поворотом по часовой стрелке.

 

Стиль бакалаврской работы

При оформлении бакалаврской работы следует учитывать особенности научного стиля, который характеризуется логически последовательной системой связей между частями высказывания, стремлением автора к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания.

О научном языке нередко говорят, что он отличается «сухостью», лишен элементов эмоциональности и образности. Представляется, что такое мнение носит чрезмерно обобщенный характер: нередко в бакалаврских работах, в частности при рассмотрении полемических вопросов, используются эмоционально-экспрессивные средства языка, которые, будучи, правда, дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают бакалаврской работе большую убедительность.

Стиль бакалаврской работы – это обезличенный монолог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, т. к. внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте исследования. При этом не рекомендуется употреблять форму первого лица личных местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план.

Бакалаврское исследование выполняется студентом под научным руководством, поэтому мнение автора бакалаврской работы может сопровождаться такими вводными оборотами, как «по нашему мнению», «на наш взгляд», «нам представляется». Этим подчеркивается то обстоятельство, что в процессе формирования научной позиции студента участвовал также и руководитель работы. Кроме того, в широком смысле это позволяет подчеркнуть, что свои собственные суждения студент высказывает в контексте мнений определенной группы правоведов, научной школы или научного направления, что вполне объяснимо, поскольку современную науку характеризуют такие тенденции как интеграция, коллективность творчества, комплексный подход к решению проблем.

В бакалаврской работе допустимым вариантом является неопределенно-личные предложения (например, «в работе данное понятие определяют следующим образом…»). Допускается также форма изложения от третьего лица (например, «автор полагает, что…», «автор придерживается иной точки зрения»). Аналогичную функцию выполняют предложения со страдательным залогом (например, «разработан комплексный подход…»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необходимости вводить в текст бакалаврской работы личные местоимения.

Следует помнить, что качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость.

При оценке позиций, отстаиваемых в теории теми или иными авторами, недопустимы какие-либо проявления пренебрежения, грубости, амбициозности. Их критическая оценка, высказываемая студентом, должна быть корректной и объективной. Нужно иметь в виду, что в тексте сначала указываются имя и отчество (инициалы), а только затем фамилия определенного автора.

Не следует перегружать работу использованием без необходимости малоупотребляемых иностранных слов, тем более, если равнозначные по смыслу имеются в русском языке. Вместе с тем, излагая материал, студент обязательно должен пользоваться специальной юридической лексикой; замена или подмена принятых в правоведении терминов считается недопустимой.

Высказываемые в работе суждения автора должны быть аргументированы, проиллюстрированы примерами. Однако для подтверждения одного тезиса обычно нет необходимости приводить несколько примеров.

Процесс написания бакалаврской работы, как правило, длится довольно продолжительное время, отдельные ее части могут быть выполнены на разном уровне. Поэтому окончательный вариант работы обязательно нужно доработать: изменить отдельные места, отредактировать, проверить соответствие названий структурных частей работы в плане и в тексте и др. Приступать к редактированию текста лучше спустя несколько дней. Взглянув на него свежим взглядом, лучше увидеть имеющиеся погрешности и исправить их.

 

Оформление ссылок

Правила использования цитат.В бакалаврской работе часто возникает необходимость подтверждения собственных доводов ссылкой на авторитетный источник. С этой целью в работах следует приводить цитаты, которые также можно использовать и для критического разбора той или иной точки зрения.

Научная корректность требует точного воспроизведения цитируемого текста, для того чтобы не исказить смысл, который был вложен в него автором. Можно назвать следующие наиболее общие требования к цитированию:

– текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания;

– цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого текста и без искажений мысли автора, пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается без искажения цитируемого текста и обозначается многоточием;

– каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник;

– для значительной экономии текста допускается непрямое цитирование (при этом следует быть предельно точным в изложении мысли автора и давать соответствующие ссылки на источник);

– цитирование должно использоваться в разумных пределах, поскольку как избыточное, так и недостаточное цитирование снижает общий уровень работы.

При оформлении цитат необходимо следовать правилам употребления знаков препинания в цитируемых текстах.

При цитировании должна быть сделана библиографическая сноска на первоисточник. Следует помнить, что заимствование текста из чужих произведений без ссылки может быть основанием для недопуска работы к защите или ее снятия с защиты. Библиографические сноски должны оформляться не произвольно, а согласно специальным требованиям.

Оформление сносок. Сноски оформляются как подстрочные – вынесенные из текста вниз полосы документа. Подстрочные сноски печатаются с красной строки в конце страницы, на которой они обозначены. От основного текста сноски отделяются сплошной чертой, длина которой составляет около ¼ ширины текстовой строки.

Все сноски следует оформлять не в ручную, а автоматически, используя соответствующие функции текстовых редакторов (MicrosoftWord и др.)

1. Если примечание относится к отдельному слову, то знак сноски должен стоять непосредственно после этого слова (например, Текст текст1 текст текст.); если же оно относится к предложению (группе предложений) в целом, то знак проставляется в конце этого предложения (предложений) (например, Текст текст текст текст1.). Знак сноски ставится перед знаками препинания (за исключением вопросительного и восклицательного знаков и многоточия) (например, Текст текст текст текст?1 Текст текст текст…1текст.).

2. Ссылки нумеруются в последовательном порядке в пределах одной страницы, т. е. на каждой следующей странице нумерация должна начинаться с единицы. Перенос примечаний на другую страницу, а также сведение ссылок со сквозной нумерацией в общий список в конце работы не допускается.

Знаки сносок должны выполняться арабскими цифрами.

Студент может в сносках помимо указания источника цитирования давать какие-либо дополнительные пояснения, справки, комментарии по поводу фрагментов основного текста.

3. Первая ссылка на работу того или иного автора должна содержать: 1) фамилию и инициалы автора; 2) полное название работы и все относящиеся к ней данные; 3) город издания; 4) год издания; 5) использованные страницы. Указание серии издания и места издания в библиографической сноске факультативно.

Например:

____________________

1Покровский И. А.Основные проблемы гражданского права. М., 1998. С. 98. (Сер. «Классика российской цивилистики»).

2Гаджиев Г. А., Пепеляев С. Г. Предприниматель – налогоплательщик – государство. Правовые позиции Конституционного Суда Российской Федерации : учеб. пособие. М., 1998. С. 61-62.

3 Черепахин Б. Б. Волеобразование и волеизъявление юридического лица // Черепахин Б. Б. Труды по гражданскому праву. М., 2001. С. 296-304. (Сер. «Классика российской цивилистики»).

4 Степанов С. А.Имущественные комплексы в российском гражданском праве. М., 2002. С. 35. (Сер. «Современное гражданское право»).

 

4. Если в группе библиографических ссылок под одним номером (в одной ссылке) идут подряд работы одного и того же автора (авторов), то в заголовке описания фамилию и инициалы автора (авторов) заменяют словами Он же, Она же, Они же.

Например:

_____________________

1 Семеусов В. А. Договор поставки. Иркутск, 2000. С. 80; Он же. Очерки хозяйственного права России. Иркутск, 2001. С. 34.

2 Рукавишникова И. В. Правовая природа векселя. Особенности бухгалтерского учета векселей // Хозяйство и право. 1998. № 1. С. 23; Она же. Вексель как объект гражданских правоотношений. М., 2000. С. 33.

 

В описаниях на иностранных языках с латинской графической основой применяют эквиваленты этих слов – заменители фамилий: Idem (Он же), Eadem (Она же), Iidem (Они же).

5. Если в тексте упоминаются автор статьи, ее заглавие, то в ссылке приводятся только сведения об источнике, в котором помещена статья.

Например, в тексте: «…совершенно обоснованно в своей статье «Злоупотребление правом в Гражданском кодексе России» О. Н. Садиков1 пишет…».

____________________

1 Хозяйство и право. 2002. № 2. С. 41.

 

Если в тексте указывается только автор, а названия статьи нет, то в ссылке необходимо повторить фамилию автора, а также указать название и данные об источнике. Иначе ссылка может быть ошибочно принята за описание сборника статей разных авторов или книги, созданной большим коллективом авторов, поскольку в этом случае применяется описание под заглавием.

Например, в тексте: «Данную точку зрения высказывают С. С. Алексеев, В. П. Камышанский, С. Д. Могилевский1»

____________________

1 См.:Камышанский В. П. Право собственности: пределы и ограничения. М., 2000. С. 23; Алексеев С. С. Восхождение к праву. Поиски и решения. М., 2001. С. 55; Могилевский С. Д. Органы управления хозяйственными обществами: Правовой аспект. Монография. М., 2001. С. 31.

 

Несколько библиографических сносок, объединенных в одной сноске, можно размещать по одному из следующих принципов.

А) По дате публикации произведения (хронологический принцип), если перечень ссылок должен дать представление о ходе развития научной мысли. При этом язык описания в расчет не принимается. Если произведения опубликованы в один год или один месяц, сначала размещают ссылки на русском языке, а затем на других языках, а одноязычные ссылки размещают по алфавиту.

Б) По языку публикации в алфавитном порядке, если ссылки носят рекомендательный характер или сообщают об источниках публикуемых сведений (сначала на русском языке, затем на других языках).

В работе следует придерживаться единообразия оформления ссылок, поэтому если решено придерживаться хронологического принципа, то расположение сносок в алфавитном порядке не допустимо.

6. Первая ссылка на произведение из многотомного издания должна содержать полные сведения о самом издании.

Например:

____________________

1 Гражданское право : учебник / под ред. А. П. Сергеева, Ю. К. Толстого. 5-е изд., перераб. и доп. М., 2001. Т. 1. С. 6-7.

2 Коммерческое право : учебник / под ред. В. Ф. Попондопуло, В. Ф. Яковлевой. СПб., 1998. Ч. 1. С. 88.

3 Предпринимательское (хозяйственное) право : учебник / отв. ред. О. М. Олейник. М., 2002. Т. 2. С. 382.

 

7. При нескольких ссылках, следующих одна за другой, на одну и ту же работу в повторных сносках делаются пометки «Там же» с указанием соответствующих страниц. Если страница повторной ссылки совпадает со страницей предшествующей ссылки, то ее можно опустить, т. е. использовать только пометку «Там же» без указания номера страницы.

Например:

__________________________

1 Горковенко М. Л. Гражданско-правовые средства обеспечения качества товаров народного потребления. Иркутск, 1997. С. 51.

2 Там же. С. 55.

3 Там же.

 

8. При повторных ссылках в тексте только на одну работу данного автора (авторов) основное заглавие и следующие за ним повторяющиеся элементы опускаются и заменяются словами «Указ. соч.» с указанием соответствующих страниц. При описании произведений на иностранных языках с латинской графической основой следует заменять заглавие сокращенным латинским выражением op. cit. – opuscitato – цитированный труд.

Например:

____________________

1Покровский И. А.Указ. соч. С. 25.

2 Черепахин Б. Б. Указ. соч. С. 300.

3 Egger E. Op. cit. P. 23.

 

Если в тексте имеются ссылки на несколько работ одного и того же автора, то при повторных ссылках на разные произведения указываются: 1) фамилия и инициалы автора; 2) название работы; 3) использованные страницы.

Например:

____________________

1 Семеусов В. А. Договор поставки. С. 34.

2 Семеусов В. А. Очерки хозяйственного права России. С. 29.

3 Покровский И. А. Основные проблемы гражданского права. С. 34.

4 Черепахин Б. Б. Волеобразование и волеизъявление юридического лица. С. 295.

 

При повторных ссылках допускается опускать последние слова длинных заглавий, заменяя их многоточием.

Например:

____________________

1 Гаджиев Г. А., Пепеляев С. Г. Предприниматель – налогоплательщик – государство… С. 12.

2 Степанов С. А. Имущественные комплексы… С. 45.

 

9. При первом упоминании нормативного правого акта следует в сноске привести: 1) его полное название; 2) выходные данные (дату подписания Президентом РФ закона или указа или дату утверждения, а также номер), 3) источник официального опубликования.

При указании источника официального опубликования предпочтение следует отдавать «Собранию законодательства Российской Федерации» и только в случае, когда нормативный правовой акт не опубликован в «Собрании законодательства Российской Федерации» или не подлежит опубликованию в нем, допускается указание иного официального источника опубликования.

Например:

____________________

1 О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей : федеральный закон от 8 августа 2001 г. № 129-ФЗ // Собрание законодательства РФ. 2001. № 33 (ч. 1). Ст. 3431.

2 Концепция развития автомобильной промышленности России : одобрена распоряжением Правительства РФ от 16 июля 2002 г. № 978-р // Рос. газ. 2002. 24 июля.

 

10. Первая ссылка на архивные документы включает в себя: 1) полное и сокращенное название архива; 2) номер и название фонда; 3) номер описи; 4) номер дела; 5) название дела; 6) название используемого документа; 7) номер листа.

Например:

____________________

1 Записки князя Голицына // Российский государственный исторический архив (РГИА). Ф. 735, oп. 10, ед. хр. 293, л. 73.

 

11. При ссылках на документы и материалы, использованные в литературе, воспроизводится ссылка, которая имеется в использованной работе, и делается примечание: «Цит. по:» или «Приводится по:». Далее приводят сведения о работе в соответствии с правилами оформления подстрочных ссылок.

Например:

____________________

1 Цит по: Телюкина М. В. Конкурсное право: Теория и практика несостоятельности (банкротства). М., 2002. С. 17.

 

12. Если в подстрочные примечания выносится авторский текст, комментирующий цитату из используемого источника, то сведения об этом источнике необходимо заключать в скобки. Ссылки на несколько работ (документов), приведенные в одном примечании, отделяются друг от друга точкой с запятой.

Например:

____________________

1 О. С. Иоффе пишет, что «различие между событиями и действиями следует усматривать не в источнике их происхождения, а в характере их процесса: события носят неволевой характер в своем процессе, независимо от причин их возникновения, тогда как действия являются волевыми не только в своей причине, но и в своем процессе» (Иоффе О. С. Правоотношение по советскому гражданскому праву // Иоффе О. С. Избранные труды по гражданскому праву. М., 2000. С. 627. (Сер. «Классика российской цивилистики»)).

2.Хвостов В. М. История римского права. М., 1919. С. 149; Шулин Ф. Учебник истории римского права. М., 1893. С. 33.

 

13. Сведения об источнике, опубликованном на иностранном языке и использованном в работе, необходимо приводить в сноске на языке оригинала.

Например:

____________________

1 Filippo Т. Di. Mitchell Franklin and Roman Law // Telos. St. Luis. 1987. № 70. P. 14.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 323.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...