Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Рецепт. Структура. Правила прописи, сокращения,




Дополнительные надписи, рецептурные выражения.

Крылатые выражения и пословицы.

Citius, altius, fortius! Cum tacent, clamant. Conditio sine qua non. De (ex) nihilo nihil. Tradidit mundum disputationibus. De mortuis aut bene, aut nihil. Deus ex machina. E pluribus unum. Ex tempore. Contra factum non datur argumentum. Curriculum vitae.

Анатомический минимум.

Кровеносная система человека. 1-общая сонная артерия; 2-левая плечеголовная вена; 3-дуга аорты; 4-легочный ствол; 5-сердце; 6-подмышечная артерия; 7-плечевая артерия; 8-локтевая артерия; 9-лучевая артерия; 10-брюшная часть аорты; 11-нижняя полая вена; 12-бифуркация аорты; 13-общая подвздошная артерия; 14-общая подвздошная вена; 15-бедренная артерия; 16-подколенная вена; 17-задняя большеберцовая артерия; 18-передняя большеберцовая артерия; 19-бедренная вена; 20-наружная подвздошная артерия; 21-внутренняя подвздошная вена; 22-воротная вена печени; 23-латеральная подкожная вена руки; 24-медиальная подкожная вена руки; 25-верхняя полая вена; 26-правая плечеголовная вена; 27-подключичная вена; 28-подключичная артерия; 29-внутренняя яремная вена.

Понятие о рецепте.

Государственная фармакопея – это сборник общегосударственных положений и стандартов, которые определяют качество лекарственных препаратов; требования фармакопеи едины и обязательны к исполнению для всех предприятий и организаций, которые изготовляют, хранят, контролируют и применяют лекарственные средства. В настоящее время в Украине действует фармакопея 1987 г. Препараты, которые входят в нее, называются официнальными; лекарства, которые изготовляют в аптеке не по фпрмакопее, а по рецепту врача, называют магистральными. 

Определение и структура рецепта

Рецепт (Formula medica, Praescriptio, Receptum) — письменное, составленное по определенной форме, предписание врача фармацевту об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способов его применения.

Современный рецепт содержит такие части:

I. Inscriptio (надпись) — полное наименование лечебного учреждения, выдающего рецепт, его код и штамп, адрес, телефон, указания: льготный, бесплатный, детский.

II. Datum (дата выдачи рецепта).

III. Nomen aegroti (Ф.И.О. больного).

IV. Aetas aegroti (возраст больного).

V. Nomen medici (Ф.И.О. врача).

VI. Praepositio seu Invocatio (обращение врача к фармацевту «Возьми», «Recipe»)

VII. Designatio materiarum (обозначение лекарственных средств и их количества).

VIII. Subscriptio (указания фармацевту: в какой лекарственной форме выдать взятые ингредиенты, количество доз, технологические указания, в какой упаковке).

IX. Signaturа (способ применения лекарства; пишут на русском или национальном языке).

X. Nomen medici et sigillum personale (подпись и личная печать врача).

В современных учебниках иногда объединяют вместе части рецепта, и выделяют из-за этого не 9, а меньшее количество частей.

Главной в рецепте является VII часть. Она начинается с формы повелительного наклонения глагола «recipere» —«Recipe:»

После него следует перечисление названий лекарственных средств (в Gen.) с указанием их количества. Каждое новое вещество пишут с новой строки с прописной (большой) буквы. Basis seu remedium cardinale (основное действующее вещество) указывается первым, затем в сложном рецепте указывают remedium adjuvans (вспомогательное вещество, которое усиливает или ослабляет действие основного), remadium corrigens (корректирующее или исправляющее вещество, которое улучшает вкус, цвет, запах лекарства), и remedium constituens (формообразующее вещество, которое создает необходимую форму лекарства).

Таким образом, можно выделить следующие правила прописи рецепта:

1. Правило новой строки (каждая новая часть рецепта, каждое новое вещество пишется с новой строки).

2. Правило большой (заглавной) буквы (с большой буквы пишется каждая новая строка; название химического элемента, лекарства, растения, фамилия в названии лекарства).

3. Правило падежа Gen. (каждое лекарственное средство выписывается в падеже Gen.; Исключения: готовые лекарственные формы выписываются в падеже Acc.; название лекарственного средства, заключенное в кавычки, выписывается в падеже Nom.; после предлога требуется определенный падеж – Acc. или Abl.; после глагола в сослагательном наклонении требуется Nom.; количество вещества выписывается в Dat., но, поскольку мы указываем количество вещества цифрами, в написаном рецепте этого не видно).

Recipe: Tincturae Valerianae 10 ml

        Da. Signa:.

Модели рецептов

Recipe: Ketotipheni 0,001

        Da. Signa.

Recipe: Unguenti Aceclidini 3 % 5,0

        Da. Signa.

Recipe: Tabulettas Raunatini 0,002 numero 50

        Da. Signa.

Recipe: Suppositoria «Novuritum» numero 6

        Da. Signa.

Исключения: При прописывании готовых лекарственных форм (таблеток, суппозиториев, мазей, пластырей, медицинских пиявок и глазных пластинок) употребляется Acc. sing. sive plur. Tabulettam (-as); suppositorium (-a).

В настоящее время к этому перечню были добавлены следующие лекарственные формы, которые выписываются в Acc. sing.: аэрозоли, бальзамы, гели, кре­мы, линименты и мази, пластыри, медицинские карандаши, салфетки.

При условии: если в прописи указывается не вес (объ­ем) лекарства, а количество лекарственных форм (тюбиков, бал­лончиков и других видов ёмкостей), то эти лекарственные формы выписываются в Acc. sing.

При условии: если указывается весовое количество лекарства, то все пере­численные лекарственные формы оформляются в Gen.sing., а ко­личество форм обычно вводится выражением «Da (Dentur) tales doses numero».

Обратите внимание, таблетки и суппозитории в последнее время обычно выписывают в Accusativus pluralis.

В настоящее время в Асе. plur. прописываются следующие лекарственные формы:

1. Таблетки, драже, капсулы, пастилки (трохиски), губки и суппозитории с комбинированным составом, имеющие название, заключённое в кавычки: таблетки «Антиструмин», драже «Унде­вит», капсулы «Эссенциале», трохиски «Биклотимол», губка «Метуракол», суппозитории «Нео-Анузол». В таких случаях после названия лекарственной формы в Асе. plur. идет название кавычках в Nom. sing., слово «числом» (numero) и обозначение количества:

2. Таблетки, карамели, пастилки (трохиски), суппозитории (палочки, пессарии), глазные пленки и губки с указанием дейст­вующего лекарственного вещества, которое вводится с помощью предлога «cum» или без предлога: ректальные свычи с новокаином.

Дозы лекарств (dosis (лат.) — прием, порция).

Доза лекарства — это количество лекарственного вещества, необходимое для оказания лечебного, профилактического или диагностического эффекта. Соответствующие дозы бывают лечебными (терапевтическими), профилактическими, диагностическими и летальными (letalis — смертельный).

В медицинской практике выделяют разовую дозу (pro dosi), суточную дозу (pro die) и курсовую или суммарную (pro cursu). Разовые дозы делятся на среднюю терапевтическую разовую дозу и высшую разовую дозу. В Государственной Фармакопее содержится обязательный перечень «Высших разовых и суточных доз ядовитых и сильнодействующих лекарственных средств для взрослых». Также существуют ударные дозы (увеличенные первые) и поддерживающие. Единицами измерения доз являются: 1 г (по весу); 1 мл (по объему); капли; ЕД (для биологически активных веществ: гормональных субстанций, антибиотиков, сердечных гликозидов). В настоящее время подавляющее большинство антибиотиков выписывают в таблетках с дозировкой массы в граммах. В основе прописывания дозировок лекарственных средств лежит расчет, связанный с разовой дозой (РД) и количеством приемов (КП) прописываемого медикамента. В зависимости от комбинации этих величин существуют 2 способа расчета рецепта на дозированные лекарственные формы: 1) распределительный (диспензационный) — methodus dispensations и 2) разделительный (дивизионный) — methodus divisionis.

При 1-м способе в VII части после названия лекарства обозначается его разовая доза, а в Subscriptio после «Da tales doses» (D.t.d.) — «Выдай такие дозы» указывается количество приемов. При 2-м способе в VII части после названия лекарства указывается его суммарная доза (СД = РД . КП). Данным способом выписываются настои, отвары, настойки, микстуры и другие жидкие лекарственные формы. В Signatura указывается, сколько лекарства следует принимать на 1 прием и количество приемов в течение суток.

Обозначение количества вещества в рецепте

1. Твердые и сыпучие вещества:

1000,0 — unum kilogramma — 1 килограмм

100,0 — centum grammata — 1 гектограмм

10,0 — decem grammata — 1 декаграмм

1,0 — unum gramma — 1 грамм

0,1 г — unum decigramma — 1 дециграмм

0,01 г — unum centigramma — 1 сантиграмм

0,001 г — unum milligramma — 1 миллиграмм

0,0001 г — unum decimilligramma — 1 децимиллиграмм

Recipe: Unguenti Penicillini 10,0 (decem grammata)

        Da. Signa.

2. Жидкие вещества (в миллилитрах и каплях):

1,0 = l ml

менее 1 ml — капли (guttae)

Число капель обозначается римскими цифрами (guttam I — gtt. I; guttas X — gtts. X).

Recipe: Procaini 0,5

        Aquae destillatae 200 ml

        Misce. Da. Signa:

Recipe: Mentholi 0,02

        Zinci oxydi 1,0

         Solutionis Adrenalini hydrochloridi 0,1% guttas X

        Vaselini 10,0

        Misce, fiat unguentum.

        Da. Signa:

3. Антибиотики (в биологических единицах действия):

ED = I.U. (International Units) = М.Е.

Recipe: Bicillini-forte 600000 ED

        Da tales doses numero 6 in lagena.

        Signa:

Если несколько ингредиентов прописывают в одинаковой дозе, то количество указывают 1 раз после названия последнего средства, ставя перед дозой ana (aa) — по, поровну.

Recipe: Tincturae Strophanthi 5 ml

        Tincturae Convallariae

        Tincturae Valerianae aa 10 ml

        Misce. Da. Signa:

Общее количество, до которого добавляется формообразующее вещество (remedium constituens), указывается с предлогом ad — до.

Recipe: Emulsi olei Ricini 180,0

        Sirupi Sacchari ad 200,0

        Misce. Da. Signa:

Если фармацевтический термин состоит из названия официнальной лекарственной формы и лекарственного вещества, указанного в кавычках, то второе слово остается без изменений (Nom. sing.): Tabulettae «Undevitum»

Rp.: Tabulettas «Undevitum»

Если фармацевтический термин состоит из существительного и прилагательного, их переводят на латинский язык по правилам латинской грамматики:

а) существительное; б) прилагательное

этиловый спирт = спирт этиловый — spiritus aethylicus

Rp.: Spiritus aethylici

В составе термина из нескольких слов соблюдают следующий порядок перевода:

а) наименование лекарственной формы (существительное, именительный падеж);

б) наименование лекарственного вещества (существительное, родительный падеж) — несогласованное определение;

в) согласованное определение (прилагательное) к первому слову: жидкий экстракт красавки = экстракт красавки жидкий — Extractum Belladonnae fluidum — Recipe: Extracti Belladonnae fluidi; спиртовой раствор димедрола = раствор димедрола спиртовой — solutio Dimedroli spirituosa — Recipe: Solutionis Dimedroli spirituosae.

Если термин состоит из существительного и нескольких прилагательных, его переводят с конца: безводная карболовая кислота — acidum carbolicum anhydricum — Recipe: Acidi carbolici anhydrici.

Несогласованные определения (родительный падеж существительных) переводят в порядке их русского наименования: настойка семян лимонника — tinctura seminum Schizandrae — Recipe: Tincturae seminum Schizandrae.

Повторите! Структура фармацевтических терминов

1. Лекарственное средство:

а) Большинство наименований лекарственных средств — латинские существительные II склонения среднего рода с окончанием -um: Streptocidum — стрептоцид. В рецепте после Recipe: их пишут в родительном падеже — Recipe: Streptocidi.

б) В европейских названиях окончание -um отсутствует: Vasocor — вазокор. В этом случае в рецепте добавляют окончание -i (т.е. наименование латинизируют) и склоняют по правилам латинской грамматики: Recipe: Vasocori.

в) Если русское наименование лекарственного средства оканчивается на -ий или -форм, по-латыни добавляют -ium: Opium — опий; Xeroformium —ксероформ. Recipe: Opii; Xeroformii.

г) Некоторые наименования лекарственных средств имеют окончание -a: No-spa. Recipe: No-spae (I склонение латинских существительных).

 

Стандартные рецептурные формулировки употребляются в VIII части рецепта (Subscriptio). Они содержат указания фармацевту, каким операциям следует подвергнуть лекарственные вещества (смещать, простерилизовать, обсыпать и т.д.), какую им придать лекарственную форму, необходимую для лечения (порошки, мази и т.д.), сколько приготовить доз и в какой упаковке выдать лекарство (в вощеной бумаге — in charta cerata; в темной склянке — in vitro nigro и т.д.).

Требования к правилам выписывания рецептов.

1. В левом верхнем углу формы «Рецептурный бланк» проставляется штамп лечебно-профилактического учреждения с указанием его наименования, адреса и телефона.

На рецептурных бланках частнопрактикующих врачей в верхнем левом углу типографским способом или путем проставления штампа должен быть указан адрес врача, номер, дата и срок действия лицензии, наименование органа государственной власти, выдавшего документ, подтверждающий наличие лицензии.

2. Рецептурный бланк заполняется врачом разборчиво, четко, чернилами или шариковой ручкой.

3. В графах «Ф.И.О. больного» и «Возраст» указываются полностью фамилия, имя, отчество больного, его возраст (количество полных лет).

4. В графе «Ф.И.О. врача» указываются полностью фамилия, имя, отчество врача.

5. В графах «Rp» указывается:

- на латинском языке международное непатентованное наименование, торговое или иное название зарегистрированного лекарственного средства, его дозировка;

- на русском или русском и национальном языках способ применения лекарственного средства.

6. Запрещается ограничиваться общими указаниями: «Внутреннее», «Известно» и т.п.

Разрешаются только принятые правилами сокращения обозначений; твердые и сыпучие вещества выписываются в граммах (0,001; 0,5; 1,0), жидкие — в миллилитрах, граммах и каплях.

7. Рецепт подписывается врачом и заверяется его личной печатью.

8. На рецептурном бланке выписываются все лекарственные средства.

9. Допускается оформление рецептов с использованием компьютерных технологий, за исключением графы «Rp» (название лекарственного средства, его дозировка, количество, способ и продолжительность применения).

10. На одном рецептурном бланке выписывается не более 3-х лекарственных средств. Исправления в рецепте не допускаются.

11. Срок действия рецепта (10 дней, 2 месяца, 1 год) указывается путем зачеркивания.

12. На оборотной стороне рецептурного бланка печатается таблица следующего содержания: Приготовил Проверил Отпустил

Уровень I.

Упражнение 1.Переведите рецепты на русский язык. Обозначьте падежи. Recipe: Extracti Frangulae fluidi 25 ml

        Da. Signa.

Recipe: Tincturae Crataegi 25 ml

        Da. Signa.

Recipe: Emulsi olei Ricini 180,0.

        Sirupi Sacchari ad 200,0

        Misce. Da. Signa.

Recipe: Foliorum Farfarae 50,0

        Detur. Signetur.

Recipe: Protargoli 0,2

        Glycerini 5,0

        Aquae destillatae 15 ml

        Misceatur. Detur. Signetur.

Recipe: Infusi fructuum Anisi 15,0 — 200 ml

        Detur. Signetur.

Recipe: Chloroformii

        Olei Helianthi ana 20 ml

        Misce, fiat linimentum.

        Da. Signa.

Recipe: Pulveris radicis Rhei 0,5

        Da tales doses numero 12

         Signa.

Recipe: Chloroformii 2 ml

        Tincturae Valerianae

        Spiritus aethylici 95% ana 10 ml

        Misceatur. Detur. Signetur.

Recipe: Corticis Frangulae

         Foliorum Urticae ana 15,0

         Foliorum Menthae piperitae 10,0

         Radicis Valerianae 5,0

         Misce, fiant species.

         Da. Signa.

Recipe: Solutionis Acidi carbolici 3% 200 ml.

       Detur. Signetur.

Recipe: Tabulettas acidi lipoici 0,25 numero 50

        Da. Signa.

Recipe: Acidi borici 0,25.

        Spiritus aethylici 70%

        Glycerini ana 10 ml

        Misce. Da. Signa.

Recipe: Zinci oxydi 24,4

       Ichthyoli 2,5

       Amyli 24,4

       Vaselini 48,7

        Misce, fiat pasta.

        Da. Signa.

Recipe: Solutionis Iodi spirituosae 5% 2 ml

        Tannini 3,0

        Glycerini 10,0

        Misceatur. Detur. Signetur.

Recipe: Riboflavini 0,001

       Acidi ascorbinici 0,2

       Aquae destillatae 10 ml

       Misceatur. Detur. Signetur.

Recipe: Acidi salicylici 5,0

        Zinci oxydi 25,0

        Talci 50,0

        Misce, fiat pulvis.

        Da. Signa.

Recipe: Acidi benzoici 0,6

       Acidi salicylici 0,3

       Vaselini 10,0

        Misce, fiat unguentum

        Da. Signa.

Упражнение 2.Переведите рецепты на латинский язык. Обозначьте падежи. Выпишите рецепт в полной форме.

Возьми: Сиропа ревеня 300 мл.

          Выдать. Обозначить.

Возьми: Отвара листьев толокнянки 10,0 — 180 мл.

           Выдай. Обозначь

Возьми: Сока алоэ 100 мл.

          Выдай в тёмной склянке.

          Обозначь.

Возьми: Эмульсии подсолнечного масла 100 мл.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Грудного сбора 50,0.

           Выдай. Обозначь.

Возьми: Настоя листьев крапивы 15,0 — 200 мл.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Сложного скипидарного линимента 80 мл.

          Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено.

Возьми: Корня алтея.

          Корня солодки.

          Семени льна по 10,0.

          Плода аниса 5,0.

          Листьев эвкалипта 2,5.

          Смешай, пусть получится сбор.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Ментола 0,1.

          Персикового масла 10,0.

          Смешай. Выдай. Обозначь.

Возьми: Коры крушины 30,0.

          Листьев крапивы 20,0.

          Травы тысячелистника 10,0.

          Смешай, пусть получится сбор.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Сиропа алоэ с железом 100,0.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Белой ртутной мази 5% 25,0.

           Выдай. Обозначь.

Возьми: Спиртового раствора салициловой кислоты 1 % 40 мл.

           Выдай. Обозначь.

Возьми: Фолиевой кислоты 0,0008.

          Аскорбиновой кислоты 0,1.

          Выдай такие дозы числом 30 в таблетках.

          Обозначь.

Возьми: Концентрированного раствора пероксида водорода 5,0.

         Дистиллированной воды 15 мл.

         Смешать. Выдать. Обозначить

Возьми: Очищенной серы.

          Оксида магния.

          Сахара по 10,0.

          Смешай, пусть получится порошок.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Салициловой кислоты 1,0.

          Оксида цинка.

          Пшеничного крахмала по 12,5.

          Вазелина до 50,0.

          Смешай, пусть получится паста.

          Выдай. Обозначь.

Возьми: Разведённой хлористоводородной кислоты 4 мл.

          Пепсина 2,0.

          Дистиллированной воды до 200 мл.

          Пусть будет смешано.

          Пусть будет выдано.

             Пусть будет обозначено.

Возьми: Аэрозоль «Камфомен» числом 1

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Бальзам «Золотая звезда» числом 3

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Гель «Фузидин» 2% числом 1

          Выдать. Обозначить:

Возьми: Крем «Никофлекс» числом 2

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Мазь «Псориазин» числом 2

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Линимент «Санитас» числом 2

          Выдай. Обозначь:

Упражнение 3. Переведите, обозначьте падежи, обратите внимание на правила выписывания рецептов на готовые лекарственные формы.

Recipe: Aerosolum «Camphomenum» numero 1

          Da. Signa:

Recipe: Balsamum «Stella auraria» numero 3

          Da. Signa:

Recipe: Gelum «Fusidinum» 2% numero 1

         Detur. Signetur:

Recipe: Cremorem «Nicoflex(um)» numero 2

         Da. Signa:

Recipe: Unguentum «Psoriasinum» numero 2

         Da. Signa:

Recipe: Linimentum «Sanitas» numero 2

         Da. Signa:

Recipe: Aerosoli «Camphomenum» 45 ml

          Da tales doses numero 2

           Signa:

Recipe: Balsami «Stella auraria» 4,0

          Da tales doses numero 3

          Signa:

Recipe: Geli «Fusidinum» 2% - 15,0

           Da tales doses numero 2 in tubulis

           Signa:

Recipe: Cremoris «Nicoflex» 50,0

           Detur. Signetur:

Recipe: Unguenti «Psoriasinum» 25,0

          Da. Signa.

Recipe: Linimenti «Sanitas» 50,0

          Da. Signa:

Recipe: Emplastrum Capsici numero 3

          Da. Signa:

Recipe: Emplastri adhaesivi bactericidi 10x5 cm

        Da. Signa:

Recipe: Stilum Mentholi numero 2

        Da. Signa:

Recipe: Tabulettas «Antistruminum» numero 50

          Da. Signa:

Recipe: Dragee «Undevitum» numero 50

          Da. Signa:

Recipe: Capsulas «Essentiale» numero 50

          Detur. Signetur:

Recipe: Spongias «Methuracolum» numero 10

           Da. Signa:

Recipe: Suppositoria «Neo-Anusolum» numero 10

          Detur. Signetur:

Recipe: Trochiscos «Biclothymolum» numero 20

          Da. Signa:

Recipe: Tabulettas Phthalazoli 0,5 numero 6

          Da. Signa:

Recipe: Caramella Dicaini 0,00015 numero 20

          Da. Signa:

Recipe: Spongias antisepticas cum Kanamycino numero 3

          Da. Signa:

Recipe: Tabulettas Tetracyclini cum Nystatino obductas numero 25

           Da. Signa:

Упражнение 4. Переведите, обозначьте падежи, обратите внимание на правила выписывания рецептов на готовые лекарственные формы.

Возьми: Перцовый пластырь числом 3

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Бактерицидного лейкопластыря 10x5 см

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Ментоловый карандаш числом 2

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Таблетки «Антиструмин» числом 50

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Драже «Ундевит» числом 50

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Капсулы «Эссенциале» числом 20

          Выдать. Обозначить:

Возьми: Губки «Метуракол» числом 10

          Выдай. Обозначь

Возьми: Суппозитории «Нео-анузол» числом 10

           Выдать. Обозначить.

Возьми: Трохиски «Биклотимол» числом 20

           Выдай. Обозначь:

Возьми: Таблетки фталазола 0,5 числом 6

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Карамели дикаина 0,00015 числом 20

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Губки антисептические с канамицином числом 3

          Выдай. Обозначь:

Возьми: Таблетки тетрациклина с нистатином, покрытые обо­лочкой, числом 25     

           Выдай. Обозначь:

Уровень III.

Упражнение 5. Переведите устно.

1. Planta Papaver somniferum in medicina vetuste adhibetur. 2. Olea europaea arbor est, oliva – fructus. 3. Alcaloidum Platyphyllinum e planta «Senecio platyphylloides»
elicitur. 4. Nonnulla olea pinguia, exempli causa, oleum Ricini, oleum jecoris Aselli adhibitionem medicinalem per se habent. 5. Solanaceae, Cucurbitaceae, Pinaceae, Menyanthaceae sunt familiae plantarum.

Упражнение 6.Переведите устно.

I 1. Tinctura et extractum Crataegi ad morbos cardiacos praescribuntur. 2. Praepara infusum e foliis Eucalypti. 3. Cola oleum Helianthi per gossypium. 4. Herba Absinthii et Hyperici in medicina vetuste adhibetur. 5. Alcaloida et glycosida e plantis eliciuntur. 6. In pharmacopoea oleum Ricini, oleum Amygdalarum, oleum Cacao, oleum Hyoscyami et cetera describuntur. 7. Vitamina in granulis saepe dantur.

II 1. Folia Eucalypti in briketo dantur. 2. E herba Absinthii extractum et tinctura parantur. 3. Extractum Urticae cum extracto Millefolii saepe praescribitur. 4. Herba Centaurii et folia Uvae ursi in medicina adhibentur. 5. Extractum Rubiae tinctorum in praeparatum «Cystenal» includitur. 6. Praeparatum Phytolysinum est pasta, quae extractum e herbis Equiseti, Polygoni et foliis Betulae, olea Menmae, Salviae, Pini etc. continet. 7. Herba Leonuri in forma tincturae, infusi et extracti praescribatur. 8. Folia Urticae vitaminum C, carotinum, vitaminum K, materias tannicas etc. continent. 9. Aqua Foeniculi ex oleo Foeniculi et aqua constat 10. Multae herbae in sacculis dantur.

Упражнение 7. Выпишите рецепты самостоятельно.

1. Сердечный сбор (cardiacae), состоящий из 13 г. цветов боярышника, 4 г. листков розмарина, 13 г. плодов боярышника, 2 г. травы ландыша, 13 г. травы руты, 4 г. травы крапивы, 13 г. травы омелы белой, 4 г. корня дудочника, 13 г. корня спаржи, 13 г. корня одуванчика с травой, 4 г. корня валерьяны. Обозначить: 2 полные чайные ложки сбора залить чашкой горячей воды, оставить на 10 мин. в закрытом сосуде и потом процедить. Пить по 1 чашке 3 раза в день как можно горячее.

 

 


ЗАНЯТИЕ № 5.

Лекарственные формы.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 407.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...