Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Морфологические нормы.Определение рода несклоняемых существительных.




Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

Морфологические нормы-правила образования форм различных частей речи.

несклоняемые существительные-Имена существительные, лишенные форм словоизменения. У таких существительных отношение к другим словам в словосочетании и в предложении выражается не падежной формой (окончанием), а аналитическим путем — при помощи предлогов и различных форм согласования связанных с этими существительными слов. К несклоняемым существительным относятся:

1) иноязычные по происхождению нарицательные и собственные имена, оканчивающиеся на безударные и ударяемые е (э), и, о, у и ударяемое а: кофе, кашне, алоэ, пони, такси, какао, арго, банту, какаду, интервью, антраша; Данте, Доде, Верди, Мали, Осло, Бордо, Шоу, Барту, Дюма, Золя;

2) иностранные по происхождению нарицательные и собственные наименования лиц женского пола, оканчивающиеся на согласный звук: мадам, мадемуазель, миссис; Кармен, Каролина Шлегелъ;

3) украинские фамилии на -ко: Короленко, Ляшко;

4) русские фамилии на -аго (-яго), -ово, -ых, -их, восходящие к формам родительного падежа единственного или множественного числа имен прилагательных; Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново;

5) русские фамилии на согласный, обозначающие лиц женского пола: Татьяна Жук, Анна Гребень;

6) буквенные (реже звуковые) аббревиатуры и сложносокращенные слова на гласный: УССР, МГУ, ООН, роно, сельпо, Мосэнерго.

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным, так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

 1. Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ. Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе, сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари). К женскому роду: салями, кольраби, авеню. Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами, медресе (м.р. и ж.р.).

2. Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе. В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

3. В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река → ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город → м.р., столица → ж.р.).

4.В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет → м.р.), ООН (организация → ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. → м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. → с.р.), МИД (с.р. → м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

 

Определение рода составных существительных

В случае если у существительного изменяется по падежам только одна часть, род определяется по изменяемой части: персональная интернет-страничка. Если же у существительного изменяются обе части слова, то род определяется по более значимой по смыслу части.

 Род составных наименований разновидностей животных, птиц, рыб, насекомых и т.д. определяется по роду существительного, называющего класс, к которому принадлежит данная разновидность: антилопа-козлик (ж.р.), журавль-красавка (м.р.), жук-радужница (м.р.) и т.д.

Род слов, называющих неодушевленные предметы, зависит от типа составного наименования, точнее, от "поведения" существительных в этом наименовании. Различают две основные группы:

1) сложения с неизменяемым компонентом: конференц-зал, комедия-буфф, идея-фикс, альфа-(бета-, гамма-)излучение, блок-пост, нуль-валентность, штаб-квартира.

Род таких составных наименований определяется родом склоняемого компонента: "мощное гамма-излучение", "допустимая вакуум-высота";

2) сложения со склоняемыми компонентами; автомобиль-радиостанция, диван-кровать, школа-интернат, библиотека-хранилище, вагон-цистерна.

В таких наименованиях компоненты представляют собой чаще всего определяемое и определяющее (этим последним бывает обычно второе слово), а родом составного существительного становится род определяемого, т.е. первого компонента: диван-кровать (м.р.), школа-интернат (ж.р.), библиотека-хранилище (ж.р.).

Примечания. 1. Если первый компонент стоит в форме множественного числа, то составное наименование рода не имеет, а определение и сказуемое к нему ставятся в форме множественного числа: "изящные часы-браслет",

"открыты новые ясли-сад". 2. Правило об определении рода составного наименования по роду первого компонента действует и в том случае, если компоненты наименования меняются местами. Ср.: "Абрамцево – знаменитый музей-усадьба" (Веч. М. 1969. 24 июля) и: "В пяти километрах от станции Бастыево находится всемирно известная усадьба-музей одного из гигантов русской прозы И.С. Тургенева" Род аббревиатур обычно соответствует роду главного слова аббревиатуры(СНГ –содружество, АТС-станция). Гл.хар-ка несклон.сущ –заимствован.Ср.р –неодуш.сущ(пальто, регби,бунгало)+названия предметов пищи. Род замств.одушевл. сущ зависит отпола называемого сущ-ва(рефери-м,р.,мисс,леди-ж.р). в заимств словах названия других языков м.р.(хинди,суахили). авеню-ж.р. нескл.географич названия (имена собственные) опред.по нариц, с кот.оно соотносится.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 505.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...