Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (Композиционный прием).




Значение:однородное синтаксическое построение двух (и более ) предложений.

Пример:

В синем море волны хлещут,

В синем небе звезды блещут.

                     ( А. С. Пушкин ).

Возможная функция в тексте: для нагнетения настроения, усиления впечатления.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС, РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ, РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ ( Стилистические фигуры ).

Р. ВОПРОСне требует ответа, но имеет лирико – эмоциональное значение:

                                                Куда ты скачешь, гордый конь,

                                                И где опустишь ты копыта?

                                                                                           ( А. С. Пушкин ).

Р. ВОСКЛ.тоже играет роль усиления эмоционального восприятия:

                                                    Какое лето, что за лето!

                                                Да это просто колдовство.

 

                                                                                          ( Ф. И. Тютчев ).

Р. ОБРАЩ.рассчитано на тот же эффект:

                                                Дух бродяжий! Ты все реже, реже

                                                Расшевеливаешь пламень уст.

                                                                                          ( С. А. Есенин ).

                         

 

22. Разговорный стиль связан со сферой непосредственного бытового общения. Для этой сферы характерна устная форма выражения (кроме частной переписки бытового характера), а значит, большая роль интонации и мимики. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между говорящими, контакт между ними - непосредственный, а речь - не подготовленная. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются слова нейтральные (лежать, синий, дом, налево), но не употребляются слова книжные. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (балагурить, раздевалка, недосуг, этакий). Возможно употребление эмоционально-оценочных слов: ласкательных, фамильярных, сниженных (коток, бахвалиться, втесаться), а также слов со специфическими оценочными суффиксами (бабуля, солнышко, домище). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (ударить по карману, валять дурака). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в укороченное (неуд, нал, неотложка, сгущёнка).

Морфологическая норма разговорного стиля, с одной стороны, в общем соответствует общелитературной норме, с другой - обладает собственными особенностями. Например, в устной форме преобладает именительный падеж (Пушкинская, выходите?), часто употребляются усечённые формы служебных слов (хоть, что ль, уж). Норма употребления глагола позволяет образовывать не существующие в книжной речи формы со значением многократности (сиживал, говаривал) или, наоборот, однократности (толканул, сказанул). В разговорном стиле неуместно употребление причастий и деепричастий. Чаще образуется предложный падеж с окончанием -у (в отпуску), множественное число с окончанием -а (выговорА, договорА). Для синтаксиса разговорного стиля нормой является употребление таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент (Он - назад). Преобладают простые предложения, часто используются слова-предложения (Ясно. Нет. Почему же?), а так же междометия и междометные фразы (Вот ещё! Ой! Эх ты!).

 

 

23. Во все времена в любом обществе умение правильно говорить и писать считалось признаком образованного человека. Язык – структура подвижная и постоянно меняющаяся. Но основы грамотного письма и говорения остаются прежними.

Что на сегодняшний момент означает грамотно писать? Это прежде всего означает владеть определенным набором навыков, т. е. знать правила употребления гласных и согласных, правильное употребление лексики, правила синтаксиса, стилистики и т. д. Например, стилистика. Очень важно, чтобы текст был написан в одном стиле и не было отдельных слов, выпадающих из общей картины. В последнее время в этой части языкознания наметились тенденции расширения некоторых понятий, что поможет если не убрать спорные моменты, то уменьшить их количество. Так выражаются основные направления совершенствования навыков грамотности в стилистике. Что касается лексики, то полное владение лексическим составом языка доступно очень грамотным людям. Но совершенствовать свои познания в этой области – задача, стоящая перед каждым грамотным человеком и являющаяся задачей теории русского языка.

Как и в любом деле, лучший способ усовершенствовать навыки письма – это постоянные упражнения. Изучение новых правил и повторение уже изученных – вот основополагающие правила. Употребление гласных в корнях существительных, правильное выделение причастных и деепричастных оборотов и многое другое – это то, что надо совер-Лшенствовать и является в свою очередь основными направлениями повышения уровня навыков грамотного письма.

Не менее важен вопрос и грамотного говорения. Что значит грамотно говорить? Это умение правильно делать ударения, правильно произносить звуки (т. е. фонетика), сюда можно отнести и стилистические навыки, и богатство и разнообразие языка. Но основой грамотного говорения являются прежде всего навыки грамотного письма. Например, такой важный момент, как точность речи. Это умение четко и ясно выражать свои мысли. Как любое умение, его можно усовершенствовать. Чтобы речь была точной, необходимо прежде всего знать, о чем хочешь сказать. Иначе получается путаница и нарушается логика повествования. Есть и другая причина, которая делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

Все, что нас окружает, имеет названия. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. В речи существует много подводных камней, например омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Нельзя употреблять их в нескольких смыслах. Опасна в речи и синтаксическая омонимия.

Одно из требований, предъявляемых к речи говорящего и пишущего, – понятность речи. Это важнейшее коммуникативное качество речи. Соблюдать данное требование необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова.

Еще один момент – это выразительность речи. Речь, наполненная сравнениями, пословицами и другими стилистическими средствами, привлекает внимание.

Все перечисленные выше направления нуждаются в постоянном совершенствовании как в письменной речи, так и в устной.

24.????????????

25. «Алло… : основные правила «телефонного этикета»

Сложно переоценить роль телефона в современном мире. Даже представить тяжело, каким способом мы договаривались бы о встречах, сколько деловых переговоров могло бы сорваться, а смс – сообщения перестали бы вообще существовать. Сейчас такое даже представить тяжело.

За 130 лет существовании телефонной связи было много изменений: различные аппараты, всевозможные нововведения, правила пользования телефонами, но неизменным оставалось одно – правила телефонного этикета существовали всегда. Не важно, с кем мы общаемся: будь то наш близкий друг, родители или деловые партнеры – соблюдение определенных правил помогают нам в общении.

 

Итак, начнем с начала: нам необходимо сделать звонок. Первый вопрос, который возникает: когда можно звонить, чтобы не помешать собеседнику?

В зависимости от того, с кем мы общаемся, время для звонка тоже может быть разным. Так, например, если мы решили позвонить близким друзьям, товарищам, то допустимое время звонка с 9.00 до 22.00. В это время, скорее всего, мы не разбудим нашего собеседника, и он будет готов к общению с нами.

Если мы говорим о деловом общении – то звонить необходимо только в рабочее время. При этом необходимо помнить, что с самого утра человек все-таки может быть занят, например, он может собираться на работу, быть в дороге или уже решать важные организационные моменты, как правило, столь актуальные именно утром.

Мы дозвонились и следующее, что нам важно сделать – поздороваться и представиться. Причем это надо сделать коротко и четко. В момент приветствия следует избегать употребления формулировок типа «Вас беспокоят…»,«Извините, это…» и прочих – мы находимся на уровне взаимного уважения, и не должны занимать «зависимую» позицию.

Дальше нам необходимо представиться. Ваше имя должно звучать четко и ясно. В том случае, если ваше имя сложное и редкое, то произнесите его медленнее, ваш собеседник должен его расслышать, иначе вы поставите его в неловкое положение.

В том случае, когда вы представляете компанию, название которой не расскажет клиенту о многом, то возможно в двух словах описать род деятельности компании, важно – чтобы эти «два слова» не превратились в презентацию. Для того, чтобы это не происходило, можно записать вашу речь на бумагу, а затем прочесть и вычеркнуть всю ненужную информацию.

Секрет, о котором говорил еще Дейл Карнеги, сможет вам сослужить добрую службу. Если продемонстрировать клиенту, что вы относитесь к нему с уважением и помните его имя, то он станет значительно лояльнее. Запишите имя вашего собеседника и произносите его несколько раз за время разговора. Этим вы сможете подчеркнуть его значимость и вашу внимательность и ответственность.

Соблюдение регламента – важный момент в правилах этикета в общении по телефону. Мы никогда не можем быть уверены, что позвонили вашему собеседнику в удачный момент. Ведь он может обедать, ждать важный звонок или уже общаться. Поэтому, чтобы избежать недоразумений лучший выход из этой ситуации – спросить, может ли ваш клиент (партнер) разговаривать. А затем спросить, сколько времени он может потратить на обсуждение вашей темы. В этим случае, вы можете не беспокоиться, что у него нет времени или ему не удобно общаться. В том случае, если цель вашего звонка – назначить время встречи, перенести ее или подтвердить, то ваш разговор должен быть максимально коротким. Этим вы покажете, что бережете свое время и с уважением относитесь к вашему собеседнику.

Мы иногда встречаемся с ситуацией в офисе, когда наших коллег нет на рабочем месте, встреча, обед, причин может быть много. В том случае, если ваш сотрудник отсутствует на рабочем месте, а ему звонят, то необходимо ответить. Вы должны спросить: кто звонит и по какому вопросу. Если вас просят оставить сообщение, то вам непременно необходимо его записать и передать. Объяснять причину отсутствия вашего коллеги нет необходимости.

Очень важную часть всей беседы составляет ее окончание. Здесь важны следующие правила:

Обязательно попрощайтесь с собеседником. Будьте вежливы – включите в последние слова имя собеседника. Если хотите, чтобы собеседник запомнил какие-то факты, повторите их после прощания еще раз. Первым вешает трубку абонент (звонящий). Если кто-то неправильно набрал номер и попал случайно к вам, не грубите, а вежливо ответьте:- «Вы ошиблись номером».

Помните:

Для начала телефонного разговора существует специальное слово «алло». Перед тем, как снять трубку, обязательно улыбнитесь. Ваш голос сразу станет мягче и приятнее! Вы почувствуете, как улучшилось ваше настроение и отношение к тому, кто позвонил. Помните, улыбку, слышно по телефону!

Некоторые, снимая трубку, говорят:- «Да?» Учтите, что это слово слишком короткое, располагающее к деловому общению. По мнению исследователей, ответ «слушаю» звучит тщеславно. Фраза «у телефона» является устаревшей формой. Где же еще может находиться человек, отвечающий по телефону? Фраза «на проводе» осталась, как шутка, выражение игривого настроения.

Тот, кто звонит, после слов приветствия может представиться сам.

Если вы звоните и просите позвать к телефону нужное вам лицо, то эту просьбу уместно сопроводить вежливыми словами:- «Попросите Иванову, пожалуйста», «Будьте добры, позовите к телефону Ольгу», «Я хотел бы поговорить с Таней» и т.д..

Автоответчик — великолепное изобретение, которое пока, к сожалению, не приобрело такой популярности в нашей стране, как в Европе. Не стоит пугаться и бросать трубку. Представьте перед собой вашего собеседника и проговорите ту информацию, которую должны были ему сказать. Помните, вначале необходимо представиться, только потом четко и ясно произвести всю необходимую информацию. Желательно, чтобы вопрос, по которому вы звоните был хорошо и кратко сформулирован. В том случае, если вы не уверены, что автоответчик проверяется ежедневно, то можете сориентировать по времени, то есть указать время и дату своего звонка.

При обращении к телефонисткам, работникам справочных или аварийных служб неуместны словесные реверансы типа:- «Не будете ли вы так любезны сообщить...», «Не откажете ли вы мне в одной маленькой просьбе...» Конечно, без «пожалуйста» и «спасибо» и здесь не обойтись. Но слов приветствия или прощания не требуется.

Не рекомендуется:

Обращаться по телефону к незнакомому человеку на «ты», даже если показалось, что ответил ребенок: впечатление может быть ошибочным.

Называть собеседника «женщина», «мужчина», «бабушка», «дедушка» — вы же не видите, кто именно взял трубку, а голос может быть обманчивым. Лучше безличное обращение:- «Будьте любезны», «Скажите, пожалуйста».

Обращаться к незнакомой собеседнице со словами «кошечка», «душечка», «милочка». Эти слова могут обидеть.

Позвонив по телефону и не представившись самому, спрашивать:- «А кто это?» Как правило, на такой вопрос следует контрвопрос:- «А кто вам нужен?»

Особенности общения по мобильному телефону:

Особенности общения по мобильному телефону связаны., как правило, с дополнительными функциями телефона: отсутствие проводов, смс-сообщения, рингтоны и т.д.

 

Правила этикета при общении по сотовому телефону появились почти сразу же, как мобильные телефоны получили массовое распространение. Люди могут разговаривать в аудиториях и ресторанах, общественном транспорте и даже за рулем. Для того, чтобы наше общение по телефону не доставляло проблем и дискомфорта окружающим – правила этикета необходимо соблюдать.

Итак, вот некоторые из них:

1. Снижайте громкость голоса, когда разговариваете, речь вашего собеседника не всегда столь познавательна, чтобы окружающие были в курсе ваших личных дел.

2. Избегайте личных тем при разговоре, если посторонние люди могут вас услышать, этим вы не только поставите окружающих в неловкое положение, но и будете выглядеть смешно в глазах окружающих.

3. Избегайте ответа на звонки при личном разговоре с кем-либо. Если вам жизненно необходимо принять звонок, попросите разрешения у собеседника.

4. Невежливо набирать SMS во время личного разговора с кем-либо.

5. Ставьте телефон на виброзвонок или выключайте его вовсе в театрах и кино.

6. Не освещайте экраном вашего телефона приятный мрак кинозала: вы можете помешать окружающим.

7. Не разговаривайте по мобильному телефону за рулем. Повесьте трубку и только тогда жмите на педаль газа. В настоящее время около 3% жителей США разговаривают по телефону во время вождения. В России эту цифру можно смело увеличивать раз в 20.

8. Принимайте во внимание возможную задержку в прохождении сетевого трафика: ваш собеседник может слышать ваш голос с опозданием.

9. Избегайте параллельных задач при разговоре по телефону. Это отвлекает.

10. Избегайте неуместных и глупых картинок на аватарах и мелодий звонка, которые показывают ваше личное отношение к звонящему – это не уместно для делового общения.

 

Телефон дает нам множество возможностей, зачастую, именно наши знания и воспитание определит, сможем ли мы этими возможностями воспользоваться.

 

 

26.Деловая беседа по телефону

Это самый быстрый деловой контакт и особое умение. Нельзя не вспомнить по подводу ряд высказываний. Пока слово не произнесено, оно - узник того, кто собирался его сказать. Когда же слово сказано, его пленником становится тот, кто произнес его (Древняя мудрость); "Я написал длинное письмо, потому что у меня не было времени, чтобы написать короткое" (Блез Паскаль).

Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта; телексы, телетайпы, факсы лишь дополняют его. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.

Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной подготовки для ведения телефонных бесед и переговоров, зачастую не имеют ее и секретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их первоочередной обязанностью. В последнее время за рубежом широко практикуются внутрифирменные краткосрочные курсы по овладению основами работы с оргтехникой, где особое внимание уделяется телефонам. Владение беседой по телефону рассматривается как неотъемлемая часть образования "белых воротничков" новой формации. Подсчитано, что каждый разговор по телефону длится в среднем от 3 до 5 минут. Следовательно, в общей сложности, например, руководитель теряет в день на телефонное общение около 2-2,5 часа, а иногда - от 3 до 4,5 часа. Телефонные звонки нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день на короткие отрезки времени средней продолжительностью 10-30 минут (а порой 5-10 минут), что не позволяет сосредоточиться на проблемах и иногда провоцирует стресс. Около 60 % разговоров по служебному телефону приходится на первую половину дня. В этой связи требуется не только умение вести короткий разговор, но и мгновенно перестраиваться, мобильно реагируя на разных партнеров и разные темы.

Попробуем набросать план короткого телефонного разговора. Предположим, что на беседу отводится 3 минуты;

  1. взаимное представление - 20±5 секунд;
  2. введение собеседника в курс дела - 40±5 секунд;
  3. обсуждение ситуации, проблемы - 100±5 секунд;
  4. заключительное резюме - 20±5 секунд.

Навык лаконичного собеседования приобретается со временем, по мере повторения разговоров в жестком регламенте.

Документация: Кроме плана, участник телефонного разговора должен знать, какие документы для разговора ему потребуются (картотека клиентуры, обзор, проспекты, отчет, акты, корреспонденция и пр.).

Запись разговора: при необходимости нужно подготовить все для записи информации.

Поведение во время разговора: Следует, сняв трубку, представиться. Говорить в трубку, произносить слова четко. Узнать, если у собеседника время на разговор (если нет, спросить позволения перезвонить, уточнив когда.

Настроиться на положительный тон. Стараться прямо не возражать собеседнику, слушать его не перебивая. Избегать монотонности, периодически меняя темы и интонацию разговора. В речи избегать жаргонизмов и примитивизма. Эффективно использовать паузу. Если собеседник чего-то не понимает, надо терпеливо пояснить сказанное. А в конце разговора уточнить его (разговора) перспективы.

В.И. Бенедиктова в книге "О деловой этике и этикете" приводит краткий перечень того, что не следует и что следует делать в тот момент, когда в вашем офисе звонит телефон.

Не следует Следует
1. Долго не поднимать трубку. 2. Говорить "привет", "да", когда начинаете разговор. 3. Спрашивать: "Могу ли я вам помочь?". 4. Вести две беседы сразу. 5. Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго. 6. Использовать для заметок клочки бумаги и листки календаря. 7. Передавать трубку по много раз. 8. Говорить: "все обедают", "никого нет", Пожалуйста, перезвоните". 1. Поднять трубку до четвертого звонка телефона. 2. Сказать "доброе утро (день)", "говорите", представиться и назвать свой отдел. 3. Спрашивать: "Чем я могу вам мочь?" 4. Концентрироваться на разговоре и внимательно слушать. 5. Предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время. 6. Использовать бланки для записи телефонных разговоров. 7. Записать номер звонящего и перезвонить ему. 8. Записать информацию и пообещать клиенту перезвонить ему.

Кроме того, нельзя превращать беседу в допрос, задавать вопросы типа "С кем я разговариваю?" или "Что вам нужно?". Надо следить за своей дикцией, не зажимать микрофон рукой, когда передаете что-то из разговора тем, кто находится рядом - ваши комментарии может услышать партнер, разговаривающий с вами по телефону. В случае высказывания жалобы или рекламации не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не занимаетесь и что вам это неинтересно!

Итак, владение культурой телефонного разговора означает следующее:

  • Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его правильности.
  • Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости.
  • Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные записи на листке бумаги.
  • Если предстоит долгий разговор, спрашиваю собеседника, располагает ли он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на другой, согласованный день и час.
  • Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, называю себя и свое предприятие.
  • Если я "не туда попал", прошу извинить меня, а не вешаю молча трубку.
  • На ошибочный звонок вежливо отвечаю: "Вы ошиблись номером" и кладу трубку.
  • Работая над важным документом, выключаю телефон или переключаю его на секретаря.
  • В деловых телефонных переговорах "держу себя в руках", даже если до этого был чем-то раздосадован.
  • В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию.
  • Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.
  • Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и желаю ему успеха.
  • Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, спрашиваю, что ему передать, и оставляю записку на его столе.
  • Если телефон звонит во время беседы с посетителем, я, как правило, прошу перезвонить позже.
  • В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону вполголоса.
  • Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или перезвонить.

 

На телефонный звонок (особенно на работе) следует отвечать по возможности сразу. Подняв трубку, не забудьте сначала поздороваться.

Точно так же, если звоните вы, то сначала следует поздороваться и лишь затем попросить позвать нужного вам человека (не забудьте при этом про "волшебное" слово).

Никогда не начинайте телефонный разговор с фразы "Кто говорит?". Если позвонили вам домой, сняв телефонную трубку, говорите "Алло" или "Слушаю". Если нужного человека нет, вы можете спросить, кому ему следует перезвонить или что передать отсутствующему. Если звонят вам на работу, то, взяв трубку, следует представиться и назвать учреждение, в которое позвонили.

Если вы не застали своим звонком нужного человека, извинитесь за беспокойство. Если хотите оставить сообщение, обязательно назовите себя. Рядом с телефонным аппаратом хорошо бы всегда иметь записную книжку. Если вдруг вы попали не туда, не спрашивайте, какой это номер или кто говорит, а извинитесь за беспокойство и спросите: "Это номер такой-то?". Кроме того, если вы не уверены в правильности набираемого номера, воспользуйтесь записной книжкой, а не памятью. В том случае, если разговор был внезапно прерван, перезвонить должен тот, кто звонил.

Если вы звоните женатому мужчине или замужней женщине, обязательно представьтесь, прежде чем попросить нужного вам человека. Частный разговор по телефону не следует вести в присутствии посторонних лиц. Этим вы ставите в неудобное положение как себя, так и случайного свидетеля вашего разговора. В том случае, если вы сами стали таким свидетелем, постарайтесь сделать вид, что ничего не произошло, и тактично отойдите в сторону. Не звоните кому-либо на работу по личному делу без особой нужды. Если же такая необходимость возникла, то разговор должен быть коротким и по существу.

Находясь в гостях, обязательно спрашивайте у хозяев разрешения воспользоваться телефоном. Звоня по чужому телефону, не разговаривайте более 2-3 минут. Если вам необходимо дать номер телефона, по которому вас можно найти, сначала спросите на это разрешения у хозяина. Когда вы сами звоните в такой ситуации, вам следует назвать себя, извиниться перед хозяином и только после этого попросить гостя к телефону. Если после 6-7 гудков на ваш звонок никто не ответил, повесьте трубку.

Недопустимо устраивать по телефону шутки и розыгрыши. Общественными телефонами следует пользоваться не более 2-3 минут (за исключением тех случаев, когда у телефонного аппарата нет больше желающих позвонить). Поздравления или соболезнования лучше выражать не по телефону, а при личной встрече.

Не звоните кому-либо раньше 9 и позже 22 часов, за исключением экстремальных случаев и тогда, когда у вас есть конкретная договоренность, что вы позвоните именно в это время и вашего звонка ждут.

Неприлично, подняв трубку, спрашивать: "Кто говорит?" и лишь затем сообщать, что нужного человека нет на месте. У звонившего может создаться впечатление, что человека нет именно для него.

Недопустимо кричать и ругаться по телефону (впрочем, как и без оного). Любой разговор должен быть корректным и проходить в спокойном тоне, независимо от вашего настроения.

Если у вас нет личного телефона, то давать номер соседей разрешается только с их согласия в каждом конкретном случае. Без крайней нужды не беспокойте своих соседей. Старайтесь не звонить своим сослуживцам по делу в выходной день.

Разговор всегда заканчивает позвонивший.

27.

Важную роль в современном деловом этикете играют визитные карточки - это небольшой лист тонкого картона (или плотной бумаги высокого качества), на котором напечатаны основные сведения о ее владельце.
В процессе развития визитных карточек как элементов делового обще-ния определились две важнейшие их функции:

1. Представительская функция. При выполнении этой функции наибо-лее известны следующие виды визитных карточек:

- Карточка для специальных и представительских целей, на которой указывают: Ф.И.О., полное название фирмы, должность, но не проставляют координаты - адрес и телефон. Такую визитную карточку вручают при знакомстве. Отсутствие адреса и телефона указывает на то, что владелец карточки не намерен продолжать контакт с собеседником;

- Стандартная деловая карточка, на которой указывают: Ф.И.О., полное название фирмы, должность, служебный телефон (телефакс). Она вручается для установления тесных взаимосвязей. Номер домашнего телефона указывают лишь представители творческих профессий. Данный вид карточки используется только в служебных целях.

- Карточка организации (фирмы), на которой указывают адрес, теле-фон, телефакс (телекс). С такой карточкой отправляют поздравления, подар-ки, цветы, сувениры по случаю знаменательных дат.

- Визитные карточки для неофициального общения, на которых указы-вают Ф.И.О., иногда - профессию, почетные и ученые звания, но не проставляют реквизиты, подчеркивающие официальный статус. Их разновидностью являются «семейные» карточки, на которых указывают имена и отчества супругов (первым обычно пишется имя жены), домашний адрес и телефон. Такие карточки прикладывают к подаркам, которые преподносят от имени мужа и жены, оставляют при совместных неофициальных визитах.

Визитные карточки печатаются на плотной мелованной бумаге. Клас-сическим вариантом считается визитная карточка белого цвета со строгим черным шрифтом, можно использовать и другие цвета.

При проведении мероприятий типа симпозиумов, конференций и т.п. используют большие визитные карточки - бейджи с указанием имени, фами-лии, ученого звания, должности, организации, учебного заведения или научного центра. Бейджи прикалывают на левой стороне груди и носят только в здании, где проходят мероприятие.

2. Функция письменного послания. В настоящее время в левом верхнем или нижнем углу визитной карточки проставляются установившиеся в международном протоколе обозначения (начальные буквы соответствующих французских слов), указывающие на повод, по которому посылают карточки, а именно:
- p.f. - поздравление с праздником (p.f.N.A. - поздравление по случаю Нового года);
- p.r. - выражение благодарности за поздравление;
- p.f.c. - выражение удовлетворения знакомством;
- p.c. - выражение соболезнования;
- p.p.p. - выражение соболезнования с готовностью помочь;
- p.p. - для заочного представления;
- p.p.c. - заочное прощание (при окончательном отъезде из страны пребывания).

На визитные карточки с буквами p.r., p.p.c. принято не отвечать. В от-вет на визитные карточки с буквами p.c., p.f., p.p.p. посылают свою визитку с буквами p.r., т.е. благодарят. На визитку с сокращениями p.p. ответ дается в адрес представляемого лица визитной карточкой без подписи. Это означает, что представление принято и можно налаживать личные контакты. На визитных карточках могут быть и другие надписи, краткие сообщения на родном языке. В таких случаях текст пишется в третьем лице, подпись не ставится.

Обмен визитными карточками - обязательный атрибут первой личной встречи с деловыми партнерами. При знакомстве первым визитную карточку вручает младший по должности старшему, при равенстве социальных статусов и в неофициальном общении младший по возрасту первым вручает старшему.

При вручении визитной карточки произносят вслух свою фамилию, при получении - фамилию вручающего. Это делается во избежание неправильного произношения.

Менеджеру рекомендуется всегда иметь при себе не менее десяти своих визитных карточек. Наличие визитной карточки у сотрудников фирмы помогает общению с партнерами в соответствии с общепринятыми международными нормами делового этикета.

Таким образом, визитная карточка представляет собой «портрет» конкретной личности, так что обращаться с нею надлежит очень аккуратно.

 

 

28.









Прописные и строчные буквы

С прописной буквы пишутся собственные географические наименования. В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых понятий; Южная Африка, Кавказское побережье, Европейская Россия, Берингов пролив, площадь Революции.

Названия сторон света, если они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы: народы Востока, Дальний Восток, Крайний Север. В прямом значении названия сторон света пишутся со строчной буквы: восток, запад, юг, север.

В официальных названиях государств и субъектов Российской Федерации все слова, как правило, пишутся с прописной буквы; Российская Федерация, Республика Адыгея, Республика Алтай, Республика Башкортостан, Республика Бурятия, Республика Дагестан, Кабардино-Балкарская Республика, Республика Тува, Чувашская Республика.

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие (автономная область, округ, край, район), пишутся со строчной, остальные слова – с прописной буквы: Сахалинская область, Агинский Бурятский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований: Закавказские республики, Скандинавские страны, Швейцарская Конфедерация, Союз государств Центральной Африки, Организация Объединенных Наций, Содружество Независимых Государств.

Названия частей государств, носящих терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Восточное Забайкалье, Внутренняя Монголия, Правобережная Украина, Южный Китай.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений: графство Суссекс (Англия), земля Баден-Вюртемберг (Германия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий и собственные имена составных наименований: Древняя Русь, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха), Куликовская битва, День Победы.

В названиях праздничных дней месяца после начальной цифры с прописной буквы пишутся: 1 Мая, 8 Марта, 7 Ноября. Со строчной буквы пишутся названия постоянно проводимых массовых мероприятий: день встречи выпускников, день открытых дверей, день донора.

В китайских, корейских, вьетнамских, бирманских, индонезийских, японских фамилиях и именах все составные части пишутся раздельно с прописной буквы: Пан Су Ен, Манг Ренг Сай, Курахара Корэхито.

Частица «сан» в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан.

Имена прилагательные и наречия, берущие свое начало от индивидуальных названий, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имен лиц при помощи суффиксов -ов (-ев), -ин: Соломоново решение, Надины конспекты. Но в составе фразеологизмов и в составных терминах прилагательные на -ов (-ев), -ин пишутся со строчной буквы: прокрустово ложе, филькина грамота, рентгеновские лучи.

С прописной буквы пишутся прилагательные на -ский, входящие в состав названий, имеющих значение «имени такого-то»: Крушановские чтения, Нобелевская премия. То же в сочетаниях, имеющих значение собственного имени: Романовская династия, Суворовское училище.

Со строчной буквы пишутся прилагательные, обозначающие принадлежность и образованные от собственных имен лиц с помощью суффикса -ск- (пушкинский стих) или образованные от индивидуальных названий, но не обозначающие принадлежности в прямом смысле слова: пушкинский стиль, сизифов труд.

Употребление прописных и строчных букв при написании текста, связанного с религией, требует учета традиции, сложившейся в церковно-религиозных и религиозно-философских текстах: Бог, Аллах, Шива, Будда, Николай Чудотворец, Георгий Победоносец, Господь, Творец, Богородица и все прилагательные, образованные от слов Бог, Господь.

Со строчной буквы пишется слово бог в устойчивых сочетаниях, употребляемых в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть что, бог его знает, бог с ним, не дай бог, а также слова: апостол, пророк, святой, мученик и т.д.

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов церковной власти: Вселенский Собор, Священный Синод, а также все слова, кроме служебных и местоимений, в официальных названиях высших религиозных должностных лиц: Патриарх Московский и всея Руси, Папа Римский; но; архиепископ, епископ, архиерей.

С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций, в официальных названиях органов власти, учреждений, организаций, обществ, научных, учебных заведений и т.п.: Генеральная ассамблея ООН, Всемирный совет мира, Международный валютный фонд, Европарламент, Всемирная торговая организация, Государственный совет, Информационно-аналитический центр Федерации фондовых бирж России, Верхняя палата Государственной Думы, Администрация Президента Российской Федерации. В названиях Государственная Дума, Федеральное Собрание, Высший Арбитражный Суд РФ, Конституционный Суд РФ (но: федеральные суды) все слова пишутся с прописной буквы согласно Конституции РФ.

Названия учреждений во множественном числе и не в качестве имен собственных пишутся со строчной буквы: министерства РФ, комитеты Совета министров, но; Министерство культуры.

Со строчной буквы пишутся названия высших выборных учреждений зарубежных стран: парламент, рейхстаг, сейм, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис.

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей в официальных текстах: Президент Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами, Генеральный прокурор России, Канцлер Германии, Президент США. Однако в неофициальном тексте, при упоминании без указания на конкретное лицо, эти слова пишутся со строчной буквы.

С прописной буквы пишутся наименования правовых актов: Конституция Российской Федерации, но: конституции республик, Декларация прав и свобод человека и гражданина, Федеральный конституционный закон, но: проект федерального конституционного закона (наименование); Закон Российской Федерации, Указ Президента Российской Федерации, но: проект указа Президента Российской Федерации.

Со строчной буквы пишутся: постановление Совета Федерации, постановление Государственной Думы, распоряжение Президента Российской Федерации и т.д.

 

29. В основе русской орфографии лежат следующие принципы :т Морфологический, Фонетический, Традиционный, Дифференцирующий

К дифференцирующим относятся написания, служащие для различения на письме омофонов: поджог (имя существительное) - поджёг (глагол), бал — балл, кампания — компания, Орел (город) - орел (птица).

фонетические написания, т.е. написания, соответствующие произношению. Наиболее ярким примером таких написаний является написание приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, раз-, низ-, чрез-, через-. Конечный звук [з] в этих приставках перед глухими согласными корня оглушается, что и находит отражение на письме: бездушный — бестолковый, возглавить — воскликнуть, издать — истолковать, низвергать — ниспослать, разбить — расформировать, чрезмерный — чересседельник. К фонетическим написаниям относится написание приставок рос- под ударением и рас- без ударения: роспись — расписка. Также написание ы вместо начального и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный безыдейный, подыскать, предыдущий, сыграть.

Основным считается морфологический (фонемный) принцип . Согласно этому принципу , в любой морфеме надо писать ту букву, которая обозначает фонему в сильной позиции: молодцы - молодец, молодчик и т.д.На базе морфологического (фонемного) принципа сформулированы три важнейших правила русской орфографии :

1. правописание безударных гласных, проверяемых ударением, в любой морфеме: объединять - единый, глухота - щедроты, подать - поданный, в книге - в столе;

2. правописание глухих и звонких согласных, правописание непроизносимых согласных: мятеж - мятежный, просьба - просить, гигантский - гигант;

3. правописание тврдых и мягких согласных перед мягкими согласными: женщина, винтик, птенчик

Ктрадиционным написаниям относятся: 1. написания заимствованных слов (объяснить их можно только обратившись к языку-источнику); 2. написание буквы и после ж, ш, ц: жизнь, шило, цифра; 3. написание буквы г в окончаниях родительного падежа прилагательных,местоимений, порядковых числительных: нового, моего; 4. написание буквы ь в окончаниях глаголов 2-го лица: несшь, глядишь; 5. написание буквы е в окончаниях не под ударением после шипящих и ц: товарищем, (ср. клещом, плащом)

 

 

30.

Рассмотрим несколько моментов по оформлению и подаче Вашего резюме:

Резюме на другом языке.

Оно будет Вам необходимо (чаще всего на английском), если знание языка - обязательное требование позиции и Вы соответствуете этому требованию, или когда Вас интересуют позиции в зарубежных компаниях или СП. Даже если это не английский, на всякий случай, имеет смысл подготовить и англоязычную версию. Если же вы не в достаточной степени владеете иностранным языком, чтобы претендовать на позиции с его свободным использованием - составляйте резюме только на Вашем родном языке. Разумеется, к резюме на другом языке предъявляются те же требования оформления, грамотности и стилистического единства.

Фотография.
Прилагайте фотографию, когда это специально оговорено. Желательно иметь с собой фотографию, если Вас пригласили на интервью или Вы лично передаете ее в отдел персонала или рекрутинговую компанию. Устойчивая ассоциация, которая позволит запомнить Вас, а это, наверное, единственная причина, по которой просят предоставить фотографию, формируется при личном контакте.

Оформление.
Ваше резюме - одно из средств выражения индивидуальности и стиля, однако при этом не надо терять чувство меры. Проследите, чтобы резюме было оформлено в одном стиле, как можно проще, и было удобным для чтения (большие поля, не мелкий шрифт, достаточное расстояние между строками и разделами). Постарайтесь не применять те виды оформления, которые привлекают внимание, но создают проблемы при сканировании и передаче факса:

  • Причудливая графика (A), штриховка и затенение текста (выделите необходимые заголовки, используяжирный шрифт);
  • Декоративные шрифты и шрифты со специальными символами (используйте широко распространенные Times New Roman или Arial размером от 10 до 14);
  • Курсив и подчеркивание.
  • Вертикальные и горизонтальные линии (их можно использовать, но крайне экономно).
  • Вставка фотографий

Для печати резюме используйте качественную бумагу белого цвета стандартного формата А4. Печатайте оригинал на лазерном или струйном принтере только на одной стороне листа. Очень важно уместить Ваше резюме на одной, максимум на двух страницах. Проверьте, не содержит ли резюме орфографические и грамматические ошибки, попросите кого-нибудь, кто хорошо владеет языком, на котором написано резюме, проверить его.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 236.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...