Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Тривиальные наименования лекарственных препаратов




Занятие 1.

Названия лекарственных форм

Лекарственная форма – удобная для применения форма, придаваемая лекарственному средству или лекарственному сырью, с помощью которой достигается необходимый лечебный эффект.

Лексический минимум:

Существительные 1 склонения:

ampulla, ae f - ампула aqua destillata– вода дистиллированная capsula, ae f – капсула gutta, ae f – капля mixtura, ae f – микстура membranula ophthalmica seu  lamella ophthalmica– пленка глазная   pasta, ae f – паста;   pilula, ae f – пилюля;   tabuletta, ae f – таблетка; tabuletta obducta – таблетка , покрытая оболочкой tinctura, ae f – настойка tinctura amara -настойка горькая капсула– это оболочка принимаемых внутрь лекарственных средств. микстура – это жидкая лекарственная форма, получаемая путем смешивания нескольких лекарственных форм. пленка глазная – лекарственная форма в виде тонкой пластинки, заменяющая глазные капли. Это тонкая пластинка, отливаемая из смеси желатина, глицерина и лекарственных средств. паста– мазь с содержанием порошкообразных веществ не менее 25%. пилюля – твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика, содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества (вес 0.1 – 0.5 г). таблетка– лекарственная форма, получаемая путем прессования ингридиентов. настойка– это спиртовое извлечение лекарственных веществ из растительного или жидкого сырья.

 Существительные 2 склонения:

аёrosolum, i n – аэрозоль   decoctum, i n – отвар     emulsum, i n – эмульсия     extractum, i n – экстракт   emplastrum, i n - пластырь   granulum, i n – гранула   infusum, i n – настой linimentum, i n – линимент oleum, i n – масло sirupus, i m – сироп   suppositorium,i n– свеча, суппозиторий suppositorium vaginale (rectale ) – суппозиторий вагинальный (ректальный)   unguentum, i n – мазь unguentum ophthalmicum – мазь глазная аэрозоль – это дисперсная система, представляющая собой газ или смесь газов, в которой взвешены твердые или жидкие частицы отвар – это водное извлечение из лекарственного растительного сырья; отличается от настоя более длительным термическим воздействием и менее длительным охлаждением эмульсия– жидкость, насыщенная нерастворяющимися капельками другой жидкости. экстракт – это концентрированная вытяжка из лекарственного растительного сырья. пластырь – это липкий лекарственный состав, нанесенный на кусок плотной ткани. гранула – это лекарственная форма в виде зернышка круглой, цилиндрической или неправильной формы. настой – это водное извлечение лекарственных веществ из растительного сырья, получаемое нагреванием на водяной бане. линимент – мазь жидкая. сироп – жидкая лекарственная форма, представляющая собой смесь лекарственного средства с концентрированным раствором сахара или иного сладкого компонента. свеча, суппозиторий – твердая в обычных условиях и плавящаяся при температуре тела лекарственная форма; вводится во влагалище (вагинальный суппозиторий) или прямую кишку (ректальный суппозиторий). мазь – это лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию

Существительные 3 склонения:

pulvis, eris m – порошок   solutio, onis f – раствор     suspensio, onis f – суспензия порошок – лекарственная форма, состоящая из сыпучих лекарственных веществ раствор – лекарственная форма, получаемая путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ. суспензия– жидкость, содержащая нерастворимое порошкообразное вещество

Существительные 4 и 5 склонений:

spiritus,us m – спирт spiritus aethylicus – спирт этиловый (Gen. Sing. spiritus aethylici) 1. species, ei f – вид (в ботанике) 2. в Plur.: species, erum - сбор или сложный чай (в фармацевтике);   NB! Несклоняемое существительное: dragée (фр.) – драже (во мн. числе dragées) сбор – это смесь частей лекарственных растений в высушенном и измельченном виде.     драже– это лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных и вспомогательных веществ на сахарные гранулы

Упражнение 1. Поставить в Nom. Plur. по образцу:

 сиропы     sirupus, i m II скл,  Nom. Plur. sirupi

1. порошки 2. таблетки, покрытые оболочкой 4. настои 5. гранулы 6. мази 7.суппозитории вагинальные (ректальные) 8. экстракты 9. капли 10.глазные пленки 11.растворы 12.капсулы 13. отвары 14. экстракты 15. масла 16. пасты

Упражнение 2. Поставить в Nom. Plur. и  Gen. Plur. названия сборов или сложных чаев и выучить наизусть:

1. сбор успокоительный (sedativus, a, um)

 2. сбор грудной (pectoralis, e)

3. сбор мочегонный (diureticus, a, um)

4. сбор желчегонный (cholagogus, a, um)

5. сбор противоастматический (antiasthmaticus, a, um)

6.сбор горький (amarus, a, um)

Занятие 2.

Латинские наименования лекарственных средств

Тривиальные наименования лекарственных препаратов

Наименования лекарственных средств на русском и латинском языках эквивалентны по своему звучанию. Большинство латинских наименований лекарственных средств – это существительные 2-ого склонения, среднего рода, которые следует писать с заглавной буквы:

аспирин                Aspirinum,i n                      опий                    Opium, i n

хлороформ              Chloroformium, i n

Примечание: Латинские эквиваленты русских названий с окончанием на – а, как правило, женского рода, например, венза Vensa, ae f. Существует ряд несклоняемых существительных, например,  вельбе Velbe, лив-52 Liv-52.

Правила транскрипции:

К, Ц – c         Ацеклидин                Aceclidinum

З, С - s          Резорцин                  Resorcinum

Х   - ch     Холосас                     Cholosasum

КВ - qu     Квадевит              Quadevitum

КС - x         Седуксен                    Seduxenum

Упражнение 1. Написать в словарной форме на латинском языке по образцу:

димедрол Dimedrolum, i n

1.оксолин 2. кодеин 3. промедол 4. инсулин 5. ликвиритон 6. йодоформ 7. вазелин 8. стрептоцид

Тривиальные наименования лекарственных препаратов

Лекарственное средство имеет систематическое (научное) и тривиальное (условное) наименование. Систематические наименования, отражающие химический состав и химическую формулу средства, неудобны и сложны для использования в медицинской практике и быту.  Поэтому в качестве названий лекарственных средств используются тривиальные (лат. trivialis, e – обыкновенный, обыденный) наименования. Такие названия отражают различные признаки, характерные для данных лекарственных средств: указание на терапевтическую направленность на конкретный орган, на оказываемый терапевтический эффект, источник получения из природных продуктов и растений, химический состав, различные косвенные ассоциации. В составе названия есть значимый отрезок, греческий или латинский корень (или морфема),  который  указывает на тот или иной признак:

1. Терапевтическая направленность на конкретный орган:

Pancreatinum, i n  - панкреатин (pancreas, atis n -  поджелудочная железа)

2. Оказываемый терапевтический эффект препарата:

Analginum, i n       - анальгин (an- отсутствие, alg- боль (болеутоляющее)

3. Источник получения из природных продуктов и растений:

Apilacum        -апилак (apis, is f    -пчела, lac, lactis n -молоко, молочко)

Ichthyolum,i n - ихтиол (ichthy-      сланцы ископаемых рыб)

Salvinum, i n          -сальвин (Salvia, ae f -шалфей)

4. Химический состав:

Сhlorhexidinum, i n - хлоргексидин (Сhlorum, i n – хлор, hex - 6)

5. Косвенные ассоциации:

Morpinum, i n     - морфин, вещество со слабым снотворным эффектом

(Morpheos - имя древнегреческого бога сна Морфея)

NB! Запомните греческие корни (или морфемы):

1.Оказываемый терапевтический эффект: -aesthes- /-эстез-/     чувство, чувствительность; обезболивающее;
-cain-       /-каин-/ обезболивающее (местное)
-alg-       /-альг-/ -dol-        /-дол-/ болеутоляющее
-press-    /-пресс-/ -tens-     /-тенз-/ гипотензивное (понижающее давление)
-sulfa-    /сульфа-/ антимикробные сульфаниламиды; сера
-angi-     /-анги-/ -vas-      /-ваз-/ сосудорасширяющее
-cid-     /-цид-/ противопаразитарное; антимикробное
-sed-     /-сед-/ успокаивающее, седативное
-sept-   /-септ-/ обеззараживающее, антисептическое
-myc-    /-мик-/ противогрибковое
-pyr-    /-пир-/ жаропонижающее (жароповышающее)
-vit-     /-вит-/ витамин
-as-      /-аз-/ средства, влияющие на ферментативные процессы
-chol-   /-хол-/ желчегонное
2.Терапевтическая направленность на конкретный орган: -cor(d)-/-кор(д)-/ -card- /-кард-/   сердечное, кардиотоническое
-ophthalm-/-офтальм-/ глазное
-pancreat-/-панкреат-/ средство, действующее на функцию поджелудочной железы
-thyr-/-тир-/ средство, действующее на  функцию щитовидной железы
3. Антибиотики: -ceph-/-цеф-/ (-cef-, -cep-)/-цеф-, -цеп-/   антибиотики - цефалоспорины
-cillin- /-циллин-/  антибиотики группы пенициллинов
-cyclin-/-циклин-/ антибиотики группы тетрациклинов
-mycin-/-мицин-/ антимикробные антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
4. Гормоны: -test-/-тест-/ -vir-/-вир-/ -andr-/-андр-/ -ster-/-стер-/    препараты мужских половых гормонов
-oestr- /-эстр-/ препараты женских половых гормонов
-cort(ic)- /-корт(ик)-/ препараты гормонов коры надпочечников
5. Указывающие на природное и растительное сырье в составе: -glyc-     /-глик-/  gluc(os)-   /-глюк(оз)/     сахар; сладкий  глюкоза 
-haem(at)-/-гем(ат)-/ кровь
-ichthy-    /-ихти-/ сланцы ископаемых рыб
-phyll-      /-филл-/ лист растения
 the-          /те-/ чай; бог
6. Косвенные ассоциации: -morph– /-морф-/ ассоциация с именем древнегреческого бога сна Морфея

Упражнение 2. Выделить греческие корни (или морфемы) в названиях лекарственных средств, указав их значение по образцу:

Thyrotropinum thyr- щитовидная железа, -trop- действие, направленное на.

1. Thyrotropinum          2. Haemophobinum 3. Chondroidinum 4. Rhinazinum 5. Vasographinum 6. Anaesthesinum 7. Enteroseptolum 8. Dermatolum 9. Cystaminum

Упражнение 3. Дополнить название лекарственного средства греческим корнеми (или морфемой):

1. «чувство, чувствительность»                                An .......inum

2. «жар, жаропонижающее»                                           ...omecainum

3. «глаз»                                                                             Chlor.......um

4. «витамин»                                                                 Unde.....um

6. «лист»                                                                         Dipro.....inum

7. «антибиотики – пенициллины»                            Bi.....um

8. «препараты женских половых гормонов»            ....diolum

9. «антибиотики – тетрациклины»                           Antra....um

10. «антимикробные сульфаниламиды»                 ......dimezinum

11. «антибиотики, продуцируемые штаммами

 гриба Streptomyces»                                                    Mono.......um

12. «препарат, влияющий на работу ферментов»  Lid...um

13. «желчегонный»                                                            Allo.....um

14. «успокаивающее»                                                      Valo....anum

15.«противопаразитарное;антимикробное»               Panto....um

Упражнение 4. Напиcать латинское наименование лекарственных средств. Выделить греческие корни (или морфемы) в названиях лекарственных средств, указав их значение по образцу:

стрептоцид Streptocidum, i n -cid- противопаразитарное, антимикробное.

корвалол Corvalolum, i n -cor- сердечное; -val- валериана.

1. стрептоцид 2. корвалол 3. седальгин 4. лидокаин 5.гидрокортизон 7. андрокорт 8. вазоверин 9. апрессин 10. микосептин 11. ундевит 

 

Занятие 3.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 345.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...