Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Расположите части делового письма в правильном порядке




 

Письмо 1

(1) Yours sincerely,

Brenda Wallis

Loans Manager

 

(2) Suzanna Bragg

127 Polk Drive, No. 112

Gary, Indiana, 46402

 

(3) Meridian National Bank

12187 S. Polo Dr.

Fairfax, VA 22030

26 May 2008

 

(4) Dear Mrs. Bragg,

 

(5) After a thorough review of your application and the supporting documents you applied, we have concluded that your current financial situation precludes this institution from extending further credit to you at this time. When your financial picture changes and your current level of risk-exposure becomes lower, we would be happy to reconsider your application.

 

23. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 1:

 

 

              1) 1,2,4,5,3

              2) 2,3,4,5,1

              3) 3,2,4,5,1

              4) 4,2,3,5,1

 

Письмо 2

 

(1) Dear Ms. Turner:

 

(2) Jan Turner

Arrowhead East Conference Center

412 Bellevue Lane

Annapolis, MD 21401

 

(3) Best wishes.

Curt Marks

Special Projects Officer

CM/ls

 

(4) In our telephone conversation yesterday, we discussed plans to conduct our training seminar at your conference center. ……………………………………

I look forward to meeting you next week when I come to look over your facilities.

 

(5) CellFirst, Inc.

10 Harbor Place

Baltimore

Maryland 21220

January 28, 2006

 

24. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 2:

 

              1) 2,5,1,4,3

              2) 2,3,4,5,1

              3) 5,2,1,4,3

              4) 1,2,5,4,3

 

Письмо 3

 

(1) 16 North Road, Berkley, California 954366

June 29, 2006

 

(2) Dear Mrs. Bok:

 

(3) Mrs. R.E. Bok, Human Resources Director, Perle Employment Agency, 1900 Grant Avenue, Sun Francisco, California 92654

 

(4) I am applying for the position of secretary which was advertised in the San Francisco Chronicle of June 28.

 

(5) I look forward to discussing this position with you.

Sincerely yours,

Annette Lee

 

25. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 3:

 

              1) 2,1,3,4,5

              2) 2,1,4,5,1

              3) 3,1,2,4,5

              4) 1,3,2,4,5

 

Письмо 4

 

(1) We thank you for your letter dated the 29th September and are pleased to send you our latest catalogue and the current price list. We shall send you a special offer as soon as we have your exact requirements.

 

(2) George Finchley & Sons, 68 Bond

Street, London

4 October 2006

 

(3) Yours faithfully,

Sally Blinton Sales Manager

 

(4) Messrs Dickson & King, 9 Newgate Street, London

 

(5) Dear Sirs,

 

26. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 4:

 

              1) 2,4,5,1,3

              2) 4,2,5,1,3

              3) 5,4,1,3,2

              4) 1,3,2,5,4

 

Письмо 5

 

(1) We are interested in increasing our range of car heaters and would like to receive information about the various models you are producing.

 

(2) The Sales Manager, Motorheat Ltd., Walker Road, Coventry

 

(3) Dear Sir,

 

(4) Yours faithfully,

Frank Henley,

Manager

 

(5) Clarke & Sims LTD., High Street, Effingham, Suffolk

17 August 2003

 

27. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 5:

 

              1) 2,5,4,1,3

              2) 5,2,4,1,3

              3) 5,2,3,1,4

              4) 2,5,3,1,4

 

Письмо 6

 

(1) Mr. G.Castellos, 37 Star Road, Aberdeen VH42 57GT

 

(2) Thank you for your letter of application for the post of PR manager.

We would like to invite you to attend an interview.

We shall be conducting interviews on Monday 30 May and ask you to contact us to arrange a suitable time.

 

(3) New Publishers, 26Greenhouse Street, Aberdeen PV31 23TR

Telephone 9593 385749 Fax 9593 75843

23 May 2005

 

(4) We look forward to meeting you.

Yours sincerely,

Joan Dumorieur

Personnel Manager

 

(5) Dear Mr. Castellos,

 

28. ПРАВИЛЬНЫЙ ПОРЯДОК ПИСЬМА 6:

 

              1) 3,5,4,2,1

              2) 1,5,2,4,3

              3) 1,3,5,2,4

              4) 3,1,5,2,4

 

 

Перед вами конверт. Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает:

 

(1) Design Plus 55 (2) Stevenson Road (3) San Francisco, CA 94015                                                     (4) Mr. P.T. Vitale                                                     (5) Mutual Insurance Company                                                     33 South Street                                                     New York, (6) NY 3476

 

29. THE SENDER'S NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

30. THE ADDRESSEE –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

31. THE TOWN THE LETTER COMES FROM –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

32. THE ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

33. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

34. THE STREET NAME IN THE RETURN ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

 

(1) Gary J. Marshal Pacific Electronics 1325 Ocean Boulevard (2) Santa Monica, CA (3) 90415                                                      (4) Ms. Eleanor R. Fleming                                                      246 Shasta Avenue                                                      (5) Redding, CA (6) 96001

 

35. ADDRESSER'S NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

36. ADDRESSER'S CITY NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

37. ZIP CODE IN THE RETURN ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

38. ADDRESSEE'S CITY NAME -

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

39. ADDRESSEE'S NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

40. ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

             5) 5

              6) 6

 

 

(1) Wilson & Sons 38 (2) Cherry Road Criswill, (3) Ohio USA                                                (4) Supplies Ltd.                                                Box 49                                                (5) Oakville, Ontario L6J 7K1                                                (6)Canada

 

41. THE STATE THE LETTER COMES FROM –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

42. THE COUNTRY THE LETTER IS SENT TO -

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

43. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

44. THE TOWN NAME IN THE MAILING ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

                3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

45. THE STREET NAME IN THE RETURN ADDRESS -

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

46. THE SENDER'S COMPANY NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

 

(1)Midtec Cables Ltd, Cotton Road, (2) Exeter (3) EX4 9DT, England                                                             (4) Mrs. I. Ruth                                                             (5) Golden Holidays                                                             12 Cambridge Court                                                             London (6) WC2H 8HF

 

47. THE ADDRESSEE'S COMPANY NAME –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

48. THE ZIP CODE IN THE RETURN ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

49. THE TOWN THE LETTER COMES FROM –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

50. THE ADDRESSEE –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

                 5) 5

              6) 6

 

51. THE SENDER –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

52. THE ZIP CODE IN THE MAILING ADDRESS –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

              5) 5

              6) 6

 

 

Определите, к какому типу делового документа относится отрывок:

 

53. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА

 

In the winter issue of Multimedia News we read that your company sells language laboratories. Our school needs a new language laboratory and we are looking for the best equipment.

Could you please send us information on your laboratories and include a price list and ordering information.

Thank you for your assistance. I look forward to hearing from you.

              1) CV

              2) contract

              3) letter of inquiry/request

              4) letter of complaint

 

54. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -

 

Dear Sir or Madam:

In the April 4, 2006 Boston Daily News I read about your new camera, the XL-Lite. Since I am a photographer with Bay State Magazine, it is important that I know about new cameras.

Would you please send me information on the camera? I would like to know when the camera will be available and how much it will cost.

Thank you for your attention.

 

              1) letter of complaint

              2) memo

              3) letter of inquiry/request

              4) CV

 

55. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -

 

Dear Akram:

Thank you for your fax.

I was sorry to hear that you’ve had some problems with the WR458. We do all we can to make sure that our products leave our factory in perfect condition, but unfortunately sometimes a bad one does slip through. If you can arrange for it to be returned to me, I’ll let you have a replacement by return.

Hoping that you are keeping well.

Regards

Tony

Anthony Hopkins

 

              1) Memo

              2) CV

               3) Letter of apology

              4) Contract

 

56. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -

 

I am writing to apologize for the mix-up in your order. We recently began using a new packaging system, which still has a few small bugs. This morning we straightened out your order and sent it. To compensate for the inconvenience, we have enclosed coupons for you to enjoy on future purchases at any of our retail stores. Again, I apologize for the confusion and any trouble this may have caused you.

 

              1) Letter of apology

              2) Letter of application

              3) CV

              4) Contract

 

57. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -

 

Responsible for training and mentoring system technicians and system designers. Also responsible for ensuring that delegated tasks are done accurately, on-time, billed within budget, and performed within the scope of the contract. Must also oversee a high degree of regard to employee and subcontractor safety. Must also oversee that safety standards are adhered to.

 

              1) Memo

              2) Contract

              3) Job advertisement

              4) Letter of inquiry

 

58. ТИП ДЕЛОВОГО ПИСЬМА -

I was very sorry to hear about your problems with the new medical equipment.

I have investigated the complaint and I regret to tell you that the problem is the result of faulty operation. I enclose a copy of the inspector's report with this letter.

If you require us to repair the machine, please contact me at the number above.

              1) Letter of apology

              2) CV

              3) Contract

              4) Letter of application

 

 

Выберите слова или сочетания слов для заполнения пропуска так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки:

 

Служебная записка 1

(1) _____: All staff

From  : R&D Director

(2) _____: the Chairman’s visit

The Chairman of our Corporation, (3) _____, will visit our company next Friday, 15 November. He is coming to visit our new production center. He will arrive at 11:30 a.m. and you are kindly requested to be at the welcome reception for him at the Conference Hall.

(4) _____

 

59. U.T. –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

60. MR. SCHNABEL –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

61. TO –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

62. SUBJECT –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

Служебная записка 2

 

To     : (1)_____

From : (2)_____, R&D Director

(3)_____: the Chairman of the corporation visit

Date  28 August 2009

(4)_____ of our corporation Mr. Smith is visiting our company next Monday, 4 September. He is coming to see our new laboratory. Mr. Smith will be here at 10:30 a.m. and you are kindly requested to be at the welcome reception for him at the Conference Hall.

J.T.

 

63. ALL THE STAFF –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

64. J. TRAMP –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

65. SUBJECT –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

66. THE CHAIRMAN –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

Служебная записка 3

 

(1)_____: Business partners with training interests

(2)_____: Patrick Baldoz, Director Tri-County WDC

Date:    28 July 2008

(3) _____ Local business workforce survey

At the request of several local manufacturing companies, the Tri-County Workforce Council completed a Workforce Skills Needs Survey. We are pleased to provide you with an electronic copy of this survey which contains information from 105 local businesses.

(4)_____

 

67. SUBJECT –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

68. DIRECTOR –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

69. FROM –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

70. TO –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

Служебная записка 4

 

(1) _____: Sales representatives

From       : Sales manager

(2) _____: Sales meeting

Date:      22 May

A meeting of sales representatives will be held at the Sales Manager’s Office in Bee Street on Monday 22 May at 10:00 a.m. Everyone is requested to arrange their (3) _____ so that they will be free to attend.

(4) _____

71. SUBJECT –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

72. SCHEDULES –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

73. TO –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

74. D.M. –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

 

Служебная записка 5

 

(1)______: Alan Bilton

From   : Sue Mullins

(2)  _____: Seminar for the new staff

(3) ______

About the seminar you're organizing for the new staff next month - will you need any equipment set up? I'll do a short introduction to the subject but I only need an OHP.

Can you fill in the request form for everything we'll need and send it to Shane Bell in the Technical department?
Thanks,
(4) ______

 

75. SUE –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

76. SUBJECT –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

77. TO –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4

 

78. ALAN –

              1) 1

              2) 2

              3) 3

              4) 4


 V. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ НА ЗНАНИЕ МЕДИЦИНСКОЙ ЛЕКСИКИ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ.

(для самоподготовки)

Выберите верную форму перевода:

 

 

1. SHE HAD (СУХОЙ КАШЕЛЬ) TWO DAYS AGO.

              1) dry cough

              2) persistent cough

              3) purulent cough

              4) acute cough

 

2. IN CASE OF PNEUMONIA X-RAY EXAMINATION (ПОКАЗЫВАЕТ) A SHADOWING.

              1) notices

              2) shows

              3) radiates

              4) suffers

 

3. THIS MEDICINE (ОБЛЕГЧАЕТ) AN ASTHMA ATTACK.

              1) replaces

              2) repeats

              3) restores

              4) relieves

 

4. SOME TYPES OF CANCER ARE (ИЗЛЕЧИМЫ).

              1) careful

              2) therapeutic

              3) incurable

              4) curable

 

5. CANCER OF (ГРУДИ) IS TREATED SURGICALLY.

              1) breast

              2) stomach

              3) esophagus

              4) lung

 

 

6. THE NURSE MUST NOT (СУДИТЬ) THE PATIENT BY THE YARDSTICK OF HER OWN VALUES.

              1) judge

              2) evaluate

              3) refer

              4) show

 

7. SIDE EFFECTS OF CHEMOTHERAPY MAY BE LEUCOPENIA, BLEEDING, (ТОШНОТА) AND VOMITING.

              1) nausea

              2) nourishment

              3) nutrient

              4) necrosis

 

8. A VARIETY OF (ОСЛОЖНЕНИЙ) MAY OCCUR WITH SCARLET FEVER

              1) inflammations

              2) complications

              3) difficulties

              4) symptoms

 

9. WHEN THE PATIENT HAS A (ОЗНОБ) WITH A RAPID PULSE, FEVER AND PAIN IN THE SIDE OF THE CHEST, THE DIAGNOSIS IS EASILY MADE.

              1) chest

             2) check

              3) child

              4) chill

 

10. SOMETIMES THE PAIN MAY EXTEND IN THE (БРЮШНАЯ ПОЛОСТЬ ИЛИ ЖИВОТ) SIMULATING ACUTE APPENDICITIS.

              1) stomach

              2) chest

              3) lung

              4) abdomen

 

11. YOU SHOULD DO THESE EXERCISES THREE TIMES A DAY, PREFERABLY ON AN EMPTY (ЖЕЛУДОК).

              1) throat

              2) stomach

              3) lungs

              4) intestine

 

 

12. THE DISEASE USUALLY TERMINATES BY CRISIS, WHEN THE TEMPERATURE (ПАДАЕТ).

              1) feels

              2) stops

              3) falls

              4) flushes

 

 

13. THE PATIENT COULDN'T (ОПИСАТЬ СИМПТОМЫ).

              1) have symptoms

              2) exaggerate the symptoms

              3) describe symptoms

              4) understand symptoms

 

14. THIS PATIENT SHOULD BE (ОСМОТРЕТЬ) IMMEDIATELY.

              1) observed

              2) examined

              3) followed

              4) checked

 

15. THE DOCTOR RECOMMENDED (УДВОИТЬ ДОЗУ).

              1) to test the dose

              2) to take the dose

              3) to double the dose

              4) to increase the dose

 

16. HE IS TAKING UP THE PROBLEMS OF (НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ).

              1) inherited diseases

              2) acquired diseases

              3) toxic diseases

              4) congenital diseases

 

17. THE PATIENT COMPLAINED OF HIGH (АРТЕРИАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ).

              1) loss of blood

              2) bleeding

              3) constipation

              4) blood pressure

 

18. AFTER HE (ПОЛНОСТЬЮ ВЫЗДОРОВЕЛ) HE BEGAN PLAYING FOOTBALL AGAIN.

              1) completely recovered

              2) had completely recovered

              3) was recovered

              4) was recovering

19. THE UNIQUE FUNCTION OF THE NURSE IS TO (ПОДДЕРЖИВАТЬ) THE INDIVIDUAL, SICK, OR WELL.

              1) help

              2) assist

              3) listen to

              4) provide

 

20. THE NURSE-PATIENT RELATIONSHIP (ОБЕСПЕЧИВАЕТ) A SPECIAL HEALING POWER FOR THE PATIENT.

              1) provide

              2) take

              3) choose

              4) prevent

 

21. ALL PATIENTS BECOME (ЗАВИСИМЫМИ ) ON OTHERS WHEN THEY ARE SICK.

              1) attentive

              2) difficult

              3) famous

              4) dependent

 

22. THERE ARE CENTERS TO ENSURE THE BIRTH OF (ЗДОРОВЫХ) CHILDREN

              1) fine

              2) healthy

              3) happy

              4) good

 

23. WE HAVE POLYCLINICS FOR THE (ВЗРОСЛОГО) POPULATION AND FOR CHILDREN.

              1) adult

              2) ill

              3) tired

              4) old

 

24. THE AMBULANCE CAN GIVE (ЭКСТРЕННУЮ) SURGICAL AND THERAPEUTIC TREATMENT.

              1) qualified

              2) dental

              3) starting

              4) emergency

 

25. THE PATIENTS NEED TO FEEL (БЕЗОПАСНОСТЬ) WITH THE NURSE WHEN THEY ARE IN A DEPENDENT ROLE.

              1) safe

              2) success

              3) help

              4) interest

 

26. THE WORKING DAY OF A DISTRICT DOCTOR CONSISTS OF 3 HOURS OF (ПРИЕМА БОЛЬНЫХ) AND 3 HOURS OF VISITING PATIENTS IN THEIR HOMES.

              1) lecture

              2) rest

              3) reading

              4) consultation

 

27. THE (ПРИЧИНА) OF THE DISEASE IS KNOWN.

              1) condition

              2) cause

              3) signs

              4) attack

 

28. THE HEART IS THE MAIN ORGAN OF (СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ).

              1) respiratory system

              2) cardiovascular system

              3) skeleton

              4) digestive system

 

29. (МЛАДЕНЦЫ) ARE WITH THEIR MUMS.

              1) children

              2) infants

              3) pupils

              4) junior children

 

30. THE NURSING EDUCATION REFORM IN RUSSIA (НАЧАЛАСЬ) IN 1991.

              1) started

              2) came

              3) understood

              4) felt

 

31. CHILDREN OFTEN (ЖАЛУЮТСЯ) PAIN IN THE THROAT.

              1) suffer from

              2) complain of

              3) try to

              4) breathe out

 

32. THE (ХРИПЫ) ARE PRESENT FOR A SHORT TIME AND THEN DISAPPEAR.

               1) rub

              2) rough

              3) rales

              4) ribs

 

 

33. THE OLD PENSIONER HAD (ДВУСТОРОННЮЮ) PNEUMONIA.

              1) unilateral

              2) clear

              3) lobular

              4) bilateral

 

 

34. BLOOD PRESSURE IS AN INDICATOR OF THE FUNCTIONING OF THE (СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ)

              1) cardiovascular system.

              2) nervous system

              3) Alimentary tract

              4) Respiratory tract

 

35. DOCUMENTATION IS IMPORTANT TO PROVIDE RELIABLE INFORMATION FOR (СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ)

              1) medico-legal examinations.

              2) relatives

              3) patients

              4) doctors

 

36. THERE ARE NO ANY (ОСЛОЖНЕНИЙ).

              1) contractions

              2) complications

              3) cases

              4) situations

 

37. WEIGHT LOSS HAS BEEN SHOWN TO (СНИЗИТЬ) BLOOD PRESSURE.

              1) reduce

              2) increase

              3) suspect

              4) fall

 

38. (ВОСПАЛЕНИЕ) OF THE LUNGS, WITH OR WITHOUT INFECTION IS ALSO CALLED PNEUMONITIS.

              1) inflation

              2) introduction

              3) inflammation

              4) infection

39. BELIEF IS SEVENTY PER CENT OF ANY (ЛЕЧЕНИЯ ).

              1) hypertension

              2) treatment.

              3) illness

              4) temperature

40. THE ORGANISMS THAT (ВЫЗЫВАЮТ) MOST PNEUMONIAS ARE ALREADY PRESENT IN THE ENVIRONMENT.

              1) clean

              2) cause

              3) cure

              4) reduce

 

41. EVERY DOCTOR IS (ОТВЕЧАЕТ) FOR THE TREATMENT OF THE DISEASES.

              1) responsible

              2) dependent

              3) dangerous

              4) frustrated

 

42. I HAVE (РАБОТАЮ) AT THIS HOSPITAL FOR SIX MONTHS.

              1) worked

              2) checked

              3) relaxed

              4) spoken

 

43. DIABETES (СЛУЧАЕТСЯ) WHEN YOUR BODY DOES NOT PRODUCE ENOUGH INSULIN.

              1) occurs

              2) proves

              3) cause

              4) consist

 

44. AS WE GET OLDER, LARGE NUMBERS OF BRAIN CELLS (УМИРАЮТ).

              1) die

              2) restore

              3) appear

              4) continue

 

45. SWIMMING IS ALSO GOOD FOR DEVELOPING (ГИБКОСТЬ) IN YOUR MUSCLES.

              1) oxygen

              2) endurance

              3) tenderness

              4) flexibility

 

46. FATS FUEL THE BODY AND HELP TO (ПОГЛОЩАТЬ ) SOME VITAMINS.

              1) break down

              2) produce

              3) absorb

              4) protect

 

47. ALZHEIMER’S DISEASE DAMAGES THE BRAIN, DESTROYING (ПАМЯТЬ).

              1) eyesight

              2) speech

              3) walking

              4) memory

 

48. (УМСТВЕННАЯ) STIMULATION KEEPS YOUR MEMORY GOOD.

              1) mental

              2) physical

              3) learning

              4) psychological

 

49. PAIN IS A VITAL PART OF OUR BODY’S (ЗАЩИТА).

              1) defects

              2) damage

              3) defence.

              4) effect

 

50. PEOPLE WHO ARE BORN (НЕСПОСОБНЫМИ) TO FEEL PAIN ARE UNLUCKY.

              1) able

              2) dependent

              3) unable

              4) strong

 

51. (ХРОНИЧЕСКАЯ) PAIN LASTS LONGER THAN ACUTE PAIN.

              1) сhronic

              2) seldom

              3) sudden

              4) first

 

 

52. I (ДОЛЖЕН) MAKE QUICK DECISIONS.

              1) have

              2) have to

              3) has

              4) need

 

53. THE PATIENT HAD (ИНСУЛЬТ).

              1) birth

              2) appendicitis

              3) trauma

              4) a stroke

 

54. MAKE SURE THE (РАНА) IS CLEAN.

              1) wound

              2) chest

              3) body

              4) dressing

 

55. THE NURSE SLIPPED ON ICE AND HURT HER (КОЛЕНО).

              1) leg

              2) knee.

              3) ankle

              4) toe

 

56. SHE (ПОРЕЗАЛА) HER FINGER WHEN SHE WAS PREPARING DINNER.

              1) cut

              2) burn

              3) hurt

              4) touch

 

57. I AM A HOSPITAL (РЕГИСТРАТОР).

              1) nurse

              2) midwife

              3) doctor

              4) receptionist.

 

58. NURSES EDUCATE PEOPLE ABOUT THE IMPORTANCE OF (ГИГИЕНА).

              1) hygiene.

              2) medicine

              3) work

              4) problems

 

 

59. YOU HAVE HURT YOUR (ЗАПЯСТЬЕ).

              1) hand

              2) wrist

              3) shoulder

              4) elbow

 

60. THE HEART IS A (МЫШЦА) AS BIG AS YOUR FIST IN THE CENTER OF YOUR CHEST.

              1) tissue

              2) vessels

              3) muscle

              4) cells

 

61. THE OLD LADY LOST A LOT OF BLOOD AND NEEDED A (ПЕРЕЛИВАНИЕ КРОВИ).

              1) operation

              2) dressing

              3) injection

              4) transfusion.

 

62. HER PARTNER WAS (БЕЗ СОЗНАНИЯ ).

              1) unconscious.

              2) shock

              3) sleeping

              4) conscious

 

63. YOU HAVE TO DO EVERYTHING NECESSARY TO PREVENT AND CONTROL (ИНФЕКЦИЯ).

              1) virus

              2) disease

              3) infection.

              4) medicine

 

64. CHILDREN WHO LIVE WITH PETS ARE MORE (ВОСПРИИМЧИВЫ) TO ALLERGIES.

              1) indifferent

              2) easy

              3) difficult

              4) susceptible

 

65. SHE HAD (СЫПЬ) TWO DAYS AGO.

              1) rash

              2) cough

              3) fever

              4) pain

66. IN CASE OF PNEUMONIA X-RAY EXAMINATION SHOWS (ЗАТЕМНЕНИЕ).

              1) shadowing

              2) rales

              3) rash

              4) sputum

 

67. THEY WENT TO THE (ПОЛИКЛИНИКА) TO SEE A DOCTOR.

              1) hospital

              2) polyclinic

              3) clinic

              4) surgery

 

68. THE PATIENT WITH (АППЕНДИЦИТОМ) WAS HOSPITALIZED TWO HOURS AGO.

              1) apendicitis

              2) measels

              3) rash

              4) chikenpox

 

69. THE (АКУШЕР) WAS SITTING IN THE WARD WITH THE PATIENT THE WHOLE DAY.

              1) doctor

              2) nurse

              3) receptionist

              4) midwife

 

70. THE DOCTOR CONSULTS (ПАЦИЕНТОВ) EVERY DAY.

              1) patients

              2) nurses

              3) friends

              4) children

 

71. I WANT TO BECOME A GOOD (МЕДСЕСТРА).

              1) doctor

              2) nurse

              3) midwife

              4) reseptionist

 

72. WHEN DID YOU FIRST (ЗАМЕТИЛ) RASH?

              1) notice

              2) see

              3) meet

             4) reveal

 

73. THE SKELETON USUALLY (СОСТОИТ) OF 206 BONES.

              1) consists

              2) demands

              3) forms

              4) describes

 

 

74. THE STRUCTURE OF THE (ЧЕРЕП) IS UNIQUE.

              1) brain

              2) scull

              3) bone

              4) teeth

 

75. BODY’S MAIN SUPPORT IS THE (ПОЗВОНОЧНИК).

              1) leg

              2) hand

              3) vertebral column

              4) head

 

76. THERE ARE 12 PAIRS OF (РЕБРА).

              1) ribs

              2) thorax

              3) ribcage

              4) function

 

77. THE ARM HAS BECOME A HIGHLY (ГИБКОЙ) ADAPTABLE STRUCTURE.

              1) movable

              2) flexible,

              3) strong

              4) weak

 

78. THE SHOULDER CONSISTS OF TWO BONES: COLLAR- BONE AND (ЛОПАТКА).

              1) arm

              2) shoulder blade

              3) wrist

              4) waist

 

79. WHERE BONES MEET THEY USUALLY FORM A (СУСТАВ).

              1) tissue

              2) cell

              3) joint

              4) knee

 

 

80. THERE ARE 27 BONES IN THE (РУКА).

              1) leg

              2) hand

              3) head

              4) finger

 

81. THE LEGS MUST BOTH (ПОДДЕРЖИВАТЬ) THE BODY’S WEIGHT AND CARRY IT IN MOTION.

              1) support

              2) relax

              3) form

              4) consist

 

82. THE HEART, A UNIQUE KIND OF (МЫШЦА) ALSO HAS AUTOMATIC CONTROLS.

              1) nerves

              2) muscle

              3) blood

              4) bundles

 

83. THE MUSCLES OF THE BODY MAY BE DESCRIBED ACCORDING TO THEIR SHAPE, (РАСПОЛОЖЕНИЮ), OR ACTION.

              1) movement

              2) size

              3) location

              4) color

 

84. (ГЛАДКАЯ МЫШЦА) IS FOUND IN THE INTERNAL ORGANS.

              1) smooth muscle

              2) intestine

              3) fibres

              4) cell

 

85. THE THORACIC MUSCLES CONTROL (ДЫХАНИЕ) AND MOVEMENT OF THE ARM AND SHOULDER.

              1) breathing

              2) bleeding

              3) appearance

              4) contraction

 

86. THE (ПЛЕЧО) IS THE BODY’S MOST FLEXIBLE JOINT.

              1) chest

              2) shoulder

              3) forearm

              4) leg

 

87. THE (НЕРВНАЯ) SYSTEM HAS TWO COMPONENTS.

              1) reproductive

              2) urinary

              3) digestive

              4) nervous

88. THE (МОЗЖЕЧОК) IS CONCERNED WITH BALANCE AND MUSCULAR COORDINATION.

              1) cerebellum

              2) fluid

              3) receptors

              4) brain

 

89. THE (СПИННОЙ МОЗГ) RELAYS INFORMATION BETWEEN THE BRAIN AND BODY.

              1) spinal cord

              2) nerves

              3) body

              4) head

 

90. THE (ГЛАЗ) IS IN FRONT PART OF THE SKULL.

              1) ear

              2) eye

              3) arm

              4) back

 

91. THE (УХО) HELPS THE BODY TO MAINTAIN ITS SPATIAL EQUILIBRIUM.

              1) foot

              2) toe

              3) ear

              4) head

 

92. THERE ARE (ЖЕЛЕЗЫ) IN THE BODY.

              1) hormones

              2) glands

              3) signal

              4) functions

 

93. THIS TYPE OF MYOCARDIAL INFARCTION IS (БЕССИМПТОМНЫЙ).

              1) severe

              2) silent

              3) strong

              4) strange

94. (ОДЫШКА) IS ONE OF THE SYMPTOMS OF MYOCARDIAL INFARCTION.

              1) headache

              2) edema

              3) anxiety

              4) dyspnea

95. THE MOST PROMINENT SYMPTOM OF CHRONIC MYOCARDITIS IS CARDIAC (НЕДОСТАТОЧНОСТЬ).

              1) instability

              2) Insomnia

              3) insufficiency

              4) insecticide

 

96. THE DOCTOR (КОНСУЛЬТИРУЕТ) PATIENTS EVERY DAY.

              1) confirm

              2) contribute

              3) consults

              4) congest

 

97. SIDE EFFECTS OF А PROLONGED MEDICATION MАУ BЕ NAUSEA, VOMITING, (СЕРДЦЕБИЕНИЕ) AND SWEATING.

              1) palpation

              2) pressure

              3) painfulness

              4) palpitations

 

98. I WANT (СТАТЬ) A GOOD NURSE.

              1) to be

              2) to become

              3) to report

              4) to inoculate

 

99. WE WILL TAKE HER TO THE (ХИРУРГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ).

              1) out-patient department

              2) surgical department

              3) private hospital

              4) chemists

 

100. WHAT (МЕРЫ) MUST BE TAKEN IN CASE OF A HEART ATTACK?

              1) members

              2) methods

              3) membranes

              4) measures

 

101. THE NURSE WAS REFERRED TO THE HOSPITAL WITH SEVERE CHEST PAIN (ОТДАЮЩЕЙ) TO HER ARM.

              1) radiating

              2) restricting

              3) rising

              4) resembling

 

102. THE DOCTOR EXAMINED THE PATIENT AND NOTICED (СЫПЬ) ON THE BODY.

              1) spots

              2) rash

              3) blood

              4) sputum

 

103. WHEN BROUGHT TO THE HOSPITAL THE PATIENT COMPLAINED OF (ОСТРУЮ) CHEST PAIN.

              1) strange

              2) strong

              3) severe

              4) acute

 

104. YOU WILL (НАБЛЮДАТЬ) THE OPERATIONS.

              1) observe

              2) occupies

              3) opens

              4) assist

 

105. WE WILL BEGIN TO (ПРОВОДИТЬ) SMALL OPERATIONS.

              1) do

              2) perform

              3) plan

              4) look

 

106. THERE WERE NO OTHER (СИМПТОМОВ).

              1) patients

              2) wound

              3) symptoms

              4) ward

107. HE HAS (ОБЩУЮ СЛАБОСТЬ).

              1) weakness

              2) general malaise

              3) fatigue

              4) pain

 

108. APPENDICITIS OR PEPTIC ULCER MAY BECOME A COMMON (ИСТОЧНИК) OF INFECTION.

              1) swelling

              2) sweat

              3) source

              4) cause

 

109. THE PATIENT HAS A RAPID PULSE, FEVER AND (БОЛЕЗНЕННОСТЬ) IN THE ABDOMEN.

              1) tremor

              2) tiredness

              3) tumor

              4) tenderness

 

110. PERITONITIS IS USUALLY (СОПРОВОЖДАЕТСЯ) BY RISING TEMPERATURE.

              1) accumulated

              2) accompanied

              3) apparent

              4) attracted

 

111. (РВОТА) IS A CHARACTERISTIC SYMPTOM OF GASTRITIS.

              1) rash

              2) bleeding

              3) vomiting

              4) illness

 

112. THE DISEASE NEEDS AN (НЕМЕДЛЕННЫЙ) SURGICAL OPERATION.

              1) impersonal

              2) impossible

              3) immovable

              4) immediate

 

113. (КОРЬ) IS CAUSED BY AN AIRBORNE VIRUS.

                 1) Measles

              2) a cardiac disease

              3) a mental disease

              4) a renal disease

 

114. WE SHOULD (ОТКЛАДЫВАТЬ) OPERATIONS.

              1) deal

              2) detail

              3) delay

              4) delight

 

115. I THINK IT IS FUNCTIONAL (НАРУШЕНИЕ ПИЩЕВАРЕНИЯ).

              1) incoordination

              2) indigestion

              3) irritation

              4) introduction

 

116. (УВЕЛИЧЕНИЕ) OF THE LIVER IS THE FIRST SYMPTOM IN YOUR CASE.

              1) enlargement

              2) environment

              3) entertainment

              4) employment

 

117. THE PAIN APPEARS (ВНЕЗАПНО).

              1) all over the body

              2) already

              3) everywhere

              4) all of a sudden

 

118. INTESTINAL (ОТЁК) MAY BE CAUSED BY PROFOUND TOXEMIA.

              1) edge

              2) edema

              3) exhale

                4) effort

 

119. THE OLD LADY HAD (ИЗЖОГА И ТОШНОТА) AFTER MEALS.

              1) vomiting and heartburn

              2) diarrhea and nausea

              3) heartburn and nausea

              4) nausea and vomiting

 

120. THE YOUNG MAN HAD GASTRIC (ЯЗВА).

              1) ulcer

              2) upper

              3) node

              4) tissue

 

121. IN OUR COUNTRY WE CAN (ИЗЛЕЧИВАТЬ) SOME HEREDITARY DISEASES.

              1) to continue

               2) to care

              3) to confirm

              4) to cure

 

122. USE THIS DRUG AND TRY (ПРЕДОТВРАТИТЬ) LOOSING OF CONSCIOUSNESS.

              1) to present

              2) to prevent

              3) to predict

              4) to prove

123. CAN YOU CALL ( СКОРАЯ) FOR ME?

              1) an ambulance

              2) a doctor

              3) a nurse

              4) a friend

 

124. I HAVE (ТЕМПЕРАТУРА).

              1) chill

              2) pain

              3) cough

              4) a temperature

 

125. YOU HAVE TO BE VERY CAREFUL WITH (ЛЕКАРСТВАМИ).

              1) medicines

              2) coffee

              3) diet

              4) instructions

 

126. HIS AUNT HAS (ПРОСТУДА).

              1) a bad cold

              2) high temperature

              3) a running nose

              4) a slight cough

 

127. WHAT DO YOU DO IF YOU HAVE (ГОЛОВНУЮ БОЛЬ)?

              1) cold

              2) cough

              3) headache

              4) earache

 

128. THE HEAD IS CONNECTED WITH TRUNK BY (ШЕЕЙ).

              1) a nose

              2) neck

              3) a mouth

              4) lips

 

129. (ИНЪЕКЦИЯ) HAS BEEN GIVEN BY THE NURSE.

              1) drops

              2) prescription

              3) injection

              4) admission

 

130. HE HAD (БОЛЬ) IN THE BACK.

              1) test

             2) pain

              3) sore

              4) stiff

 

131. A YOUNG DOCTOR FELL ON HIS (СПИНУ).

              1) head

              2) toe

              3) back

              4) eye

 

132. THE OPERATION WAS (УСПЕШНОЙ ).

              1) successful

              2) weak

              3) good

              4) pain

 

133. THE PATIENT’S (КРОВЬ) HAD TO BE EXAMINED.

              1) blood

              2) tissue

              3) sputum

              4) cells

 

134. THE URINE WAS (НОРМАЛЬНОЙ).

              1) normal

              2) poisoned

              3) nice

              4) good

 

135. ONE OF BOTKIN’S GREATEST SCIENTIFIC (ДОСТИЖЕНИЕ) WAS HIS THEORY OF NERVISM.

              1) achievements

              2) abilities

              3) system

              4) task

 

136. (МОЗГ) IS THE FOUNDATION OF LIFE.

              1) tissue

              2) brain

              3) legs

              4) blood

 

137. PIROGOV WAS THE GREATEST (ХИРУРГ).

              1) surgeon

              2) doctor

              3) scientist

              4) teacher

138. I MUST CHECK YOUR (ДАВЛЕНИЕ).

              1) breathing

              2) blood pressure

              3) pulse

              4) muscle

 

139. OPEN YOUR (РОТ) AND SAY “AH”.

              1) ear

              2) nose

              3) mouth

              4) head

 

140. YOU HAVE DISLOCATED YOUR (ЛОДЫЖКА).

              1) ankle

              2) finger

              3) toe

              4) hand

 

141. PAY ATTENTION TO YOUR (СОСТОЯНИЕ БОЛЬНОГО).

              1) patient’s condition

              2) injections

              3) tears

              4) spirit

 

142. (ИНФЕКЦИОННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ) TAKE THE LIVES OF ABOUT THREE PERCENT OF ALL MEN.

              1) AIDS

              2) measles

              3) pneumonia

              4) infectious diseases

143. THE LADY BEGAN COUGHING AND (ЧИХАТЬ).

              1) crying

              2) sneezing

              3) complaining of

              4) smoking

 

144. THEY HAVE THE PROBLEM WITH (ЗРЕНИЕ).

              1) corneas

              2) heart

              3) eyesight

              4) ears

 

145. (ДИАБЕТ) IS INCREASING EVERYWHERE.

              1) hepatitis

              2) cardiovascular diseases

              3) diabetes

              4) AIDS

 

156. IS TUBERCULOSIS ( ИЗЛЕЧИМАЯ) DISEASE?

              1) incurable

              2) contagious

              3) curable

              4) moderate

 

147. WHAT IS THE MOST DANGEROUS (ОСЛОЖНЕНИЕ)?

              1) cause

              2) constipation

              3) fever

              4) complication

 

148. THERE WERE NO (ВНЕШНИХ) DAMAGES.

              1) internal

              2) regular

              3) external

              4) normal

 

149. WE (НЕ ЗНАЕМ) THE CAUSE OF SCHIZOPHRENIA.

              1) don’t know

              2) didn’t know

              3) doesn’t know

              4) knew

 

150. I (РАБОТАЮ) AS A NURSE IN THE INTENSIVE CARE UNIT.

              1) worked

              2) will work

              3) work

              4) works

 

151. MY MUM (НЕ ВЕРИТ) IN MODERN MEDICINE.

              1) won’t believe

              2) doesn’t believe

              3) isn’t believing

              4) don’t believe

 

152. THE PHYSICIAN NOTICED HER THROAT TO BE (ПОКРЫТА) WITH A MEMBRANE.

              1) coated

              2) covered

              3) employed

              4) watched

153. SHE WAS FEELING (ХУЖЕ) YESTERDAY.

              1) well

              2) unwell

              3) worse

              4) better

 

154. THE (КОСТИ) OF OUR BODY MAKE UP THE SKELETON.

              1) bones

              2) muscles

              3) vesels

              4) joints

 

155. REMISSION IS THE ABSENCE OF ALL (ПРИЗНАКОВ) OF DISEASE.

              1) signs

              2) cells

              3) stages

              4) swelling

 

 


VI. ТЕСТЫ НА ЗНАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ,

 

Выберите правильный перевода:

1.The (хрипы) are present for a short time and then disappear.

1) sputum

2) conditions

3) rales

4) signs

   

2. The patient has (двустороннюю) pneumonia.

1) chronic

2) clear

3) lobular

4) bilateral

   

3. She had (сухой кашель) two days ago.

1) dry cough

2) persistent cough

3) purulent sputum

4) deep breath

   

4. In case of pneumonia X-ray examination (показывает) a shadowing.

1) notice

2) shows

3) radiates

4) suffer

 

5. This medicine (облегчает) an asthma attack.

1) causes

2) is given

3) takes

4) relieves

   

6. What (меры) must be taken in case of an asthma attack?

1) member

2) methods

3) membranes

4) measures

   

 

7. The child had no other symptoms except of (слабость) and fatique.

1) weakness

2) warming

3) weekend

4) warming

   

8. The chest roentgenogram often suggests the (точный) diagnosis.

1) complete

2) primary

3) correct

4) wrong

   

9. When brought to the hospital the patient complained of (тошнота).

1) malaise

2) headache

3) fever

4) nausea

   

10. Contagious diseases (передаются) to others by direct or indirect contact.

1) are given

2) are taken

3) are transformed

4) are transmitted

   

11. Some babies (требует) special care because of prematurity.

1) require

2) demand

3) respond

4) resolve

   

12. Children often (жалуется) pain in the throat.

1) suffer from

2) complain of

3) try to

4) leave to

 13. The (причина) of the disease is unknown.

1) condition

2) cause

3) signs

4) attack

14. Sore throat is a particular (особенность) of scarlet fever.

1) fever

2) figure

3) future

4) feature

   

15. (Младенцы) gain weight and height during this period.

1) children

2) infants

 3) pupils

4) junior children

 

16. This child is suffering from oxygen (недостаток).

1) disability

2) reduction

3) deficiency

4) shortage

   

17. Immunity may be natural and (приобретенный).

1) reliable

2) acquired

3) accepted

4) applied

 

18. A variety of (осложнений) may occur with lobar pneumonia.

1) inflammations

2) complications

3) cases

4) rates

   

19. (Преждевременный) rupture of membranes caused the delivery of the infant at 30 week of pregnancy.

1) complicated

2) successful

3) premature

4) external

20. There are many possible (причин) of lung inflammation, including infection.

1) conditions

2) causes

3) cases

4) creations

21. Very few of the pneumonias are (заразные).

1) successful

2) contagious

3) different

4) frequent

   

22. The organisms that (вызывают) most pneumonias are already present in the environment.

1) form

2) do

3) lead

4) cause

  

23. Asthma is a disease characterized by recurrent attacks of paroxysmal (одышка), wheezing and cough.

1) diaphragm

2) diarrhea

3) dyspnea

4) danger

 

 

24. Some types of asthma are due to nervous (напряжение) and emotional problems.

1) tenderness

2) tension

3) tremor

4) tumor

   

25. Scarlet fever (вызвана) by a variety of strains of Hemolytic streptococci.

1) is brought

2) is caused

3) is set

4) is given

   

26. Rest and good, balanced (питание) are very important.

1) meal

 2) appetite

3) food

4) nutrition

 

27. A vaccination called BCG (применяется) but is used only in areas where risk of TB is very high.

1) is treated

2) is available

3) is caused

4) is applied

   

28. There are no specific laboratory tests (установить) the diagnosis of measles.

1) to abolish

2) to invase

3) to establish

4) to make

   

29. In severe cases such (признаки) of dehydration as wrinkling of the skin may be prominent.

1) symptoms

2) peculiarities

3) features

4) signs

   

 

30. Fever and respiratory distress (появляются внезапно).

1) increase rapidly

2) institute largely

3) appear abruptly

4) disappear suddenly

   

31. The doctor was examining the patient when a nurse came in.

1) осмотрел

2) осматривает

3) осматривал

4) был осмотрен

   

32. A large number of children are admitted to the hospital every year.

1) принимаются

2) принимать

3) принимались

4) приняты

   

33. The disease is in an acute phase.

1) находиться

2) находится

3) находились

4) находилась

34. I have been coughing for a month.

1) кашлял

2) кашляли

3) буду кашлять

4) кашляю

  

35. This disease affects mostly children.

1) поражала

2) поражает

3) будет поражать

4) поразила

   

36. My friend always helped me to learn Biology when we were first year students.

1) поможет

2) помогал

3) помогает

4) помог

   

37. The temperature is decreasing gradually.

1) понижается

2) понизилась

3) понижалась

4) понизится

   

38. Doctor D. was performing the operation from 10 till 12 yesterday.

1) выполнил

2) выполняет

3) выполнял

4) выполнит

   

39. Professor Petrov has already delivered the lecture in Physiology.

1) читает

2) прочитал

3) читал

4) прочитает

   

40. In the student scientific society students work on those subjects which they arc interested in.

1) работают

2) работали

3) проработали

4) будут работать

41. Lobar pneumonia is caused by pneumococci.

1) вызывает

2) вызвала

3) вызывается

4) вызывают

   

42. A weak, rapid pulse and a slow pulse are both bad prognostic signs.

1) являются

2) являться

3) являлись

4) был

   

43. The temperature is usually expected to reach its maximum in the first days.

1) достигала

2) достигла

3) достигнет

4) достигает

   

44. The child did not respond to the therapeutic measures a week ago.

1) не реагировал

2) не среагировал

3) не будет реагировать

4) не реагирует

   

45. The operation was performed by the best surgeons.

1) была выполнена

2) были выполнены

3) выполняет

4) выполняют

   

46. Has your child ever been ill with tonsillitis?

1) заболел

2) болел

3) болеет

4) болен

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-30; просмотров: 330.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...