Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Сведения об авторе в формате Word ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
Файл должен содержать в себе: ФИО полностью, ученая степень, ученое звание – если есть, место работы или учебы, контактный телефон, адрес электронной почты, название рукописи, аннотация и ключевые слова. Вся эта информация должна быть представлена на русском и английском языке. После получения редакцией авторских материалов, автору направляется соответствующее уведомление. По всем вопросам, связанным с процессом рассмотрения рукописи и ее подготовки к печати, редакция вступает с автором в переписку. Редакция не вступает с авторами в переписку по методике написания и оформления научных статей и не занимается доводкой статей до необходимого научно-методического уровня. Сведения об авторе(ах) На русском языке: фамилия, имя и отчество автора(ов) (без сокращений) ученая степень, ученое звание – при наличии место работы, учебы или соискательства (в именительном падеже официальное название организации, без указания подразделений) полный адрес места работы/учебы (включая индекс, страну, город) адрес электронной почты автора(ов) При наличии нескольких мест работы или учебы указывается основное место работы / учебы в именительном падеже. Официальное название на английском языке, для образовательных организаций — можно найти в уставе образовательной организации, который, в свою очередь, можно найти на сайте организации. Адрес электронной почты для каждого соавтора публикуется для обеспечения возможности оперативно связаться с автором, как со стороны реакции, так и со стороны заинтересованных читателей. Кроме того, адрес электронной почты автора передается в РИНЦ и другие базы цитирования. Мы убедительно просим Вас указать реальные и работающие адреса электронной почты индивидуально для каждого соавтора статьи. На английском языке: фамилия и имя автора(ов) (транслитерация) ученая степень, ученое звание (перевод) место работы, учебы или соискательства (перевод; не следует переводить на английский язык сокращенные наименования к названиям, определяющим тип, статус организации, например, ФГАОУ ВО) полный юридический адрес места работы/учебы (перевод) адрес электронной почты автора(ов) Название места работы, учебы или соискательства и полный юридический адрес на английском языке можно найти на английских версиях официальных сайтов организаций. Пример оформления сведений об авторе: На русском языке: Петров Петр Иванович – доктор философских наук, профессор, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского». Российская Федерация, 603000, г. Нижний Новгород, Университетский переулок, д.7; e-mail: petrov@mail.ru На английском языке: Petr Ivanovich Petrov – DSc in Philosophy, Professor, National Research Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod. Universitetsky Pereulok, 7, Nizhni Novgorod 603000, Russian Federation; e-mail: petrov@mail.ru Просьба использовать один и тот же вариант транслитерации Вашего ФИО. Помните, что для систем цитирования — «Vasil’ev Nikolay Aleksandrovich» и «Vasil’ev Nikolaj Aleksandrovich» — два разных человека. |
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 118. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |