Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Сведения об авторе в формате Word




Файл должен содержать в себе: ФИО полностью, ученая степень, ученое звание – если есть, место работы или учебы, контактный телефон, адрес электронной почты, название рукописи, аннотация и ключевые слова. Вся эта информация должна быть представлена на русском и английском языке.

После получения редакцией авторских материалов, автору направляется соответствующее уведомление. По всем вопросам, связанным с процессом рассмотрения рукописи и ее подготовки к печати, редакция вступает с автором в переписку.

Редакция не вступает с авторами в переписку по методике написания и оформления научных статей и не занимается доводкой статей до необходимого научно-методического уровня.

Сведения об авторе(ах)

На русском языке:

фамилия, имя и отчество автора(ов) (без сокращений)

ученая степень, ученое звание – при наличии

место работы, учебы или соискательства (в именительном падеже официальное название организации, без указания подразделений)

полный адрес места работы/учебы (включая индекс, страну, город)

адрес электронной почты автора(ов)

При наличии нескольких мест работы или учебы указывается основное место работы / учебы в именительном падеже.

Официальное название на английском языке, для образовательных организаций — можно найти в уставе образовательной организации, который, в свою очередь, можно найти на сайте организации.

Адрес электронной почты для каждого соавтора публикуется для обеспечения возможности оперативно связаться с автором, как со стороны реакции, так и со стороны заинтересованных читателей. Кроме того, адрес электронной почты автора передается в РИНЦ и другие базы цитирования. Мы убедительно просим Вас указать реальные и работающие адреса электронной почты индивидуально для каждого соавтора статьи.

На английском языке:

фамилия и имя автора(ов) (транслитерация)

ученая степень, ученое звание (перевод)

место работы, учебы или соискательства (перевод; не следует переводить на английский язык сокращенные наименования к названиям, определяющим тип, статус организации, например, ФГАОУ ВО)

полный юридический адрес места работы/учебы (перевод)

адрес электронной почты автора(ов)

Название места работы, учебы или соискательства и полный юридический адрес на английском языке можно найти на английских версиях официальных сайтов организаций.

Пример оформления сведений об авторе:

На русском языке:

Петров Петр Иванович – доктор философских наук, профессор, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского».

Российская Федерация, 603000, г. Нижний Новгород, Университетский переулок, д.7; e-mail: petrov@mail.ru

На английском языке:

Petr Ivanovich Petrov – DSc in Philosophy, Professor, National Research Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod. Universitetsky Pereulok, 7, Nizhni Novgorod 603000, Russian Federation; e-mail: petrov@mail.ru

Просьба использовать один и тот же вариант транслитерации Вашего ФИО. Помните, что для систем цитирования — «Vasil’ev Nikolay Aleksandrovich» и «Vasil’ev Nikolaj Aleksandrovich» — два разных человека.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 118.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...