Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ТЕКСТЫ, ЛЕКЦИИ И СОДЕРЖАНИЕ КУРСОВ




• Говорите ли Вы и тексты, которые Вы используете, на гендер-но-нейтральном языке, применяете ли слова с отношением к обоим полам, не взирая на интенции автора текста? Если Ваши тексты содержат маскулинные формы грамматического рода,32 отмечаете ли Вы это в аудитории?

• Одинаковым ли образом относится содержание Ваших лекций к мужчинам, женщинам, людям разных рас?

31 M. Jenkins, Checklist for Inclusive Teaching. Цит. по: М. Sadker and D.
Sadker, «Sexism in the Schoolroom of the 80's», in A. Kesselman, L. D. McNair,
N. Schniedewind, eds., Women Images and Realities. A Multicultural Anthology
(London, Toronto: Mayfield Publishing Company, 1995), pp. 68-69.

32 Речь идет о так называемом «гипотетическом субъекте действия» в анг
лийском языке: «Человеку, везде хорошо, он ко всему приспособится». В
русской грамматике есть аналогичное правило: например, прилагатель
ные в изъяснительной форме должны использоваться в мужском роде. В
английском языке выбор гипотетического субъекта достаточно свободен и
не предполагает корреляцию глаголов и прилагательных. Подумайте, можно
ли на русском языке сказать или написать: «Кто-то постучала в окно»?
Или: «Когда человек участвует в дискуссии, он или она может пересмот
реть свою точку зрения»?


45

Показываете ли Вы и Ваши тексты в равной степени деятельность, достижения, проблемы и опыт женщин и мужчин, а также представителей разных рас? Если в текстах этого нет, предоставляете ли Вы дополнительный материал? Обращаете ли Вы внимание студентов на пробелы такого рода в тексте?

Представляете ли Вы и Ваши тексты карьеру, роли, интересы, способности женщин, представителей разных рас, не стереоти-пизируя их? Если в Ваших текстах есть стереотипы, указываете ли Вы на них?

Представляете ли Вы на примерах и иллюстрациях (вербальных и графических в Ваших текстах) баланс в отношении ген-дера и расы? Если в текстах этого нет, Вы это отмечаете?

Отражаете ли Вы и Ваши лекции ценности, свободные от предубеждений на основании пола и расы, и если нет, обсуждаете ли Вы это со студентами?

Включают ли Ваши тексты результаты новых исследований и современные теории феминизма и расы? Если нет, рассказываете ли Вы о тех сферах, где феминизм и изучение расы и этничности модифицируют существующие представления? Предоставляете ли Вы дополнительные библиографические указания для студентов, которые желали бы изучать эти вопросы? Рекомендуете ли Вы студентам книги, в которых освещаются эти вопросы?

Позволяют ли и поощряют ли студентов Ваши экзамены и задания по самостоятельной работе на анализ характера, ролей, статуса, значимости и опыта женщин и людей другой расы?

Становится ли ясным из Ваших текстов и материалов, что не все люди гетеросексуальны?

ИНТЕРАКЦИИ В УЧЕБНОЙ АУДИТОРИИ

Осознаете ли Вы, что у Вас могут быть гендерные и расовые предрассудки в отношении успеваемости студентов?

Как Вы реагируете на особенности языка/речи (акцент, диалект), которые отличаются от стандарта или от Вашего собственного произношения? Не принижаете ли Вы интеллектуальные способности и информацию говорящего?


46

• Сколько женщин по сравнению с мужчинами, сколько представителей разных этнических групп Вы вызываете для ответа на вопрос? Кого из студентов Вы зовете по имени? Почему?

• Какие из этих категорий студентов участвуют в занятиях наиболее часто, задавая вопросы или делая комментарии? Не является ли это диспропорциональным, и не приходится ли Вам приходится специально поощрять других студентов на выступления?

• Перебивают ли выступающего? Если да, то кто? Если одна группа студентов доминирует в интеракции, что Вы делаете по этому поводу?

• Позитивны ли Ваши вербальные реакции на студентов? Бывают ли реакции презрительные? Поощрительные? Одинаковы ли они в отношении всех студентов? Если нет, то по какой причине?

• Нет ли у Вас тенденции обращаться к одной части аудитории чаще, чем к другой? Устанавливаете ли Вы контакт глазами с одними студентами больше, чем с другими? Какие жесты, позы, выражения лица Вы используете в обращении к мужчинам в отличие от обращений к женщинам? К людям разной расы/ этничности?

Приложение 2. Программа магистратуры в области женских и гендерных исследований (Университет Уорика, Великобритания)














Степень магистра искусств по программе «Междисциплинарные женские исследования»

1.Современная феминистская теория

2. Сравнительная (компаративная) методология

3. Женская история и феминистская мысль ИЛИ: Тело в феминизме, культуре и биологии

4. Три курса на выбор из рекомендуемого списка (прилагается отдельно)

5. Исследовательский процесс / Навыки исследования

6. Диссертация



Степень магистра искусств по программе «Гендер и международное развитие»

1.Современная феминистская теория

2. Гендер, империализм и международное развитие

3. Сравнительная (компаративная) методология

4. Три курса по выбору из следующего списка:

Сравнительные феминистские перспективы права

Сравнительные перспективы пола, экономических отношений и права

Женская литература Африки и Карибских островов

Гендер и международная миграция

Женщины, гендерные роли и расизм

Гендер и международное разделение труда

Женщины и переходный период в Центральной и Восточной Европе

Курсы по выбору из учебных планов других программ на степень Магистра искусств

Курсы по выбору из других программ вне Центра по согласованию

5. Исследовательский процесс / Навыки исследования

6. Диссертация

Степень магистра искусств по программе

«Гендер, литература и современность»

(одновременно со степенью по английскому языку)

1.Современная феминистская теория

2. Феминистская теория литературы

3. Исследовательский процесс / Навыки исследования ПЛЮС курсы по выбору из других программ на степень магистра искусств

4. Три курса по выбору из следующего списка


48

I. Модернизм и гендер

II. Репрезентации гендера

III. Тело в феминизме, культуре и биологии

IV. Женская литература Африки и Карибских островов

V. Женщины, здоровье и литература

VI. Субъект современности: теории «Я» в Европе 18 века

VII. гендерные политики и общество: регулирование сексуальности, 1800-1939

VIII. Репрезентация женщин в кино

IX. Хозяева и служанки: искусство и мораль викторианской Англии

X. Феминистская философия

XI. Описание жизни: автобиография английского рабочего класса

XII. История и поэтика труда

XIII. Женская история и феминистская мысль

XIV. Психоанализ и культурное производство

XV. Сравнительная литературная теория

XVI. Репрезентация гендера, расы и идентичности в визуальной культуре


Феминистская теория 90-х годов:



Проблематизация женской

Субъективности

Ирина Жеребкина

Постановка проблемы и методологические предпосылки










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 277.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...