Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Translate into English using the words and phrases from the text.




1.Любой экзамен не более, чем беседа студента и учителя по строго определенным правилам.2. Чрез полчаса все кандидаты будут запущены в большой класс с рядами столов на расстоянии друг от друга.3. Я всегда по утрам в отличной форме.4.Оказавшись внутри на час раньше, она была совершенно уверено, что сдаст экзамен.5.Экзамен состоял из трех частей, каждая из которых сдавалась отдельно. И уж, конечно, говорить о каком-то провале, было совсем дурным тоном.6.Автомобиль был явно куплен в комиссионке, хотя моей вины в этом не было.7.Все, что мне было нужно сейчас, так это научиться лечить столбняк и другие болезни.8.Я уверенно начал писать работу, но примерно на середине отведенного времени встал, сдал работу и вышел. 9.Без пяти полночь я занял очередь в надежде получить мою любимую книгу. 10.Номера выкрикивались по порядку, и потому я точно знал, что моя очередь подойдет очень скоро. 11.Неугомонная толпа, казалось, старалась поддержать свою команду, которая только что проиграла в финале кубка. 12.Я сильно простудился, но был совершенно уверен, что наш семейный доктор быстро вылечит меня.

ü WORD LOG to be faced with to face smth/smb sooner or later well-established rules to be at one’s best once inside second-hand to hand in the paper to be apparent from an hour before time to be perfectly certain of smth to arouse any comment all he wanted was to be shown to to fail the exam to be under disadvantage to get through the exam to be occupied in doing smth to treat a tetanus / any disease or illness to cut smb short to gain weight it is my / his / your fault to line up in the queue

Ø TRANSLATION TIPS

  Ø  Repeat rules of translating inversion and concessive parenthetical phrases
A). Translate emphatic constructions.

1. This report, inadequate as it is, may help to give some idea of the peculiarity of the situation.2.When she arrived at rehearsal that day she took another blow, ill prepared as she was for more evil

news.3.Yet, vital though this question is, the council evidently did no more, than touch briefly upon it.4.I believe there is a theory that men and women emerge finer and stronger after suffering, and that to advance in this or any other world we must endure ordeal by fire. This we have done in full measure, ironic though it seems.5.He was good judge of intelligence and, courteous though he was, respect did not come easily to him.6.Cruel and crushing though his huge letter was, it did not seem to her – now that she had had a few days to think it over – as final as he had intended it. Its weakness lay in its excessive finality.  

B). Translate the concessive sentences.

Ø And I didn’t know anybody there that was splendid and clever-thinking and all. May be two guys, if that many. – Может быть двое, а может и меньше. Ø Уступительные конструкции if any, if anything, etc. переводятся с различными усилителями с учетом значения всего контекста
1. In silence the soup was finished – excellent, if a little thick; and fish was brought.

2.Yet Eden treated her as a contemporary if a young one.3.Good friends she had none to whom she spoke much of herself, except in a gentle sardonic way that made them find her good if baffling company.4.There is one more type of traveler that must be mentioned here, if only for the guidance of the young and simple.

5. I have always felt that a writer if only to justify some of his privileges should speak for those who cannot easily speak for themselves.6.Old Giles must be spoken of, if only because his fate was to be so remarkable and so different from that of all others.7.Both of them would know what, if anything,

was wrong.8.It could only be called the ghost of a smile, and yet, really, it was no smile at all. It was, if anything, only a shadow at the corners of the mouth. When one looked closely, it was gone. 9. “I know why you invited me. Because your father likes me.” “How wrong you are. If anything, that would kept me from inviting you.”10. He hung up without waiting for McAndrew’s next words, if any.11. She shook out the crushed folds of the wine-coloured cashmere dress. Now, if ever, she should have regretted its purchase. But she didn’t.12. I reach for my fountain-pen and a stiff writing-pad; my pipe is going beautifully; now, if ever, is the time to concentrate! But alas! – I cannot concentrate.13. He was tender, kindly sympathetic, if not always understanding.14. He had learned this lesson well, if none other.  

ANYWAY 1.whatever else is happening, without considering other things: Of course I don't mind taking you home - I'm going that way anyway. "I thought you said everyone had left." "Well, some of them have anyway."Anyway, in the end I didn't wear your jacket. 2. used to give a more important reason for something that you are saying: I don't have time to go, and

C).Translate the following paying attention to the words ANYWAY, THROUGH.

1. Anyway, it's gone. 2. It is not too much, but anyway it’s something.3. Get it done any way you can. 4. Take a taxi, you won’t be late anyway.5. Whether you like it or not, I'm going anyway. 6. You are always doing your duty anyway.7. The road got worse, but they kept going anyway.8. He won't live through the night. 9. The store is open Monday through Saturday. 10. Read the book through carefully. 11. Please hold the line and I'll put you through. 12. I tried phoning you, but I couldn't get through. 13. Is this a through road? I'm frozen through.14. He went through many hardships. 15. He got through the examinations. 16. The nail went completely through. 17. I heard about it through a friend. England are through to the semifinal.18. I could see her through the window. 19. Let these people go through, please. 20. The accident happened through no fault of yours.

anyway it's too expensive. The head teacher refused to let us try it, and it was a pretty daft idea anyway. THROUGH 1. from one end or side of something to the other: They walked slowly through the woods. Her words kept running through my mind/head. I saw him drive through a red light I'll put you through (= connect you by phone). She walked through the city centre with its drab, grey buildings and felt depressed. Our new sofa doesn't fit through the door. Some poisonous gases can enter the body by absorption through the skin.  

D). Translate the following sentences with emphatic construction It is…that/who.

Ø It is the physical contact with the examiners that makes oral examinations so unpopular with the students. – Именно физический контакт с экзаменатором делает устные экзамены такими непопулярными у студентов. Ø Эмфатическая конструкция it is…that всегда переводится простым предложением с лексическими усилителями типа именно (или его синонимами) при словах, заключенных в рамку этой структуры.

1. It was mу brother that threw an egg at the singer yesterday. 2. It was he who helped me. 3. It was an egg that my brother threw at the singer yesterday. 4. It was he who informed us about the results of their work. 5. It is the unexpected that always happens. 6. It was not until 1970 that he published his book. It was yesterday that my brother threw an egg at the singer. 7. It was the singer that my brother threw an egg at yesterday. 8. It was not until late at night that he came home. 9. It is precisely this method that he followed. 10. It was not only this value that counted. 11. It was Prof. N., who was elected chairman of the session. 12. It is this question that we are interested in. 13. It is impossible that the problem will be solved. 14. It is a word that has been said that sounds. 15. It is the physical contact with the examiners that makes oral examinations so unpopular with the students.

JMEDIA LOG










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-10; просмотров: 218.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...