Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

III. Сложные прилагательные.




Слитное написание:

1. Если одна из частей не употребляется как самостоятельное слово: быстротечный, всеядный, пустоголовый, общедоступный и т.п.

2. Образованы от сложных существительных слитного написания: железобетонный, шарикоподшипниковый, шлакоблочный, плодоовощной (но: плодово-овощной склад), лесостепной (по аналогии: лесолуговой, горнолесной) и т.п.

3. Образованы от сочетания прилагательного и существительного: первобытнообщинный, частнохозяйственный, слабохарактерный, лимоннокислый, естественнонаучный, внешнеторговый и т.п.

Обратите внимание: среди слов данного типа много нарицательных прилагательных, образованных от географических названий: латиноамериканский, ближневосточный, восточносибирский и т.п. (Отличайте такие прилагательные от официальных географических и административных названий, типа Восточно-Европейская равнина и др.).

4. Образованы от сочетания двух слов, связанных по способу управления: морозоустойчивый, водонепроницаемый, доброжелательный, маслосыроваренный и т.п.

Обратите внимание: по этому же правилу пишутся сложные термины без соединительной гласной: кислородотдающий, азотсодержащий и др.

5. Образованы от двух и более неоднородных прилагательных, между которыми нельзя поставить сочинительные союзы и, но, не только...но и: древнецерковнославянский язык (древний церковный славянский язык), новогреческий язык (новый греческий язык), сложносочиненное предложение (сложное сочиненное предложение) и т.п. (Ср.: машинно-паровозное депо - машинное и паровозное).

6. Состоят из трех и более основ, если одна из основ имеет отношение к каждой из составляющих это прилагательное:паровозомашиностроительный (строит паровозы - строит машины), пылеводосветонепроницаемый и т.п.

7. Образованы от сочетания наречия и прилагательного(причастия), если:

а) изменяется значение наречия (из самостоятельного слова наречие превращается в морфему, близкую приставке);

б) наречие теряет ударение;

в) наречие перестает быть самостоятельным членом предложение (обстоятельством);

г) нельзя переставить местами части в пределах сложного слова.

Только немногие наречия могут переходить в приставки и образовывать сложные прилагательные:

быстро-: слитно пишутся только термины: быстрорежущий станок, быстротвердеющие смеси; не в терминологическим значении всегда раздельно: быстро растущий город, быстро наступившие сумерки и т.п. Отличайте от прилагательных слитного написания: быстросменный - быстрая смена, быстроходный - быстрый ход, а также быстроногий, быстроглазый, быстротечный.

Обратите внимание: быстротекущий в переносном значении - слитно: быстротекущая жизнь; а в прямом значении - раздельно: быстро текущий канал;

вечно-: слитно только в терминах: вечнозеленый кустарник, но в краткой форме и во всех других случаях - раздельно: он вечно зелен, вечно молодой, вечно синее небо и т.п.;

высоко- (с ударением на втором слоге): книжные слова и термины пишутся слитно в полной и краткой форме: высокоинтеллигентный, высокопрофессиональный, высокооплачиваемый, высокопитательный, высокопродуктивный и т.п. (В этом случае вторая часть, как правило, прилагательное). Наречие высоко имеет ударение на последнем слоге и является обстоятельством в предложении: высоко поднятая плотина. В этом случае слово высоко сочетается с причастием и в предложении имеются пояснительные слова (при слове высоко или при причастии): особа, очень высоко поставленная в нашем обществе (ср.: высокопоставленные лица), столь высоко ценимое творчество, высоко оценивший повесть и т.п.;

выше-: всегда слитно: вышесредний, вышестоящий(“высший в административном отношении”). Слова, типа вышеозначенный, вышеприведенный, вышеизложенный, вышесказанный, вышеупомянутый и др. могут писаться раздельно, если слово выше получает самостоятельное ударение: выше указанные цели;

гладко-: слитно только термины, типа гладкокрашеный, не в терминологическом значении всегда отдельно от последующего причастия: гладко причесанные волосы, гладко текущая речь и т.п.;

глубоко-: слитно только глубокоуважаемый (“весьма, очень уважаемый”) (отличайте: глубоко уважающий, а также глубоко расположенный, т.е. “питающий симпатию”), но при наличии зависимых слов - раздельно: глубоко уважаемый рабочими. Все остальные образования - раздельно как в прямом, так и в переносном значении: глубоко запрятанный, глубоко чувствующий и т.п.;

густо-: слитно только термин густонаселенный (“плотно населенный”), но если вторая часть слова в краткой форме - раздельно: эта часть города густо населена. Во всех других случаях - раздельно: густо исписанные листки и др. (Отличайте от прилагательных, типа густо-зеленый);

давно-: слитно только лингвистический термин давнопрошедшее время, во всех остальных случаях - раздельно: давно прошедшая мода, давно минувшее и т.п.;

долго-: слитно только термины долгоиграющая пластинка, долгоживущие ядра, во всех остальных случаях - раздельно: долго живущие произведения и т.п.;

дорого-: только термин дорогостоящий товар, в сочетании с другими причастиями - раздельно: дорого заплативший, дорого стоивший, дорого продающий и др.;

легко-: слитно только термины легкораненый, легкоподвижный, легкобронированный, легковоспламеняющийся, легковооруженный, легкоплавкий и некоторые др., не в терминологическом значении - раздельно: легко раненный в руку, легко читаемый текст и т.п. (Отличайте от прилагательных всегда слитного написания, типа легкомысленный, легкоатлетический, легконогий);

мало-: в значении “не” пишется слитно: малознакомый (“незнакомый”), малоприспособленный (“неприспособленный”), в значении “немного, недостаточно” пишется раздельно: мало знакомый (“недостаточно знакомый”), мало приспособленный (“недостаточно приспособленный) и т.п. Всегда раздельно, если причастие имеет пояснительные слова, употреблено в краткой форме или перед малостоит наречие степени, ср.: малоосведомленный читатель (“неосведомленный”), мало осведомленный читатель (“недостаточно осведомленный”), мало осведомленный о жизни современной деревни читатель, читатели мало осведомлены о фактах, очень мало осведомленный.

Обратите внимание: если после мало стоит прилагательное, то слитное или раздельное написание зависит от смысла предложения: малокультурен, пишет с ошибками (“некультурен”), его грубость принимали как простодушие человека мало культурного(“недостаточно культурного”);

Отличайте от прилагательных всегда слитного написания, типа малосемейный, малотиражный и т.п.;

много-: слитно пишутся немногочисленные прилагательные: многоуважаемый, многообещающий, многонаселенный, многозначащий, многоговорящий, многозначительный, многознающий, многоопытный. Обратите внимание: в этих словах слово много имеет непрямое значение (“очень, весьма”, “обещающий в будущем, предвещающий что-либо значительное”, “дающий ясное представление о чем-либо”).

Если много выступает в прямом значении, то пишется раздельно: много видевший, много знающий человек. Отличайте от прилагательных всегда слитного написания, типа многосторонний, многогранный, многолетний;

мелко-: слитно только термины мелкосидящий (о судах, способных плавать в мелких водах),

мелкопишущий, мелкобитый, в остальных случаях - раздельно: мелко нарезанное мясо, мелко исписанных лист бумаги;

ниже-: слитно пишутся антонимичные прилагательные по отношению к прилагательным с первой частью выше-: нижеуказанный, нижеизложенный, нижеподписавшийся, нижеупомянутый, нижеследующий;

низко-: слитно только термин низкооплачиваемый (“неквалифицированный, получающий низкую оплату”), в других случаях раздельно: лицо с густыми низко нависшими бровями. Отличайте от прилагательных слитного написания, типа низкорослый, низкосортный и т.п.;

остро-: слитно только в терминах остродефицитный, островоспалительный, острогнойный, острозаразный, остроинфекционный, остропиленый (не путайте с остропиленный от глагола остропилить - “поставить стропила”: остропиленный дом), в остальных случаях раздельно: остро современный спектакль, остро психологический момент, остро необходимый журнал и т.п. Отличайте от прилагательных слитного написания, типа острозубый, остроклювый и т.п.;

редко-: слитно только в терминах редкоземельный, редконаселенный, в остальных случаях и если причастие в краткой форме - раздельно: редко встречающееся растение, редко населен;

сильно-: слитно только в терминах сильнодействующий (яд, препарат), сильноуправляемый (в лингвистике), сильнокислый (о почве), не в терминологическим значении раздельно: По виду яд напоминает желтую горчицу, и хотя он сильно действующий, смертельным для людей не является. Всегда раздельно при наличии у наречия сильно пояснительных слов, а также с другими причастиями: очень сильно действующее лекарство, сильно натруженные руки, сильно поразившая меня новость и др.;

трудно-: слитно только в терминах труднобольной, трудновоспитуемый, труднодоступный, трудноизлечимый, труднопреодолимый, труднопроходимый, трудносгораемый;

тяжело-: слитно только немногие термины: тяжелобольной, тяжелораненый, тяжеловооруженный, тяжелобомбардировочный, тяжелогрузный ( ср.: палата для тяжелобольных, но не в терминологическим значении В вагоне лежали земляки, все тяжело раненные), в других случаях раздельно: тяжело болеющий человек, тяжело набитый портфель и т.п.;

узко-: слитно только слова узковедомственный, узкопрофессиональный, узкоспециальный, в остальных случаях раздельно: узко деловая сторона проблемы, узко личная выгода, узко комическое амплуа и т.п.;

широко-: слитно только слово широкопредставительный , в остальных случаях раздельно:

широко представленные на выставке экспонаты. Отличайте от прилагательных слитного написания, типа широкополый.

Запомните отдельные слова: скоропортящийся (только о продуктах питания), слаборазвитый (только о стране, государстве), равноудаленный(точка, угол), пестротканый, ясновидящий (сущ.), впередсмотрящий (сущ.), особоуполномоченный (сущ.), тихопомешанный (сущ.), свободнорожденный.

Обратите внимание: прилагательные слитного написания принадлежат преимущественно к терминам. При наличии пояснительных слов образуется свободное словосочетание: глубокоуважаемый автор - глубоко уважаемый читателями автор; густонаселенный район - густо населенныйрабочими район, легкораненый солдат - легко раненный в руку солдат, малоосведомленный читатель - мало осведомленныйв этом деле читатель, многозначащий взгляд - много значащий для меня взгляд и др.

8. Сложные прилагательные с первой безударной частью все и второй частью причастием на -ящий, -ющий: всеобъемлющий, всевидящий, всепобеждающий, всепрощающий, всезнающий, всесокрушающий, всепоглощающий. В похожих свободных словосочетаниях всё произносится с отчетливым ударением и является дополнением: Это была отрадная, всё искупающая легкость.

 

Дефисное написание:

1. Образованы от существительных дефисного написания: дизель-моторный, контр-адмиральский, северо-восточный, орехово-зуевский, буэнос-айресский, сан-францисский и т.п. (Обратите внимание: с приставкой - слитно: антисоциалдемократический).

2. Образованы от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий: коста-хетагуровские стихи, ильфо-петровский стиль, лев-толстовские романы (по аналогии дяди-Петин портфель).

Обратите внимание: если образованы от иноязычных фамилий, имеющих в своем составе служебное слово, то пишутся слитно: декостеровский стиль (Шарль де Костер), демиллевский кинофильм (де Милль),

3. Образованы от нескольких основ-прилагательных, характеризующих понятие с разных сторон, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному. В этом случае допустима вставка сочинительных союзов и (если признаки однородны), но, не только...но и (если признаки неоднородны): торгово-промышленный центр (торговый и промышленный), журнально-газетный столик (журнальный и газетный), выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая), беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный), электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная).

Среди подобных сложных прилагательных много названий учреждений, учебных заведений, отделов, цехов, разнообразных мероприятий в области культуры. Они часто начинаются на военно-, массово-, народно-, научно-, учебно-: массово-физкультурный, народно-поэтический, военно-хирургический, научно-фантастический. (Отличайте такие прилагательные от слитно пишущихся прилагательных, типа новогреческий, древнерусский, когда недопустима вставка сочинительного союза).

К прилагательным данного типа принадлежат слова со значением качества и его оттенка: уныло-кислое выражение глаз, пьяно-озорные глаза, умильно-слащавый голос, покорно-плаксивое выражение лица, печально-лукавые глаза, изумленно-наивная физиономия и др. Такие прилагательные выполняют функцию сложных эпитетов и часто являются индивидуально-авторскими образованиями.

Отличайте прилагательные дефисного написания от раздельно пишущихся сочетаний наречия и прилагательного(причастия):

а) к наречию можно задать вопрос: общественно-исторические законы (общественные и исторические), но общественно опасные элементы (для кого опасные?) ;

б) на раздельное написание указывает возможность замены сочетанием предлогов до, для и существительного (словосочетания): невозмутимо спокойный тон (до невозмутимости), социально опасный (для общества) и т.п.;

в) всегда раздельно наречия на -ски (характеризуют признак путем уподобления) и наречия на -уще, -яще: академически холодный тон, исполински могучий дуб, слепяще белый снег, вызывающе развязный тон;

г) раздельно пишутся наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.

4. Сложные прилагательные, обозначающие неоднородные признаки и имеющие терминологический характер: атомно-молекулярный, бобово-злаковые культуры, газово-пылевое облако, инфекционно-аллергическое заболевание, катодно-анодный, национально-эпический, последовательно-параллельная схема, поточно-механизированный, сборочно-автоматический, торгово-кооперативный, фосфорно-калийный, челюстно-лицевой нерв, щелочно-кислотный и т.п.

В этом случае обратите внимание на характер основы в первой части:

а) если это основа производного прилагательного (имеется словообразовательный суффикс), то пишем через дефис: десантно-транспортный (десантный и транспортный), топливно-воздушный (топливный и воздушный), шерстно-мясной (шерстный и мясной) и т.п.;

б) если основа первой части существительное, то пишем слитно: десантоопасный (опасный десант), топливомасляный (масляное топливо), шерстовальный (валять шерсть) и т.п.

5.Прилагательные-термины с первой иноязычной частью на -ико: историко-архивный, медико-судебный, технико-экономический и т.п. Отличайте от великодержавный (великая держава), великосветский (великий свет).

6. Прилагательные-термины с первой частью вертикально-, горизонтально-, индивидуально-, поперечно-, продольно-: вертикально-подвижный, вертикально-сверлильный (ср.: вертикально летящий - не в терминологическом значении), продольно-строгальный и т.п.

7. Прилагательные со значением оттенка цвета: ярко-синий, темно-синий, сизо-голубой и др.

Запомните: искрасна-бурый, иссера-голубой, иссиза-голубой, изжелта-красный, иссиня-черный.

8. Географические или административные названия с первой частью восточно-, западно-, северо-, северно-, южно-, юго-, верхне-, средне-, нижне-, дальне-, старо-, ново-, мало-, красно- (обратите внимание: каждая часть в этом случае пишется с большой буквы):Восточно-Европейская равнина, Западно-Сибирская низменность, Южно-Атлантический хребет, Старо-Минский район, Ново-Астраханский район, Красно-Четайский район и др.

Отличайте от написания в нарицательном значении (с маленькой буквы и слитно по правилу образования от сочетания прилагательного и существительного): западносибирские реки, южноатлантические ветры и т.п.

9. Образованы от сочетания существительного и прилагательного (перестановка компонентов!): литературно-художественный(художественная литература), снежно-белый (белый снег; ср.: белоснежный), словарно-технический (технические словари).

Отличайте от слитно пишущихся прилагательных, образованных от сочетания, связанного по способу управления, типа морозоустойчивый (устойчивый к морозу), работоспособный (способный к работе) и т.п.

Правописание Ъ и Ь

Разделительный Ъ

Пишется Не пишется
Перед е, ё, ю, я: 1. После приставок на согласный съезд, предъявить. 2. После иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-, пан- субъект, адъютант, инъекция, конъюнктура, субъективный. 3. В сложных словах после двух-, трёх-, четырёх- двухъярусный, трёхъязычный. 4. В заимствованных словах фельдъегерь (курьер).   1. После приставок на согласный после о, а, у, э сагитировать, предоперационный, безальтернативный. 2. В сложносокращённых словах и словах, которые пишутся через дефис детясли, иняз, инюрколлегия пол-яблока.

 

Разделительный Ь

пишется

1. перед е, ё, ю, я, и в корне слов (не после приставки): барьер, курьёз, подьячий (дьяк), соловьиный.

2. перед о в иноязычных словах (из французского языка): медальон, павильон, батальон.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-06-01; просмотров: 206.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...