Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перепишите в тетрадь и переведите на русский язык следующие словосочетания.




언니의눈 영국음악

엄마의가방   미국영어

아들의안경   고기국

누나의가게   레몬나무

Раскройте скобки и переведите на русский язык следующие словосочетания.

음악( )듣다                음악을듣다 слушать музыку

언니( )만나다            딸기( ) 먹다          라디오( ) 듣다

문( )닫다        오이( ) 먹다          구두( ) 닦다  

어머니( )기다리다    이( ) 닦다              딸( ) 기다리다

Выпишите из следующих слов глаголы и прилагательные и переведите их.

딸     오다      고기      가다      물        크다

금요일 음악      누나      딸기      닦다    나무

구두 고양이  만나다  먹다      아들    토요일

영어 머리      닫다      오늘      내일    기다리다

듣다 이다      라디오  아니다

Урок 3

БУКВЫ И ЗВУКИ

Согласные (группы Т иП, и Х)

Буквы Порядок написания Описание
  [ п] - слабый звук, на слух напоминает русский глухой звук «п». Этот звук возможен в начале слова. Вариантом слабого [ п ] является звонкий [ б ], возможный между гласными и после сонорных [м, н, л, нъ]. Вариантом слабого [ п ] является также имплозивный [ п ], который возможен в конце слова перед паузой или в середине слова перед шумными согласными.
  [ пп ] - сильный звук, который произносится также как другие сильные звуки.  Сильный [ пп ] возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными и после сонорных. Сильный согласный в конце слова и в середине слова перед согласными заменяется имплозивным [ п ], однако в позиции между гласными сильный [ пп ] восстанавливается.
  [ пх ] - придыхательный согласный произносится с сильным и долгим, явно слышимым придыханием без участия голосовых связок. Возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В конце слова и в середине слова перед согласными придыхательный [ пх] заменяется имплозивным [ п ], но в позиции между гласными придыхательный звук восстанавливается. 
  [ с ] - слабый звук, на слух напоминает русский глухой звук«с». Этот звук возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В отличие от других слабых согласных звук [ с ] не имеет звонкого варианта и произносится одинаково в любой позиции. В конце слова и в середине слова перед шумными согласными слабый [ с ] заменяется имплозивным [ т ], но в позиции между гласными звук [ с ] восстанавливается.
  [сс] - сильный звук, который произносится также как другие сильные звуки. Возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В конце слова и в середине слова перед шумными согласными сильный [ сс ] заменяется имплозивным [ т ], но в позиции между гласными звук [ сс] восстанавливается. 
  [ х ] - шумный щелевой гортанный согласный, несколько напоминает на слух русский звук «х». Этот звук возможен только в начале слова. Перед согласными и в конце слова звук [ х ] невозможен. Между гласными, а также после сонорных звук [ х ] произносится настолько легко, что на слух практически не воспринимается.

 

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

바람        비누             바다             나비           기분             안부

봄            방                 밤                 방학           공부             가방

뿔            뿌리             아빠             오빠           빵                 뻐꾸기

풀            피                 포도             파리           우표             연필

밥            밀랍             입                 잎               앞                 늪      

 

역사        도시             의사             학생           사랑             신문

썰매        벌써             쌀                 쓰다           새싹             날씨

낫            웃다             씻다             있다           갔다             먹었다

 

흉내        하나             하루             호랑이       휴일             한국

마흔        아흔             기후             열흘           일흔             결혼

윤허        은행             만해             영혼           영하             잉어

암행        남해                                           

 

СЛОВАРЬ

 

밥1) рис, сваренныйнапару; 2) пища, еда 볼펜 ручка 동생 младшийбрат, младшаясестра 공부하다учиться, учить 배우다изучать(спреподавателем) 컴퓨터 компьютер 커피 кофе 오빠старшийбрат(длясестры) 보다 смотреть; видеть 사람 человек 선생님учитель 학생 учащийся, студент 형старшийбрат(длябрата) 의사врач 일하다работать 운동하다заниматьсяспортом 이야기하다беседовать, разговаривать 수요일среда 쓰다писать 안경을쓰다носитьочки 마시다 пить 맛있다 вкусный 맛있게 саппетитом, судовольствием 오빠 старшийбрат(длясестры) 있다 иметься, находиться, бытьвналичие 예쁘다красивый; симпатичный  

ГРАММАТИКА

Ø Окончание глагола в настоящем времени

Основная функция глагола – сказуемое, которое всегда стоит только в конце предложения.Сказуемое также может быть выражено прилагательным.

В официально-вежливой речи глаголы, прилагательные и связки, основа которых оканчивается на гласный звук, имеют в настоящем времени окончания: - ㅂ니다 (читается - ㅁ니다) - утвердительная форма, - ㅂ니까 (читается - ㅁ니까) - вопросительная форма.

Примеры:

가다               갑니다/갑니까;    

하다               합니다/합니까

크다               큽니다/큽니까;    

예쁘다           예쁩니다/예쁩니까    и т. д.

Глаголы и прилагательные, основа которых оканчивается на согласный звук, имеют в настоящем времени окончания: - 습니다 - утвердительная форма, -습니까 - вопросительная форма.

Примеры:

듣다                      듣습니다/듣습니까;            

먹다                      먹습니다/먹습니까

있다                      있습니다/있습니까;

맛있다                  맛있습니다/맛있습니까 и т. д.

 

Ø Две формы подлежащего

Подлежащее в корейском языке может быть выражено именем в именительном падеже, а также именем в основном падеже с тематической (или какой-либо другой) частицей.

Если подлежащее содержит новую информацию, оно выражено именительным падежом.

형이한국어를배웁니다. Старший брат учит корейский язык.

Если подлежащее не содержит новую информацию, оно оформляется тематической частицей -/- (- после открытого слога, - после закрытого слога).

형은한국어를배웁니다. Старший брат учит корейский язык.

Вопросительные местоимения누구 «кто», 무엇 «что» в функции подлежащего стоят только в именительном падеже. Местоимение누구в именительном падеже всегда имеет форму누가.

누구 (누)               - 누가

무엇                      - 무엇이

Примеры:

- 누가한국어를배웁니까?          - 형이한국어를배웁니다.

- 누가커피를마십니까?              - 엄마가커피를마십니다.

- 무엇이있습니까?                      - 컴퓨터가있습니다.

 

Ø Простое предложение

Порядок слов в простом предложении следующий:

Подлежащее - Сказуемое

학생이공부합니다. Студент занимается.

동생은먹습니다. Младший брат ест.

가게가큽니다.     Магазин большой.

Подлежащее - Обстоятельство - Дополнение - Сказуемое

학생은한국어를배웁니다.

누나는밥을먹습니다.

Определение всегда стоит перед определяемым словом. Обстоятельство времени может выноситься на первое место.

아이가한국음악을듣습니다.     Ребенок слушает корейскую музыку.

엄마의가게가큽니다.                 Магазин мамы большой.

 

Ø Интонация простого предложения

Простые предложения по цели высказывания делятся наповествовательные, вопросительные, побудительные.

В повествовательных предложениях сообщается о каком-либо событии, факте, такие предложения характеризуются понижающейся к концу речи интонацией.

Вопросительные предложения выражают вопрос и бывают нескольких типов. Вопросительные предложения, которые требуют подтверждения или отрицания мысли, высказанной говорящим (общий вопрос), произносятся с повышением голоса к концу предложения. Предложения, в которых вопрос заключен в вопросительном слове и требующих конкретного ответа (специальный вопрос), произносятся с понижением голоса к концу предложения.

동생은먹습니까?            Младший брат ест?

누나는일합니까?            Старшая сестра работает?

할머니는무엇을봅니까? Что смотрит бабушка?

누가한국어를배웁니까? Кто изучает корейский язык?

 

ЗАДАНИЯ

Прочитайте следующие предложения, на вопросы дайте ответы, переведите на русский язык.

1) 언니는딸기를먹습니까?

2) 형은영어를배웁니까?

3) 누가안경을씁니까?

4) 그사람은라디오를듣습니다.

5) 커피가맛있습니까?

6) 누나는예쁩니까?

7) 고양이가물을마십니다.

8) 언니가무엇을닦습니까?

9) 아들은누구를기다립니까?

10) 국이맛있습니다.

11) 볼펜이있습니까?

12) 어머니의가게가큽니까?

 

Раскройте скобки, вставив, там где необходимо, окончание соответствующего падежа, переведите.

1) 누나는한국어( )배웁니다.

2) 이학생은한국( )음악을공부합니다.

3) 영수는(имя) 라디오( )듣습니다.

4) 언니는국()먹습니다.

5) 영수( )옵니다.

6) 언니( )안경이예쁩니까?

7) 이학생이밥( )먹습니다.

8) 형이누구( )기다립니까?

9) 개는고기( )국을먹습니다.

10) 누나가바다()봅니다.

 



Урок 4

БУКВЫ И ЗВУКИ

 

Гласные (составные у-образные)

Буквы Правила написания

Описание

  [ (у)ве]

В корейском языке насчитывается шесть составных у-образных гласных, представляющих собой сочетание неслогообразующего элемента [ у ] со слогообразующим простым гласным. Неслогообразующий элемент в начале слова и в середине слова после гласных отчётливо выступает как английский звук [ w ].

  [ (у)ви]
  [ (у)ва ]
  [ (у)во ]
  [(у) вэ]
  [(у) вэ]

 

 

Согласные (группа Ч)

Буквы Правила написания Описание
  [ ч ] - слабый звук характеризуется, как и все слабые, незначительной силой взрыва и глухостью. Произносится абсолютно без придыхания. На слух напоминает русский звук « ч». Возможен в начале слова. Вариантом слабого [ ч ] является звонкий [ чж], возможный между гласными и после сонорных. В конце слова и в середине слова перед шумными согласными слабый [ ч ] заменяется имплозивным [ т], но с присоединением гласного восстанавливается и произносится как звонкий [ чж].
  [ чч ] - сильный звук произносится, как и другие сильные согласные. Сильный [ чч ] возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными и после сонорных.
  [ чх ] - придыхательный звук характеризуется более интенсивной, чем у слабого, силой взрыва, сильным и долгим придыханием, а также глухостью. Возможен в начале слова, в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В конце слова и в середине слова перед согласными придыхательный [ чх ] также заменяется имплозивным [ т ], но с присоединением гласного придыхательный восстанавливается.

 

 

Ø Фонетические чередования.

В современном корейском языке сложившиеся фонетические привычки требуют замены одного согласного другим в конце слова или в середине слова перед шумным согласным

Чередующийся согласный

Его замена (имплозивный) Примеры

1 ㅍ[ пх ]

ㅂ[ п ]   잎 [입] лист앞[압] перед 깊다 [깁따]  глубокий늪[늡] болото

2.

ㅌ[ тх ]

ㄷ[ т ]

밭 [받] поле볕 [볃] лучи солнца 같다 [갇따]  одинаковый
ㅊ[ чх ] 꽃 [꼳] цветок빛[빋] свет 쫓다 [쫃따]  прогонять
ㅈ[ ч ] 낮 [낟] день빚 [빋] долг 맞다 [맏따]  правильный
ㅅ[ с ] 옷 [옫] одежда맛 [맏] вкус 낫[낟] серп씻다 [씯따]  мыть, стирать
ㅆ[ сс ] 있다 [읻따]  иметься, находиться

3.

ㄲ[ кк ]

ㄱ[ к ]

밖 [박] вне, кроме 닦다 [닥따] чистить 꺾다 [꺽따] ломать
ㅋ[ кх ] 부엌 [부억]  кухня녘 [녁] край

 

Ø Правила усиления слабых согласных

1. Послесогласныхㄱ(ㄲ, ㅋ), ㄷ(ㅌ), ㅂ(ㅍ), ㅅ(ㅆ), ㅈ(ㅊ) вихимплозивномвариантеслабыесогласныеㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈпроизносятсякаксильные.

Например:

숙제 [숙쩨], 닦다 [닥따], 듣다 [듣따], 같다 [갇따], 밥상 [밥쌍],

높다 [놉따], 웃다 [욷따], 있다 [읻따], 잊다 [읻따], 꽃밭 [꼳빧].

2. Когда основа исконно корейских глаголов и прилагательных оканчивается на ㄴ и ㅁ, то слабые согласные ㄱ, ㄷ, ㅅ, ㅈ в окончаниях произносятся как сильные.

Например:안다 [안따], 심다 [심따].

3. В некоторых словах китайского происхождения, а также в грамматических формах, оканчивающихся на ㄹ, последующие согласные ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅпроизносятся как сильные.

Например:물질 [물찔], 먹을것 [먹을껃].

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

과일        환자             평화             오월           공원             사위

가위        월요일         꾸다             병원           쉬다             취직              

백화점    화요일         도서관         교과서       영화             궤도

된장        쉰                 돼지             왜               쇠고기         은행원

 

진지        의자             감자             오전           편지             어제

짜다        찜                 찍다             찔끔           쪼다             짬

창문        책                 치약             청소           아침             김치

낮            낯                 찢다             짖다           늦다             쫓다  

 

СЛОВАРЬ

 

과일 фрукты 도서관библиотека 월요일понедельник 화요일вторник 영화 фильм, кино 집   дом 책   книга 책상 письменный стол 아버지отец, папа 할아버지дедушка 친구 друг, подруга 전화하다 звонить по телефону 회사 фирма 회사원служащий фирмы 은행원служащий банка 공원 парк 작다 маленький 시장 рынок 좋아하다 любить, нравиться 의자 стул

 

 

ГРАММАТИКА

Ø Местоимения

Местоимения относятся к классу имён, т. е. сочетаются с падежными окончаниями и частицами, вместе с которыми они образуют члены предложения.

Указательные местоимения.Указание в корейском языке осуществляется посредством указательных местоимений, выражающих также пространственные отношения:

этот, эта, это, эти (сфера говорящего)

(э)тот, (э)та, (э)то, (эти)те (сфера собеседника)

(вон) тот, (вон) та, (вон) то, (вон) те (сфера на удалении от говорящего и собеседника).

В русском языке указательные местоимения «этот», «тот» с точки зрения пространственной ориентации указывают на две пространственные сферы – сферу собеседников и сферу меньшего («тот») или большего («вон тот») удаления от собеседников. Поэтому при видимом указании на один и тот же предмет (или лицо) корейские указательные местоимения 이, 그соответствуют русскому «этот», а 저 - «(вон) тот».

Указательные местоимения 이, 그, 저 самостоятельно не употребляются и являются в предложении только определением: 이사람 «этот человек», 그회사 «эта фирма», 그학생 «этот студент», 저집 «(вон) тот дом» и т. д.

Указательные местоимения 이, 그, 저 в сочетании со служебным именем 것 (вещь, предмет) образуют указательно-предметные местоимения

이것 это (близко к говорящему)

그것 это (то) (близко к собеседнику)

저것 (вон) то (на удалении от говорящего и собеседника)

В сочетании с служебным именем 분 (человек, персона) они образуют местоимения, указывающие на лицо. Однако в русском языке в определенном контексте и те и другие имеют одинаково значение – «это»:

이것은(그것은) 무엇입니까?     – 이것은책입니다.

Что это?                                       – Это книга.

이(그, 저)분은누구입니까? – 이분은우리교수님입니다.

Кто это?                                       – Это наш преподаватель.

                                              

Ø Именное сказуемое

Именное сказуемое в утвердительном предложении образуется присоединением к имени в основном падеже глагольной связки이다в соответствующей форме. Глагольная связка не имеет вещественного значения и выполняет в предложении грамматическую функцию, устанавливая связь между подлежащим и сказуемым.

이다    -입니다/-입니까       

Пример:

이것이연필입니까?        - 네, 연필입니다.

 Это карандаш?                           - Да, карандаш.

                       

이것은(그것은) 무엇입니까?     – 이것은책입니다.

 Что это?                                      – Это книга.

 

누나는의사입니까?        – 네, 의사입니다.

 Старшая сестра врач?                – Да, врач.

 

이(그, 저)분은누구입니까? – 이분은우리교수님입니다.

Кто это?                                       – Это наш преподаватель.

Именное сказуемое в отрицательном предложении образуется с помощью связки 아니다 (아닙니다/아닙니까). При этом именная часть сказуемого выражается формой именительного падежа.

Пример:

이것은연필이아닙니다. Это не карандаш.

누나는의사가아닙니다. Старшая сестра не врач.

Отрицательная связка употребляется и отдельно в значении отрицания:

아닙니다, 아니요            «Нет».

 

ЗАДАНИЯ










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 445.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...