Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ВІДМІНЮВАННЯ ОСОБОВО-ВКАЗІВНИХ ЗАЙМЕННИКІВ




Однина Множина

Н. він воно вона вони

р. його ---- її (неї) їх (них)

Д. йому ---- їй їм

3. його --- її (неї) їх (них)

0 ним --- нею ними

М (на) ньому --- (на) ній (на) них

Запам'ятайте: характерною особливістю відмінювання особових і особо­во-вказівних займенників є те, що під час відмінювання змінюється не тільки закінчення, а й основа: я мене; ти тебе; він його; вона її; ми нас; ви вас; вони їх; зворотний займенник себе не має форм називного відмінка, роду, множини. Відмінюється як особовий займенник дру­гої особи ти.

ЗАЙМЕННИКОВЕ ВІДМІНЮВАННЯ

Відмінювання вказівного займенника цей {це, ця)

Однина Множина

чол р. сер р. жін р. для всіх родів

Н. цей це ця ці

Р цього ---- цієї цих

Д цьому ---- цій цим

3.. цього це цю цих

О цим --- цією цими

М (на) цьому ---- (на) цій (на) цих

Відмінювання вказівного займенника той (те, та)

Однина Множина

Чол р. сер рід жін р. для всіх родів

Н той те та ті

Р того ---- тієї тих

Д тому ----- тій тим

З того те ту тих

О тим ----- тою тими

М на тому --- на тій на тих

Відмінювання присвійного займенникамій (моє, моя)

Однина Множина

чол р. сер р. жін р. для всіх родів

Н. мій моє моя мої

Р. мого --- моєї моїх

Д. моєму --- моїй моїм

3.мого моє мою моїх

О. моїм ---- моєю моїми

М. (на) моєму --- (на) моїй (на) моїх

Відмінювання означального займенника весь (все, вся)

Однина Множина

чол р. сер р. жін р. для всіх родів

Н. весь все вся всі (усі)

Р. всього --- всієї всіх

Д. всьому --- всій всім

3. всього все всю всіх

О. всім --- всією всіма

М. (на) всьому --- (на) всій (на) всіх

Відмінювання питальних та відносних займенників

Однина Множина

чол р. сер р. жін р. для всіх родів

Н. чий чиє чия чиї

Р. чийого --- чиєї чиїх

Д. чийому --- чиїй чиїм

3.чийого чиє чию чиїх

О. чиїм ----- чиєю чиїми

М. (на) чиєму --- (на) чиїй (на) чиїх

Н хто – що – скільки – стільки

Р кого – чого – скількох – стількох

Д кому – чому – скільком – стільком

З кого – що – скільки – стільки

О ким – чим – скількома – стількома

М на кому – чому – скількох – стількох

68. ПРАВОПИС ЧАСТОК Частка — службова частина мови, яка надає окремим словам і реченням певних смислових чи емоційних відтінків. Частки поділяються на кілька груп: частки, що надають смислових відтінків (ось, он, точно, якраз, лише, і, й, та, навіть та ін.); частки, що вказують на модальні відтінки (так, ні, давай, нехай, невже, навряд чи та ін.); формотворчі частки (нехай, хай, най- та ін.); словотворчі частки (будь-, небудь-, не, ні та ін.). Разом пишуться: 1частки аби-, де-, чи-, що-, як- у складі будь-якої частини мови (крім сполучників прислівникового типу): абиколи, абищо, дещо, дехто, декуди, деякий, , чимало, щодня, щонайкраще, якнайкраще. (Якщо між частками -аби-, де- і займенником стоїть прийменник, то всі 3 слова пишуться окремо: аби до кого, аби в чому, де на якому.) 2Частки би(б), же(ж),в складі сполучників та сполучних слів пишуться разом: якби, щоб, щодо, теж, мовби.  Окремо пишуться усі частки, які беруть участь у словотворенні або уточнюють зміст цілого речення. Серед них частки би (б),за допомогою яких утворюється форма умовного способу дієслова: взяв би, прочитав би, прийшла б, повернувся б; підсилювальні частки же(ж):Чому ж ти не звернувся на біржу праці? частки то, це,що мають у реченні значення вказівності або визначальності: Рідна мова то ж вона душі окраса; Частка тотрапляється у сполученнях що то, чи то,на які покладені функції підсилювальних часток: Що то за об'єкт споруджується? Частка що в складі сполучних слів з прислівниковим значенням дарма що, хіба що, тільки що, поки що:Дарма що справа нова, але цікава. Частки-хай –нехай, за допомогою яких творяться форми наказового способу: нехай заспіває, хай не розбудить; Через дефіс пишуться частки бо, но, то, от, таки,коли вони інтонаційно підкреслюють значення окремого слова: стій-бо, хай-но спочивають; частки будь-, небудь-, казна-, хтозна-, бозна-у складі займенників та прислівників: будь-коли, будь-хто, який-небудь, казна-чий, хтозна-де, хтозна-куди, хтозна-коли.

(хто б то, скільки ж то, казна в чому)

 

69. Сполучник в діловому мовленні. Сполучник – службова частина мови, яка поєднує однорідні члени речення та частини складного речення, вказуючи на різні смислові зв’язки між ними. Сурядні-і, а, чи, або, але. Бувають: єднальні (і, та, також, ні-ні, як , так), протиставні (а, але, та, однак, зате, проте), розділові ( або, чи, або-або) Підрядні-бо, якби, щоб, ніби. Бувають: при чинові ( бо, через те що, тому що, оскільки ), часові ( ледве, тільки, щойно як, як тільки), мети ( щоб, аби, щоб, щоби), умовні ( якби, якщо, аби як, як тільки), допустові ( хоч, дарма що), порівняльні ( як, мов, наче, ніби, що), міри, ступеня( аж, що й), з’ясувальні ( що, як, ніби) За походженням: непохідні( чи, а, бо, та, і,але) похідні( як, що, зате, якщо, тому що) За будовою:прості ( і, а, але, та, бо, як, що), складні ( щоб, якби, проте, зате, нібито), складені (тому що, для того, тимчасом як).

 

70. Правопис сполучників.1. Сполучники, як би вони не були утворені, звичайно пишуться разом: адже, аніж, мовбито, абощо, притому, неначебто. 2. Частина сполучників може мати при собі при собі частки, з якими вони пишуться тільки окремо, а саме: адже ж, або ж, коли б то, хоча б. Окремо пишуться всі складні частини в таких сполучниках: та й, то й, дарма що, так що, тому що, через те що, для того щоб, з тим щоб, в міру того як, з тих пір як. У кількох сполучниках перші дві частини пишуться разом, наступні – окремо, а саме: тимчасом як, незважаючи на те що, затим що. 3. Сполучники з підсилювальними частками отож-бо, тож-бо, тому-то пишуться через дефіс.

 

72. Особливості перекладу прийменника ПО в українській мові. Кожна мова має свої специфічні особливості у вживанні прийменників. Навіть у таких близьких мовах, як українська та російська, прийменники використовуються по-різному. Російському прийменнику ПО в українській мові відповідають: а) прийменник по: гулять по городу – гуляти по місту; ударить по мячу – ударити по м’ячу; б) орудний відмінок без прийменника: идти по берегу – йти берегом; старший по возрасту – старший віком (за віком); в) прийменник з: по обеим сторонам – з обох сторін; по случаю – з нагоди; г) прийменник за: медик по образованию – медик за освітою; по поручению – за дорученням; д) прийменник на: по адресу – на адресу; по виду – на вигляд; е) прийменник через: от пуск по болезни – відпустка через хворобу; по ошибке – через помилку (помилково); є) прийменники у, в: по направлению – у напрямку; ж) прийменник до: по вкусу – до смаку; з) інші засоби: мероприятия по – заходи щодо; по погоде – залежно від погоди.

73. Складні речення в діловому мовленні. Розділові знаки в складних реченнях. Політичне і літературне життя Галичини поч. ХХ ст.  Складне речення має два або більше синтаксичних центрів. Складні речення поділяються на складносурядні, складнопідрядні, безсполучникові. У складносурядному реченні частини відносно рівноправні і поєднуються між собою сполучниками сурядності. У складнопідрядних реченнях одна частина головна, друга підрядна. Вони об’єднуються сполучниками підрядності або сполучними словами (які є членами речення). Частини безсполучникових поєднуються без сполучника. Між частинами складносурядного та складнопідрядного речень звичайно ставляться коми. Але не ставиться кома між двома частинами складного речення, з’єднаними одиничним сполучником і, та або, чи, якщо обидві частини мають спільне слово або спільну частину. Також коми не ставляться у складносурядному реченні зі сполучниками і, та або, чи, якщо речення питальне або окличне. У безсполучникових реченнях відносно рівноправні частини відокремлюються комами. Двокрапка ставиться, якщо друга частина виражає причину того, про що говориться у першій частині, або доповнює та розкриває зміст першої частини. Тире ставиться, якщо перша частина вказує начас або умову того, про що говориться в другій, якщо друга частина виражає наслідок або висновок з першої частини, якщо зміст обох частин зіставляється. Галичина і Правобережна Україна довгий час перебували у складі панської Польщі. Польська шляхта, що осіла на загарбних землях українського народу, робилося немало спроб перетворити його в покірних рабів, але це не вдалося їй. Народ відповідав на утиски й знущання численними збройними повстаннями. У 1772 р. Галичина була передана Австрії. Пізніше Правобережна Україна була возз’єднана з Росією. Після приєднання Галичини до Австрії польська шляхта не переставала проводити політику свою, і виступила проти встановлення будь – яких зв’язків між роз’єднаними частинами України.

У 1832 р. у Львівській духовній семінарії організувався гурток молоді, яка поставила собі за завдання працювати на користь українського народу, нести в свій народ культуру рідною мовою. Гурток цей спочатку складався із Маркіяна Шашкевича, Якова Головацького, Івана Вагилевича. Члени гуртка взялися до збирання народних пісень, казок, легенд, до вивчення історії свого народу, студіювання мови. У 1837 р. – члени гуртка “Руська трійця” – видавали збірник “Русалка Дністровая”, який став паростком нової української літератури в Галичині. Книжка складалася з творів самих учасників гуртка і народних пісень.

74.Роль Т.Г.Шевченка у формуванні нової української літератури (деякі аспекти біографії). Т. Г. Шевченко родом із Звенигородського повіту. В цьому повіті є двоє сіл Моринці і Кирилівка, звідси йде початок роду Шевченків – Грушівських. У Кирилівці Ш. перебував перші 15 років, аж до поки його не взяли до панського двору. Панщина забирала у матері час, забирала у неї дітей...Тарасів портрет подається в 6 – 7 віці: білявий, меткий, непосидючий, босоногий, часто замурзаний, добрий.Не дивно, що Тарас часто тікав зі школи. Однак до науки брався жваво. Ще раніше покинув Совгиреву школу, ледве минуло йому 9,5років, померла мати на 32 році. Лишилося п’ятеро сиріт: Микита – 12, Тарас – 10, Ірина – 8, Марія – 4, Йосип –2.Батько одружився вдруге з Оксаною Терещенко з її трьома дітьми .Уже влітку 1824 р. Тарас чумакує разом з батьком.Було Тарасові 12 р., як помер батько. Після смерті батька Тараса забрав до себе дядько Павло пасти свиней, а зимою допомагати по господарству.Із 1829 р. Тарас служить у Енгельгарда – кухарчуком.У 16 років Т. спізнався із вродливою швачкою і у ньому прокинулося людське достоїнство.У 1830 р. Ш. був у Варшаві, а у 1831 р. у Петербурзі. Енгельгард, зважаючи на характер Т., зрозумів, що із нього не вийде лакея, тому віддав Ш. до малярства у Петербург.1834 р. – Ш. у Петербурзі перші свої байки під назвою “Малороссийские приказки”.1836 р. – видав їх удруге і переклад поеми Пушкіна “Полтава”.

22 квітня 1838 року Тарасові була куплена воля за 2,500 рубл. Портрет Жуковського було розіграно між царською родиною, а Шевченко за це “паскудно віддячив поемою “Сон””.

Після викупу Ш. із кріпацтва його охоплює творче піднесення і протягом 2 – х років він пише масу творів і у 1840 р. виходить його перша збірка “Кобзар”. Більшість ранніх творів Ш. мають романтичний характер, він спрямований на революцію. Ранні твори поета різноманітні за жанрами: ліричні вірші, балади, поеми. Балади раннього періоду “Причина”, “Тополя”, “Утоплена”, які надзвичайно близькі до фольклору. Окреме місце серед ранніх творів Ш. є поема “Катерина”, реалістично – побутова поема присвячена Жуковському за викуп із кріпацтва. Загибель Катерини не випадкова. Композиція поеми: це ліро – епічний твір, навіть сентиментальна розповідь. Поема “Катерина” – реалістичний твір, народний. Більша частина твору написана народнопісенним розміром, в якому чергуються рядки 8 – складові з 6 – складовими. Цей розмір має назву коломийкового, зустрічається в історичних баладах. Періодизація життя і творчості Т. Г. Шевченка Дитячій вік (1814 – 1829) Юнацький вік до викупу з кріпацтва (1829 – 1838)

Від виходу “Кобзаря” з моменту викупу ( 1838 – 1840) Закінчення академії художеств (1845)

Перебування на Україні (1845 – 1847) Шевченко в армії (5/ 17 квітня – 24.06 – 4. 07 1847 р.)

Перше заслання (18 / 30 червня 1847 – 17 / 29 жовтня 1850) Друге заслання (17 / 29 жовтня 1850 – 2 / 14 – серпня 1857 р.) Перебування в Петербурзі 1858 – 1859 Остання подорож на Україну (3 / 15 червня – 7 / 19 вересня 1859 р.)

Останні роки життя. Потреба у родині у Ш. з роками зростала... Оксана, яка пропала з москалями, чорноока Дуня Гашковська, кріпаччина не дала можливості одружитися з нею. У 1843 р. покохав доньку кирилівського попа Григорія Кошиці, Федосію, але батьки були проти. Потім була пані Уксова,про неї ми не маємо жодної відомості. Уксова його розчаровує тим, що грає в карти. Ликерія – кріпака западає в душу Ш., але із нею він не одружується. 1860 – отримує звання академіка. 4 січня 1861 р. – виходить “Буквар”. 25 лютого (ст. ст) був День Народження Ш., але його мучив біль у грудях. Цілий день ішли вітання звідусіль. Ранком 26 лютого 05.00 Ш. спустився в майстерню, там його чекала смерть. Прожив 47 років. - Був похований у Петербурзі, але перезахований в Каневі на Чернечій горі, де і зараз там стоїть хрест залізний.

75. Романтизм 40 – 60 р. ХХ ст.Романтизм – (фр. romantisme) – художній метод у літературі й мистецтві, коли не задовольняючий митця реальній дійсності протиставляються картини життя бажаного, витвореного мрією, піднесеного над дійсністю.Для романтичних творів характерні незвичайні, а іноді й фантастичні події та ситуації, деяка умовність, порушення дійсних співвідношень між явищами, образами піднесених над реальністю, виняткових людей, які наділяються сильними пристрастями й часом діють у вигаданих, мало правдоподібних, часто екзотичних обставинах.Письменники – романтики збагатили тематику, розвинули нові жанри, поглибили зв’язки літератури з фольклором. Важливе місце в їх творчості посіла історико – героїчна тема. Зміцнився Міжслов’янські культурні зв’язки, зросла кількість перекладів і переписів творів інших літератур. а)Історичні умови виникнення романтизму а) назрівання революційної ситуації в Росії наприкінці 50 – х р. ХХ ст. б) реформа 60 – х р. (яка особливо не принесла очікуваних результатів) в) Кирило – Мефодіївське товариство б) Розвиток культури і літератури Із розвитком освіти центрами стають університети, виникають недільні школи, які стали на захист безграмотному населенню. В центрах освіти – університетах розгортається наукова діяльність в галузі історії України, української фольклористики. На зміну поміщицьким театрам, відкриваються справжні театри в Києві, Одесі, Полтаві, Катеринославі. Варто підкреслити, що репертуар українського театру значно розширюється за рахунок п’єс І.Котляревського, Г. Квітки – Основ’яненка, В. Гоголя, Л. Глібова... Неймовірно посилюється інтерес до українських народних пісень, композиторів, мистецтвознавців. Основоположником української класичної музики є Микола Лисенко “Заповіт” (1868) і перший випуск українських народних пісень. З’явилась періодична преса: газети й журнали, що стали виходити в Харкові, Києві, Чернігові. Література п. п. ХІХ ст. розвивалася у боротьбі двох течій – прогресивної і реакційної. Прогресивна л-ра відбивала інтереси закріпаченого селянства. Реакційна відбивала інтереси поміщиків

76.Література кінця XVIII – 60 – х років ХІХ ст. Умови розвитку нової української літератури.У кінці XVIII ст. відживає на Наддніпрянщині література шкільних драм, інтермедій, віршів, написаних староукраїнською книжною мовою, натомість з’являються перші паростки літератури нової за змістом і художньою формою.Вищі школи стали осередком, де розвивались різні культури. Так, із Харківським університетом близько пов’язана діяльність таких українських письменників, як Гулак – Артемовський, Квітка – Основ’яненко та інші. В історії Київського університету почесне місце займають М. Максимович, Т. Шевченко. У 1798 році вийшли друком три частини поеми  І. П. Котляревського “Енеїда”, що була першим паростком нової української літератури. Котляревський використав у “Енеїді” живу, розмовну мову, очищену від книжних, слов’янських елементів. Слідом за Котляревським виступають такі видатні письменники, як Гулак – Артемовський, Квітка – Основ’яненко, Гребінка та ін. Вихід українського письменства на нові шляхи характеризується і появою та зростанням у ньому нових літературних течій, зокрема реалізму і романтизму. Завдяки цьому письменники створили значні ідейно – художні цінності. Повне утвердження реалізму в українській літературі здійснив Т. Шевченко. Він у своїй творчості підніс найважливіші питання свого часу. Змалював народне життя у всій його глибині. Нова література відмінна також від літератури попереднього століття за жанрами. Розвиваються такі жанри як поема, байка, повісті. Повісті Г.Квітки – Основ’яненка дають перші зразки художньої прози українською мовою. “Кобзар” Т. Шевченка приніс в нову українську літературу цінні зразки політичної і особистої лірики, пісні й сатири, ліро – епічної поеми. Із цього часу активно перекладається література на інші мови, зокрема на чеську, словацьку, польську. Все це вводило нову українську літературу в ряди літератур світового значення.

77. Історичні умови виникнення романтизму а) назрівання революційної ситуації в Росії наприкінці 50 – х р. ХХ ст. б) реформа 60 – х р. (яка особливо не принесла очікуваних результатів) в) Кирило – Мефодіївське товариство.

 

78.Розвиток культури і літературиІз розвитком освіти центрами стають університети, виникають недільні школи, які стали на захист безграмотному населенню. В центрах освіти – університетах розгортається наукова діяльність в галузі історії України, української фольклористики. На зміну поміщицьким театрам, відкриваються справжні театри в Києві, Одесі, Полтаві, Катеринославі. Варто підкреслити, що репертуар українського театру значно розширюється за рахунок п’єс І.Котляревського, Г. Квітки – Основ’яненка, В. Гоголя, Л. Глібова... Неймовірно посилюється інтерес до українських народних пісень, композиторів, мистецтвознавців. Основоположником української класичної музики є Микола Лисенко “Заповіт” (1868) і перший випуск українських народних пісень. З’явилась періодична преса: газети й журнали, що стали виходити в Харкові, Києві, Чернігові. Література п. п. ХІХ ст. розвивалася у боротьбі двох течій – прогресивної і реакційної. Прогресивна л-ра відбивала інтереси закріпаченого селянства. Реакційна відбивала інтереси поміщиків

79. Бурлескно – травестійна література

Бурлеск (італ. – жарт) – жанр гумористичної поезії, комічний ефект у якій досягається або тим, що героїчний зміст викладається навмисне вульгарно, грубо, зниженою мовою, або, навпаки, тим, що про буденне говориться “високим штилем”, піднесено. Травестія (від лат. travestire – переодягати) – в літературі один із різновидів гумористичної поезії, коли твір з серйозним або навіть героїчним змістом і відповідно йому формою переробляється “перелицьовується” у твір з комічними персонажами і жартівливим спрямуванням розповіді. Ще до появи “Енеїди” Котляревського бурлескна традиція розвивалася в українських великодніх, та різдвяних віршах.

Яскравим прикладом травестії є “Енеїда” Котляревського, перші частини видав М. Пурпура під назвою “Энеида на малорусский язык перелицованая И. Котляревским”. Для цього твору автор взяв із героїчної поеми римського поета Вергілія лише сюжетну лінію й імена героїв, причому переодягнув їх в український одяг. Богів він змушує харчуватись українськими стравами й діяти так, як у той час діяли пани. Коли до верховного бога Зевса зійшлися інші боги в гості, вони їли “буханчики пшеничні білі, кислиці, ягоди, коржі”, пили горілку, сварилися. Зевс “сивуху, так як брагу хлище”. За уявою ж древніх греків, стравою богів була амброзія, а напоєм – нектар, одягнені вони були в золототкані мантії. І. Котляревський не тільки розвінчував богів і героїв з “Енеїди” Вергілія, але й відображав життя і побут своїх сучасників.

80. Поезія  70 – 90 р. ХІХ ст. поч. ХХ ст. (основні тенденції).У роки революційного передгроззя в українській поезії демократичного напрямку відбувається активний процес революційного оновлення. Домінуючою стає політична лірика, що розвивається відповідно до потреб пролетарського етапу революційно – визвольної боротьби. Заспівувач у цій ліриці Л.Українка.  У 1905 р. під впливом революційних подій яскраво виступає І.Франко (“Мойсей”).Творчість Лесі Українки та І.Франка була зразком для поетів, які прагнули своїм талантом служити народові. Їх поезія виховувала читачів у дусі патріотизму, інтернаціоналізму.В українську поезію дедалі частіше входить образ народу (часто він асоціюється з картиною розбурханого моря), символічний образ вогню, бурі, іскри, меча. Як антитетичні ряди виступають слова “цар” і “раб”, “воля і тюрма”, “тьма” і “блискавиця”, “царство тьми” і “влада світла”. Поезія к. ХІХ – поч. ХХ ст. надзвичайно багатопланова і різножанрова. Тут можна знайти навіть так звану космічну лірику, лірику з глибоким філософським підтекстом. Це, зокрема, цикл “Зоряне небо” в збірці Лесі Українки. “На крилах пісень” і подібний цикл у її “Відгуках”. Антологічне Поетичне сузір’я і є в творчості Миколи Вороного. Зоряне небо для ліричного героя – це неначе антисвіт його душі: у мерехтливості комічних світил відображено пульсацію думки й тремтіння серця поетів. Образ далекого чистого й безсмертного вогню асоціюється з чистотою високих ідей поезій.

Людина і світ – водночас тема людини і природи. Пейзажна лірика часто також стає філософською, не втрачаючи предметності зображення, колориту окремих “земних” закутків. Оспівано високу Говерлу, Ай – Петрі, Чорне море, і ліванські кедри, шовковий шелест трав українського степу, карпатські смереки, пальми Єгипту. “Право громадянства” виборюють збірки інтимної лірики, серед

них “Зів’яле листя” І. Франка, вірші Лесі Українки, присвячені Сергієві Мержинському, пейзажна лірика О. Олеся. Леся Українка і особливо А. Кримський внесли в українську поезію колорит Сходу – не тільки вогнисті барви пейзажів, п’янкі пахощі екзотичних квітів, а й повагу і подив до багатолітньої культури. Ця культура входила певними мотивами в структуру української лірики чи драматичних поем такою ж мірою, як шекспірівські, гетівські мотиви у цілком оригінальній авторській трансформації. Часто – густо в українській поезії, бринять італійські мотиви. Взагалі, географічний діапазон української поезії надзвичайно широкий – від якутів (“Одне слово” Лесі Україки) до Куби (“Матильда Аргаманте” Б. Грінченка). Початок ХХ ст. в українській літературі характеризується появою різних ідейно – естетичних напрямків і течій – реалістичних і антиреалістичних. Модернізм як сукупність антиреалістичних течій торкнувся укр. літератури надзвичайно детально. З’явились певні угрупування письменників, що протиставляли себе прогресивним реалістичним традиціям. У Галичині прихильники “чистого” мистецтва групувалися в 1906 році навколо журналу “Світ”, а пізніше - навколо видавництва “Молода муза”. До групи входили: Б.Лепкий, Василь Пачовський, Степан Чернецький. Український народ до сих пір співає пісню “Чуєш, брате мій,” текст якої належить Б. Лепкому, який написаний у 1910 році, і має глибоко соціальний генезис. Вірш у сконцентрованій формі виразив трагізм українських селян, що навіки розлучалися з еміграцією. Пісню Б. Лепкого за тематикою можна порівняти із твором В.Стефаника “Камінний хрест”.

81.Проза. Багатство та розмаїтість талантів.Ніколи ще українська проза не була такою багатою та різнобарвною на таланти, як у кінці ХІХ – на початку ХХ ст.Під подихом нових прогресивних ідей та подій, зокрема революції 1905 року, пише свої кращі оповідання і новели Панас Мирний. На нову потужність працює Іван Франко. У 90 – 900 – х роках з – під його пера виходять повість “Основи суспільності”, роман “Перехресні стежки”, новела “Сойчине крило”, філософські гуцульські оповідання – твори, що стали вагомим здобутком української прози. Франко постійно шукає нових тем та оригінального їх оформлення, однак на деяких його творах того часу відбиваються й певні ідейні вагання автора. Відгукуються на події життя Олена Пчілка та Борис Грінченко, суперечності світогляду яких позначаються і на прозі, хоч меншою мірою, як в інших сферах їхньої діяльності.Одночасно у 80 – 90 роках ХІХ ст. з’являються нові прозаїки, які за характером своєї творчостіі будуть належати ХХ ст. Їх доповнює плеяда авторів, що дебютують після 1900 року.До найбільших талантів серед письменників “нової генерації” Іван Франко зарахував В. Стефаника та О. Кобилянську. Творчу індивідуальність характеризує возвеличення Людини. Вона виводила типи нової жінки.В. Стефаник відзначається суворим лаконізмом трагедійного стилю, вишуканістю архітектоніки новел. Так звану “селянську новелу” він підносить до верховин світового мистецтва. Літературні побратими Стефаника разом із ним складають “блискучій тріумфат”.Погляду талановитих митців доповнюють наддніпрянці– Архип Тесленко, Степан Васильченко. А. Тесленко – пробудженої людської гідності. Творчість Степана Васильченка вражає мрійливим гумором і оптимістичним мажорним настроєм: він свідомо писав так, щоб його твори були “стимулом до боротьби за світ, за сонце, за красу і радощі в житті”.

82.Тематичні обрії прози. Тема села.Традиційна в українській літературі сільська тематика опрацьовується у прозі на грані століть по-новому. Різні фактори впливають на її оновлення. Це, першу чергу, важливі соціальні й політичні процеси, характерні для доби імперіалізму і пролетарських революцій: поглиблення класового розшарування в українському селі, пролетаризація селянства, його переселення та еміграція, з одного боку, а з другого – ріст класової і політичної свідомості розбудженого революцією 1905 р. селянина, його активізація у громадському житті.Оновлення проблематики сільської прози йшло паралельно з пошуками в галузі форми, з оновленням реалізму взагалі. Не очима етнографа, народника дивляться на село прогресивні письменники. Відбувається чіткіша диференціація між стилем мови персонажа та авторською мовою.У мову прози більшою мірою, ніж раніше, проникає суспільно – політична лексика. Урізноманітнюються засоби психологічного аналізу.Дедалі частіше зображується класове розшарування на селі, класова боротьба. Вершиною цієї теми, шедевром світового значення є повість про революційне селянство “Fata morgana” Коцюбинського.Увагу прозаїків привертають переживання людини, що опинилася на розпутті між селом і містом. На такому роздоріжжі стоїть героїня повісті Л. Яновської “Городянка”. З нескінченних поневірянь наймичка виносить переконання, що світ поділений на ситих і голодних: “Робоча людина там, у тому городі, де навколо така розкіш, де люди розкидають стільки грошей на примхи, не може здобути зайвої копійки про хворобу, не може забезпечити себе найсуттєвішою працею від голодної смерті під тином.”На початку ХХ ст. ставало ясно, що старий етнографізм пережив себе. Виникло навіть гасло: “Смерть побуту!” А подекуди за ним ховалася й тенденція відірватись від народу. Частина модерністів почала нехтувати народною творчістю.Водночас прогресивні письменники прагнуть по – новому використати скарби народної творчості. Прикладом цього є повість О.Кобилянської “В неділю рано зілля копала”, Лесі Українки “Лісова пісня”, новели М. Черемшини. У цих творах великі майстри слова підпорядковують етнографічно - фольклорний матеріал глибинно – філософському осмисленню життя, міфологічні образи підносять до ступеня великих символів, до поезії широких узагальнень. Посилюється увага до життя маловідомих досі в літературі місцевостей України, а також інших країн. Зокрема, чарівна природа Полісся і Гуцульщини, життя, побут, звичаї, художня культура мешканців цих країв стають предметом літературного вивчення. Леся Українка пише повість “Приязнь” з життя волинського Полісся. Гуцульщину зображують Марко Черемшина, Михайло Коцюбинський, Гнат Хоткевич. Гуцульщину Хоткевич зобразив у повісті “Камінна душа”. В його творах постають прекрасно змальовані казково гарна Чорногора, запашні полонини, дзвінкі потоки, земні смереки, а на тлі барвистої природи – колоритні постаті гуцулів – мужніх, гордих, поетичних. Але й тут відбуваються страшні драми, породжені соціальними умовами, сваволею тих , хто має владу. У цікавих оригінальних акварелях та образках Хоткевич розробляє жанр літературного етюда. Це – зарисовки природи та побутових сценок, роздуми про боротьбу добра і зла, бруду і чистоти, про могутність природи і велику потенціальну сілу народу.

83.Психологізм і ліризм прозиНова українська література на початку ХХ ст. мала всі ознаки літератури зрілої, тобто для неї були характерні всі ті новітні тенденції, що й для інших високорозвинених європейських літератур. Реалізм кінця ХІХ - поч. ХХ ст. зазнає дальшого розвитку та оновлення. Цю його стадію іноді називають “психологічним реалізмом”. Цій не зовсім точний термін вказує, однак, на одну з істотних особливостей еволюції літератури - на її психологічне поглиблення. Літературна техніка зображення психіки людини розвивається. Сучасне літературознавство розрізняє два основні способи психологічного аналізу у художньому творі : так звану зовнішню  мову (мова героя, його вчинки, вираз обличчя, жести),тощо. І внутрішню (внутрішній монолог, роздуми, плинність свідомості тощо).  Поділ цей умовний, але перший із згаданих способів більш характерний для давнішніх стадій розвитку літератури, другий починає владно про себе заявляти про себе з середини ХІХ ст. Техніку психологічного аналізу успішно почали застосовувати П. Мирний, І.Франко, готуючи, своєю творчістю ґрунт для прозаїків “нової генерації “- Стефаника, Коцюбинського, Кобилянської та ін. Новаторство яких було теоретично осмислено передовою українською критикою.Для цих письменників, писав І.Франко, “... головна річ – людська душа, її стан , її рухи в таких чи інших обставинах, усі ті світла й тіні, які вона кидає на ціле своє окруження”. Ця зміна акценту в психологічному аналізі не означала нехтування соціальними чинниками у реалістичних творах. І тут нам треба розмежовувати поняття психологізму у реалізмі і в модернізмі. Модерністи, по суті, тікали від соціальних проблем. Франко розкрив вплив психологізму нового типу на структуру твору - жанр, композицію, стиль. Переміщення уваги автора з обставин життя героя на його внутрішній світ змінило співвідношення між сюжетними і поза сюжетними елементами в композиції, між персонажем і тлом, оточенням, збурило епічний спокій і послідовність подій .Якщо раніше описи оточення героя переважали над зображенням його психічних станів, то тепер тло існує здебільшого в рамках свідомості персонажа. Отака психологізація прози йшла в парі з її ліризацією. Сюжет стає внутрішнім, тобто він побудований не на зміні переживань. Автор неначе зливається з героєм. Франко зауважує ,що коли письменники ХІХ ст. були великими епіками, то прозаїків нашого часу можна назвати ліриками. Ліризм виявляється і в так званій настроєвості прози, тобто у такій організації художнього тексту, яка навіює настрої героя чи автора читачеві, примушує його пройнятися ними.

84. Драматургія. Загальній огляд.Специфічною особливістю драми як літературного роду, на відміну від епосу й лірики, є її органічний зв’язок з театром, життям сцени. Несприятливі умови існування театру, життям сцени. Несприятливі умови існування театру на Україні в ХІХ ст. - урядові заборони, цензурні утиски, відсутність впродовж багатьох років професійної сцени - спричинились до гальмування розвитку драматургічних жанрів у сучасній літературі. Та поява на початку   80-х років театру корифеїв - унікального явища в національному мистецтві - сколихнула не лише театральне життя, а й породила драматургію, яка стала класикою українського письменства (Корифеї-найвизначніші діячі у якій - небудь галузі науки, мистецтва)Твори Михайла Старицького, Марка Кропивницького, Івана Франка збагатили репертуар театру, вони відзначалися злободенністю, сценічністю, високим художнім рівнем.У кінці ХІХ - на поч. ХХ ст. українське театральне мистецтво здобуло широке визнання не лише на Україні, а й за її межами. Гастролі театру корифеїв у 1886 році в Петербурзі І. Франко назвав тріумфом українського мистецтва. Українським акторам аплодували у Москві, Тбілісі, Варшаві, Севастополі. Засновник МХАТу Станіславський в 1911 році писав: “Такі українські актори, як Кропивницький, Заньковецька, Садовський, Саксаганський - блискуча плеяда майстрів української сцени, ввійшли золотими літерами на скрижалі історії світового мистецтва”.Театр ставав важливою школою життя і виховання мас. Бо якщо книжку могла читати лише письменна людина, то виставу дивились одразу сотні людей, більшість із них у ті часи були неписьменними.Переборюючи труднощі, жорстокі гоніння і переслідування уряду, матеріальні нестатки, обмеженість репертуару, міцнів, зростав, розширював сферу свого впливу на глядача. Наприкінці 90-х – на початку 900 років існувало вже кілька театральних колективів, що вийшли з одного ядра корифеїв, урізноманітнювались їхні творчі пошуки. Романтично – побутова театральна система, яка переживала в театрі М.Старицького – М. Кропивницького, поступово відживала. Її місце заступала естетика реалістично – побутового театру на чолі з І. Карпенком – Карим . Театр М. Садовського більше орієнтувався на тогочасні новаторські принципи російського та європейського театру. На сцену прийшло чимало молодих талановитих митців, які показували високохудожні зразки акторської гри, режисури, створювали винятково – злагоджені ансамблі.На західноукраїнських землях, які перебували під владою  Австро – Угорщини, досягнення українського театрального мистецтва була дещо скромнішими. Руський театр заснований при товаристві “Руська бесіда” в 1864 року, з більшим чи меншим успіхом продовжував свою діяльність і на початку ХХ ст. І.Франко у статтях “Наш театр” “Руський театр” з гіркотою зазначав, що в Галичині “панує цілковитий брак ясної думки і розуміння драматичної штуки”.Актуальні морально – етичні проблеми порушив І. Тобілевич в задуманій трилогії “Батьки і діти”. Письменник встиг завершити дві перші частини комедії “Суєта”(1903) “Житейське море” (1904). Остання написана на матеріалі життя українських акторів, відзначається новаторським характером змісту і форми. Проблематикою, пошуками сутності людського буття, поглибленим психологізмом.На 90 - ті роки припадає майже вся творчість Франка – драматурга. Саме це десятиліття письменник, за власним свідченням, “задумав кинутись головою на поле драматургічне “. З – під його пера з’ являються ”Украдене щастя” (1893), “Учитель” (1894), “ Кам’яна душа” (1895), “Сон князя Святослава”.Визначальним для подальшого розвитку національної драматургії був приплив у літературу творчої молоді. Її інтерес до театру стимулювало відчуття прискореного історичного процесу, особливе напруження і драматизм життєвих суперечностей, суспільних борінь, бажання виразити їх у формах, що мають безпосередній вплив на маси. Особливої ваги набирала соціальна драма.Драматичну творчість починають молоді сучасники поетеси, які вже раніше заявили про себе, як про талановитих поетів, прозаїків, перекладачів, критиків. Серед них – Володимир Cамійленко , Гнат Хоткевич. Олександр Олесь, Любов Яновські, Степан Васильченко, Людмила Старицькі – Черняхівська. Це переважно письменники реалістичної орієнтації, хоч і різних ідейно – естетичних принципів. У виборі матеріалу, жанрових форм, стилі письма кожен з них по – своєму виявляв творчу індивідуальність. Поруч з Лесею Українкою у жанрі драматичної поеми працює О. Олесь, водночас він написав низку психологічних драматичних етюдів у стилі тогочасної символістської драми. З модерністською течією в український літературі була пов’язана драматургія В.Винниченка.У складних історичних умовах суспільного життя, літературних гострих протиборств, ідеологічної і творчої полеміки, українська драматургія і театр переживали період інтенсивних пошуків правди і краси, прагнули якісного оновлення, збагачення як змісту так і форми, всієї художньої системи театрального мистецтва. Розширення тематики, художні знахідки у сфері поетики драми й естетики театру, жанрово – стильова розмаїтість, взаємозбагачення творчих методів примножували досвід української драматургії, прокладали шлях новому театрові ХХ ст.

85. Літературні течії та літературні угрупування (20-30 рр. ХХ ст)Увесь характер суспільно-політичного життя з його революційними збуреннями, масовістю публічних акцій. Природне бажання літераторів і митців об`єднатися в цехові організації для творчого спілкування та захисту своїх професійних інтересів.У роки революції та післяреволюційні часи групувалися й перегрупувалися навколо "своїх" (недовготривалих) часописів та альманахів. Потім почали виникати організаційні осередки та більш-менш сталі об`єднання. Цей процес розміщувався в міру нормалізації побуту й стабілізації раданського режиму.Одним із перших осередків буа символіська, створена в 1918 р. Представники цієї групи оглосили себе співуями "вселюдської краси", "надкласових ідеалів" (П.Тичина, М.Семенко, Л.Курбас).

Український футуризм визрівав у надрах символізму і не зразу виокремився організаційно. Організаційне оформлення футуризму відбулося вже після революції. Футуристи відкидали традиції літератури, ставали на шлях крайнього формалізму, заперечували загальноприйняті мовні норми й творили свою особливу "заумну" мову, любіли чудернацькі словосполучення позбавлені загальноприйнятого змісту.Стало льо тало ало рюзо юзо бірюзо остало квальо мало льо о.

(М.Семенко) Ще в роки революції склалося навколо М.Зерова група поетів и літераторів, зорієнтованих на створення високого гармонійного мистецтва на основі літератури - неокласики, вони не дбали про своє організаційне оформлення і виступали з ідейно - естетичними маніфестами.  Справді масовими літературними організаціями стали Спілка селянських письменників "Плуч" (1922) та спілка пролетарських письменників "Гарт".

Заслугою "Плугу" було те, що він орієнтував письменників на глибинний драматичний матеріал життя українського села. З літературною дискусією 1925-1927 рр. Пов`язані виникнення, існування і доля видатної літературної організації 20-х років ВАПЛІТЕ (Вільна Академія Пролетарської Літератури). Створена за ініціативою М.Хвильового як альтернатива масовим. Неокласики захопилися високохудожніми взіруями античної літератури, загально людськими цінностями у мистецтві.

ВУСПП (Всеукраїнська Спілка Пролетарських письменників) була організована в січні 1927 р. з наміром об`єднати всіх лояльних режимові у протидії тим, що партія вважала носіями буржуазно-націоналістичної чи буржуазно-естетської небезпеки. Однак при всій своїй строкатості ідейно-естетичних тенденцій та угруповань вирішальним було визначеня Жовтневої революції як початку нового стану у розвитку літератури. "Наше відродження, - писав у 1926 році М.Хвильовий, - іде під прапором пролетарських революцій і кожен своїм нервом спрямовано туди, де маячать і горять під осіннім димком прекрасні озера загірної комуни". Радянська література народилася насамперед як літопис пролетарської революції. Молоді автори, діти своєї епохи, возвели революцію в абсолют. Тепер, здобувши у своїй трагічності досвід, ми розуміємо, що революція не лише давала трудящим виміряну, вистраждану свободу, а й часто-густо спричиняла масове насильство, яке у відповідь могло теж породити теж насильство на руйницькі настрої. Засліплення в оцінці наслідків і перспектив революції було притамане багатьом митцям. І в цьому теж трагізм пожовтневого відродження.

86. Основні риси літератури та концепція герояРозповідь про молоду літературу варто розпочати із характеристики поетичних жанрів. Із ними у 20-х р. пов`язані імена П.Тичини, В.Сосюри, Є.Плужника, М.Бажана, поезію цих митців ріднить приступність твердження загальнолюдських ідеалів і проривна спрямованість у майбутнє. "Ще мить, - у місті і у селах, життя розквітне, загуде" - не дуже виразно, але натхненно стверджував у 1922 році П.Филипович. Марно було, звичайно сподіватися, що життя розквітне на якусь мить, але як вже хотілося людям голодним і знесиленим вірити, що це ось-ось станеться!…

Суспільно - духовна атмосфера епохи знайшла яскраве відображення у творчості всіх митців, однак проблема історичного поступу народу осмислювалися ними по-різному.

Ніжний і тривожний В.Сосюра змальовує візвольний похід народу в інтимно-щедрих тонах, звертаючи головну увагу на переживання своїх героїв, їхню духовну сутність.

Якщо особливості поезії авангардиста В.Поліщука визначаються тяжінням до технологічних новацій сучасності, то М.Драй-Хмарі притаманна традиційність. Якщо в О.Влизька домінує сонячний настрій, то у Є.Плужника - трагічний оптимізм.

Акцентуючи увагу на твори, які доносять правду не лише про велич, а й про трагізм цієї доби. Чи не першим серед українських письменників цей трагізм збагнув Є.Плужник.

За життя він зміг видати лише дві збірки "Дні" 1926 р. і "Рання осінь" 1927 р. Третя "Рівновага" завершена у 1933 р., побачила світ після смерті поета. Доля його як і багатьох українських інтелігентів склалася трагічно. Основоположником справжньої української прози назвав О.Білецький - Миколу Хвильового (1893-1933). Вплив його на літературне життя був колосальним. Одним з перших відчувши потребу в якісно новій літературі, він створив зразки, які й сьогодні вражають художньою майстерністю, касандрівською силою трагічних пророцтв. В оповіданні "Я (Романтика)" описані в ньому події сприймаються сьогодні як знамення, яке віщувало масові репресії 30-40 років. Автор розповідає про "діяльність" "чорного трибуналу" очолюванного чекістом - фанатиком. Уже на початку 20-х років М.Хвильовий спостеріг перші симптоми морального вродження певної категорії колишніх революционерів "Іван Іванович", "Сентиментальна історія" в цих творах автор не тільки викривав страшні потворні явища, а й застерігає нас від цього. Однако із центральних проблем пожовтневої прози залишилася споконвічна проблема -людини і землі. В нових умовах вона звучала насамперед у новелах Т.Косинки. Підмогильний прагнув охопити життя в усіх його суперечностях, змалювати людину у всій його неповторності та індівідуальності. На відміну від багатьох тогочасних авторів є процес дослідження морально-етичних проблем, відтворення складного процесу становлення особистості "Син". "Сонце сходить". У цих новелах тонко передається психологічний стан людини, зафіксовані найпотаємніші порухи її душі. Звідси велика сила емоційного впливу творів Підмогильного. Не буде повним, якщо оминути літературне життя. Західної України. А було воно навдивовижку багатогранне і цікаве. Самобутнім зразком філосовської лірики може слугувати творчість Богдана - Ігоря Антоновича (1909-1937). Як поет він визнався на поч.30-х р., коли в українській літературі почали вилучати все краще і найчистіше. Антонич поклав собі за мету в цей трагічний час не дати захлинутися. Стрімку еволюцію його таланту засвідчують збірки "Привітання життя" 1931р., "Три перстні" 1934р. Ідейно-тематичний спектр Антоничевської поезії багатобарвний: краса землі, прадавничій світ язичеських вірувань лелеків, незвичайність їх світогляду. Є в нього інтерпритації Шевченкових традицій і роздуми про роль митця в суспільстві, однак домінуючою залишилася тема єдності людини і природи. Злиття ліричного героя з навколишнім світом - природний стан його тіла й душі.

Без перебільшення можна впевнено сказати, що поезії Антонича формували в літературі першопочатки екологічного мислення. І через те вони такі близькі нам. Як альтернатива руйницькій психології.

87. Проза в 20-30 р. ХХ ст.Не можливо не згадати про людину, яка в літературі та й історії України поч. ХХ ст. відіграла першорядне місце - Володимир Винниченко. М.Коцюбинський про Винниченка говорив: "Кого у нас читають? - Винниченка. Про кого йдуть розмови, як тільки річ торкається літератури? - Винниченка. Кого купують? - знов Винниченка!".Яка ж тоді роль В.Винниченка в розвитку літературного процесу? Чому його ім`я категорично замовчувалося в радянські часи?Один із зарубіжних істориків Григорій Кострюк стверджував, що Винниченко є одним із видатніших діячів українського національного державного відродження. Цю думку поділяють і українські літературознавці. "Справді, так судилося йому долею бути, як митцеві, розп`ятим на хресті політики і залишитися однією з найбільш трагічних постатей в історії України."  Після Лютневої революції 1917р. Винниченко очолює перший уряд Української Народної Республіки - Генеральний Секретаріат Центральної Ради, одночасно займає посаду генерального секретаря внутрішніх справ. Намагається провести ідею суверенності України у Федеративному устрої майбутньої держави. Бере участь у переговорах із Тимчасовим урядом. Але чергова криза знову назріває, кульмінація якої припадає на 22 січня 1918 року. Соціал-демократична фракція виходить із уряду. Його очолила Українська партія соціалістів-революціонерів (УПСД). Відповідно і В.Винниченко склав обов`язки прем`єр міністра.В той день було проголешено 4-й Універсал: "Україна вважалась самостійною, незалежною республікою". Не можна до кінця збагнути еволюцію творчості "розп`ятого на христі політики" В.Винниченка. Та й не лише цієї "однієї з найбільш трагічних постатей в історії України, а й всього літературного процесу.Успіх Винниченкові - прозаїсту принесла повість "Краса і сила" (1902). Його закріпили наступні твори: "Суд", "Раб краси", "Федько-халамидник", "Студент". Вершиною творчості Винниченка - художника літературознавці вважають науково-фантастично-філософський роман "Сонячна машина" (1924).Щодо революції, то з її приходом не всі кинулися захищати її інтереси, існували різні думки, часом навіть повністю протилежні."Слово за тобою Сталіне" (драма)

Микола Хвильовий (Фітільов)Популярний на той час літературний критик Володимир Коряк говорив так: "Істинно Хвильовий. Сам Хвилюється і нас хвилює, п`янить, непокоїть, дратує знесилює і погонить. Аскет і фанатик, жорстокий до себе і до інших, хворобливо вразливий і гордий, недоторканий і суворий, а часом ніжний і сором`язливий, химерник і характерик, закоханий у слово і мрійник".

13 травня 1933 року Микола Хвильовий пострілом у скроню обірвав своє життя на 40 році. Перед смертю написав листа Президенту ВАПЛІТЕ Михайлу Яловому. Арешт Ялового - це розстріл цілої генералції… За що?

За те, що ми були найкращими комуністами? Нічого не розумію. За генерацією Ялового відповідаю преш за все я - Микола Хвильовий.

Під впливом новонарожденої тоталітарної системи М.Хвильовий проголошує гасло: "Геть від Москви!" - це стосується не тільки питань мистецтва, а й політики. Письменник поставив перед своїми побратимами по перу вимоги не копіювати російську літературу, беручи за зразок далеко не краще в ній, а шукати своє, йти своїм шляхом. Про письменника ніхто не скаже краще ніж його твори. Про себе Хвильовий писав: "Я - чекіст, але я й людина". Й цьму трагічному афоризмі - суть тих суперечностей, що краяли душу письменника. Відома, тема роздвоєння людської особистості в літературі не нова. Христос і Антихрист, Фауст и Мефістофель. Одначе у творчості Хвильового особливо в новеллі "Я (Романтика)", Я - і анти я - це не лише символ добра і зла, свободи і рабства, мудрості і групства. Автор не тільки показує, що людина, яка проміняла справжні цінності життя на фальшиві, приречена на здобуття, а й переконливо доводить, що така людина позбавляється людської моралі і навіть найпотаємнішого інстинкту - поважай батька-матір. М.Хвильовий писав як прозові твори так і поетичні. Прозові "Іван Іванович", "Кіт у чоботях", "Ревизор", Листи до М.Зерова, А.Любченка; Незакінчені твори - "Вольдшнепи", "Прелюдія". У кінці квітня 1925 року розпочалося так названа літературна дискусія, яка продовжувалась до 1928 року включно. Її відкрив своїми гострими статтями М.Хвильовий "Про Сатану в бочці, або графоманів, спекулянтів, та грішних просвітян", "Про Коперника з Флауенбургу, або аберка азіатського ренесансу в мистецтві", особливого розголосу набула стаття "Україна чи Малоросія?". Дискусія поставила митців перед трьома питаннями:

Визначити роль України в світі. З`ясувати напрям орієнтації українського світогляду: захід чи схід. Обстоювати справжнє, а не графоманське мистецтво. Однак ці часткові проблеми були складовими частинами проблеми суттєвою, що полягала у відстоюванні цілі національної свідомості, у протидії поневолення людського розуму під впливом новородженної тоталітарної системи. Самогубство М.Хвильового повинно було, як він передбачав, застерегти партію , уряд країни, літературних оппонентів від подальшого загрозливого для розвитку літератури і мистецтва реформування засад і принципів творення і функціонування культурних цінностей. Процес роздвоєння "Я" М.Хвильового неминуче катострофічне. Як людина він хоче жити, а як художник, творець і духовний проповідник своєї регенерації він не може існувати, бо задихається. Він мусить піти з життя. Передусім він говорить від імені генерації саме з неї він індефікує своє творче "я" , і знищення генерації, сигналом до якого став арешт першого президента ВАПЛІТЕ М.Ялового. Тому Хвильовий зізнається , що "нічого не розуміє" - бо загибель, знищення "найсвідоміше комунистів здійснюється від імені і в ім`я тих ідей які вони одстоювали, в які свято вірили, в ім`я яких творили нову літературу і мистецтво". Микола ЗеровУ післявоєнні часи 1918-1923 рр.; Зеров виявив себе як високообдарований поет, витончений майстер сонета, довершений перекладач, вмілий редактор, тонкий критик, оригінальний історик літератури. Уже із середини 20-х років до Зерова починають застосовувати політику ущімлень, зокрема після двох збірок оригінальних і перекладних поезій "Камени", "Антології". Збірка "Сонеторію" - збірка поезій над якою Зеров працював 15 років.

Літературна дискусія 1925-1927 р. - це дисуксія навколо Зерова в основному. Програма, виголошена Зеровим складалася із двух частин : "культури і європеїзму". Він прокламував: "освойюймо джерела європейської культури, бо мусимо їх знати, щоб не залишится назвжди провінціалом." З кінцем літературної дискусії він пише передмову до творів українських письменників. Зерова оголошено місцевим націоналістом. У 1934 році помер син Зерова. Захворівши на шкарлетину. Невдовзі Зерова було звільнено з універсітета. З-під ніг було вибито матеріальну базу. Розтріляли Косенко і Влизька… Зеров переїздить до Москви, шукає роботу. На 45 році його було заарештовано і відправлено в Київ. У 1936 році Зерова було засуджено на 10 років позбавлення волі.

Підстава : керівництво української контрреволюційної націоналістичної організації.

Прибув на Соловки. Справу Зерова було переглянуто: вирок - вища міра покарання. Розтріляли Миколу Костянтиновича з листопада 1937 року разом із Павлом Филиповичем, Миколою Вороним, Миколою Кулішем.

31 березня 1958 року всіх реабілітовано - посмертно. Зеров відомий як дослідник літератури, перекладач із англійстької, французької, бельгійської. Шлях Зерова не був його особистим шляхом. Це була типова путь, що нею пройшла переважно, якщо не виключно більшість українських письменників за радянських часів. Крок за кроком - повільно або швидше люди проходили свій страденський шлях, утрат, злиднів, вигнанства, глоду і смерті.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 177.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...