Студопедия КАТЕГОРИИ: АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Вопрос внесен в повестку дня ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
а) питання внесене у повістку дня; б) питання внесено у повістку дня; в) питання внесене до повістки дня; г) питання внесено до порядку денного. Тема №21 1. Немає вставного слова у реченні: а) Життя кажуть прожити – не поле перейти. б) Недарма всі кажуть гарне братство краще багатства. в) Українців в Україні кажуть вісім з десяти. г) Кажуть серце не камінь та часом воно кам’яне.
2. Не можна утворити дієприкметників від дієслів: а) моргати, розгорнути, чарувати, стукнути; б) веселитися, повідомити, зберігати, в’їхати; в) схаменутися, хотіти, скочити, кортіти; г) закричати, смеркати, колоти, слухати.
3. Усі слова в рядку ніколи не бувають вставними: а) принаймні, між іншим, тим часом, причому, майже; б) нівроку, тим часом, очевидно, звичайно, майже; в) між іншим, насамперед, на жаль, принаймні; г) безумовно, майже, насамперед, тим часом.
4. Український відповідник вжито неправильно: а) ідентичний – однаковий; б) ліміт – таємність; в) презентація – показ; г) адекватний – відповідний.
5. Пораду можна висловити так: а) Чи не спробувати Вам вступити до університету? б) Доведеться Вам вступити до університету в) Не варто про це думати. г) Чи не хочете Ви вступити до університету?
6. У документах варто вживати стандартизовані сполучення типу: а) згідно з, у зв’язку із, у відповідності; б) згідно, у зв’язку, відповідно; в) згідно до, у зв’язку з, відповідно з; г) згідно з, у зв’язку з, відповідно до.
7. Правильно утворено конструкції: а) при прийомі клієнтів банку спілкування має бути коректним, ввічливим на будь-яких етапах і при будь-якому результаті; б) при прийомі клієнтів банку тон спілкування залежить від співбесідника; в) при прийомі клієнтів банку спілкування має бути ввічливим лише при позитивному результаті; г) при прийомі клієнтів банку спілкування має бути коректним, але ввічливість залежить від поведінки співрозмовника.
8. Усі слова пишуться разом: а) капітало/вкладення, комп’ютерно/касовий, золото/валютний, сток/брокер; б) приватно/господарський, ціно/утворення, право/відносини, приватно/власницький; в) експортно/імпортний, журнал/ордер, само/оподаткування, взаємо/допомога; г) фінансово/економічний, нетто/процент, право/здатність.
9. Активні дієприкметники утворені відповідно до норм літературної мови: а) захоплюючий; навколишній; працюючий; б) захоплюючий; оточуючий; працюючий; в) захопливий; навколишній; який працює; г) захопливий; оточуючий; який працює. 10. Правильно поставлено розділові знаки: а) Розвиток нових економічних відносин в Україні і стан в економіці засвідчують: у цей період усе більшого значення набуватимуть малі й середні підприємства, які в майбутньому стануть стабілізуючим фактором економіки. б) Реєстрація документа – це фіксування факту створення або надходження документа шляхом проставлення на ньому умовного позначення реєстраційного індексу з подальшим записом у реєстраційних формах необхідних відомостей про документ. в) У банківській практиці як правило виділяють два типи центрів відповідальності: центри доходу чи прибутку та центри витрат. г) Наявність клієнтської бази – необхідна передумова банківського бізнесу тому всі дії банку повинні бути орієнтовані на здійснення достатньої для забезпечення прибутку клієнтської бази та збереження її стійкості в процесі розвитку банку. Тема №22 1. Правильно написано словосполучення: а) згідно постанови, брати участь, протягом року, обсяг промисловості; б) вибачте нам, будь-яка справа, ви не виняток, стан справ; в) ми рахуємо, що поступаємо правильно; обсяг робіт протягом тижня; лічити гроші; г) вибачте, що затримав відповідь; обсяг промисловості; ми вважаємо, що чинимо правильно; взяти до відома.
2. Правильно написано речення: а) Секретар пішов у справах служби. б) Директор приймає по службовим справам з трьох годин. в) Запрошуємо прийняти участь у науково-практичній конференції. г) Першим ділом треба рішити це питання.
Яке із наведених речень потребує редагування? а) Міністерство дає добро. б) Збори трудового колективу відбуваються о 10-ій годині. в) Запрошуємо Вас взяти участь у проекті щодо покращення туристичної діяльності в Одесі. г) Просимо вибачення за те, що змушені потурбувати Вас з цього приводу.
4. Правильно написано словосполучення: а) матеріальний стан, не складає винятку, домашня адреса, чинне законодавство; б) ввести в склад, провідний фахівець, податок на додану вартість, згідно з розпорядженням; в) виключення з правил, особистий приклад, сплатити мито, взяти до уваги; г) заслуговувати на увагу, вжити заходів, завдяки підтримці, списка підприємств.
У якому рядку написано ненормативні мовні одиниці (суржик)? а) відчислення на зберкнижку, повістка денна, особові картки, виключення з правил; б) підпис засвідчено, згідно з рішенням, завідувач відділом маркетингу, відповідно до рішення; в) чинне законодавство, рекомендований лист, протягом кварталу, плинність кадрів; г) залучення фахівців, до відома громадян, обопільна згода, надавати послуги.
6. Правильно написано словосполучення: а) очолюючий відділом, знаючий фахівець, обіймати посаду, за домовленістю; б) забезпечити підготовку, державна скарбниця, відрядження у службових справах, захід для; в) по всім правилам, поточний рахунок, вирішальний фактор, штатний розклад; г) проживати за адресом, громадське законодавство, споживацький кошик, задачами підприємства є.
У якому рядку прийменникові сполучення записано неправильно? а) у справі, за законом, у вихідні, по пошті; б) ательє для обслуговування, після прибуття, наказ по університету, по можливості; в) за схемою, через хворобу, з нагоди, надіслати на адресу; г) з ініціативи, на прохання, по суті, на замовлення.
8. Потребує редагування уривок з тексту документа: а) прошу Вас розглянути мою просьбу й прийняти міри; б) щоб покращити навчальний процес на факультеті, вважаю потрібним…; в) вияв здібності при вивченні предметів гуманітарного циклу; г) упродовж 2009 року працював на посаді маркетолога відділу постачання товарів на кондитерській фірмі «Ласунка».
9. Речення потребує редагування: а) Прошу надати мені матеріальну допомогу в зв’язку з тяжкими матеріальним положенням; б) Усі наші намагання примусити Вас сплатити борг були марними, а тому ми змушені подати позов до суду; в) Будь ласка, прийміть наші вибачення за затримку з виконанням Вашого замовлення; г) Один з найосновніших принципів роботи нашої компанії – гідно цінувати своїх клієнтів.
10. Речення написано правильно; а) Обґрунтовано необхідність планування маркетингу в умовах конкуренції та його особливості у сфері послуг; б) Обґрунтовано необхідність планування маркетингу в умовах конкуренції та його особливості в області послуг; в) Обґрунтовано необхідність планування маркетингу в умовах конкуренції та його особливості в галузі послуг; г) Обґрунтовано необхідність планування маркетингу в умовах конкуренції та його особливості в мережі послуг. Будь-якій науковій статті передує анотація. Анотація(від лат. annotatio – зауваження, примітка) – коротка узагальнювальна характеристика книги (чи її частини), статті, рукопису тощо, яка розкриває зміст, структуру та інші особливості. Подається на звороті титульної сторінки книжки, а також у видавничих проспектах, журнальних оглядах, бібліографічних покажчиках. Структура анотації 1. Опис бібліографічних ознак книги (автор, назва та ін.). 2. Стислий опис змісту та його особливостей у вигляді переліку основних розділів чи питань. 3. Вказівки, для кого ця книга призначена. Зразок 1: Культура мови на щодень/Н.Я. Дзюбишина-Мельник, Н.С. Дужик, С.Я. Єрмоленко та ін. – 2-е вид., доп. і випр. – К: Довіра, 2002. – 169 с. У посібнику вміщено практичний матеріал із складних випадків сучасної літературної норми – труднощі вибору слів, утворення граматичних форм, наголошування. Читачі дізнаються про значення і правильне вживання деяких слів, скористаються російсько-українським словничком поширених мовних зворотів. Призначений для широкого кола читачів. Обсяг анотації Обсяг анотації до наукової статті – не більше 500 друкованих знаків (літер, розділових знаків, пропусків між словами і реченнями). Зразок 2: Л.О. Тищенко Актуальні проблеми формування термінологічної компетенції студентів вищих економічних закладів. Анотація. У статті розглянуто суттєві ознаки наукової картини світу, проаналізовано складники процесу вербалізації нових понять наукового та економічного знання й запропоновано введення у навчальний процес вищої школи нової навчальної дисципліни «Основи українського термінознавства».
|
||
Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 473. stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда... |