Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Форма родового відмінка однини є нормативною?




а) нормативного акту;

б) телефонного апарату;

в) жодного життєво важливого органу;

г) визначення економічного терміна.

Тема № 17

1. Прикметник – це …

а) самостійна частина мови, що виражає ознаку предмета і відповідає на питання який? чий?

б) службова частина мови, що виражає ознаку предмета і відповідає на питання який? чий?

в) самостійна частина мови, що виражає кількість предметів і відповідає на питання котрий?

г) самостійна частина мови, що називає предмет і відповідає на питання хто? що?

 

2. У рядку всі прикметники якісні:

а) червоний, університетський, молодий, холодний;

б) поганий, читальний, щоденний, економічний;

в) глибокий, широкий, теплий, тонкий;

г) естетичний, провідний, екологічний, особливий.

 

3. У рядку всі прикметники відносні:

а) золоте серце, кам’яні сходи, вишнева гілка;

б) східний вітер, металеві слова, поганий настрій;

в) степовий вітер, шкільна перерва, дерев’яна лава;

г) фінансовий звіт, широкий погляд, особовий рахунок.

 

4. У рядку подано правильні форми вищого і найвищого ступенів порівняння прикметників:

а) найкращий, щонайглибший, менш свіжий;

б) порожніший, предобріший, якнайдовший;

в) самий дорогий, тепліший, найцінніший;

г) передовіший, якнайкращий, самий розумний.

 

У рядку всі прикметники належать до твердої групи?

а) українські, відважні, сиві;

б) дорожні, морські, гучні;

в) сильніші, справедливі, всесвітні;

г) професійні, безперечні, новітні.

 

6. У рядку всі прикметники м’якої групи:

а) вразливі, чесні, прадавні;

б) м’які, безмежні, сині;

в) мужні, самотні, вечірні;

г) сучасні, факультетські, заочні.

 

7. У реченні прикметник м’якої групи вжито в орудному відмінку:

а) Щоб стати щасливим треба, мріяти завжди.

б) Не хизуйся колишніми здобутками.

в) Стародавньою столицею України-Русі було славне місто Київ.

г) Надзвичайна мова наша є ще таємницею…

 

8. У рядку від усіх іменників утворюються прикметники з суфіксом -зьк:

а) Волга, козак, товариш, Приволжя, Прикарпаття;

б) Прилуки, Вінниця, ткач, Одеса, Черкаси;

в) Прага, чуваш, чех, Дамаск, казах;

г) Кавказ, Запоріжжя, Париж, боягуз, Рига.

 

9. Правильно використано прикметники:

а) довжелезний, дуже багатий, найбільш доцільний, пропозиції директора;

б) радий, надто великий, двосторонній договір, житель м. Біла Церква;

в) дуже працьовитий, менш вдалий, на старому обладнанні, викладачеві поради;

г) найбільш дотепний, синєє, надзвичайно довго, адреса в м.Київ.

 

10. Правильно написано складні прикметники:

а) народногосподарський, двадцятиповерховий, соціал-демократичний, масовополітичний;

б) електросиловий, вузько-діалектне, лінгвостилістичні, навчально-виховний;

в) нижчепідписаний, суспільно корисний, віце-президентський,

 південно-східний,

г) машино-будівний, глухонімий, семиразовий, механіко-математичний;

 

Тема № 18

1. Займенники співвідносяться з:

а) іменниками, прийменниками, частками;

б) іменниками, прикметниками, числівниками;

в) дієсловами, прислівниками, дієприслівниками;

г) іменниками, числівниками, дієсловами.

 

2. Основне функціональне призначення займенників:

а) виражають різні відношення між повнозначними словами;

б) з’єднують слова та речення, надають їм певних відтінків значення;

в) виступають засобом розгортання та встановлення змістових зв’язків у тексті;

г) виражають певні смислові відношення тільки з відповідною формою.

3. У науковому та діловому мовленні для встановлення з аудиторією тіснішого зв’язку вживається займенник:

а) я;

б) ви;

в) ми;

г) вони.

 

4. Усі слова є займенниками:

а) оскільки, багато, десь, колись;

б) свій, другий, проте, хтозна-який;

в) весь, кожний, стільки, інший;

г) там, нізащо, абиде, анітрохи.

 

5. Подано стійкі словосполучення, що вживаються у професійному мовленні:

а) удавати з себе; сам по собі, хто на що здатний, добиватися свого;

б) не по собі; нічого собі; собі на умі; показувати себе;

в) взяти в свої руки; брати на себе відповідальність; поза всяким сумнівом; виконувати свої обов’язки;

г) не чути під собою ніг, працювати над собою; тримати себе; уміти поводити себе.

 

6. У діловому мовленні перевага надається таким займенникам:

а) кожний, цей, той, такий;

б) кожен, оцей, отой, отакий;

в) нічий, ніскільки, нічого, ні про що;

г) деякий, хтось, хто-небудь, дещо

 

7. Усі слова написано згідно з орфографічними нормами:

а) де-хто, щось, казна-в-чому, будь у кого;

б) дещо, будь-чий, хтозна-кого, чий-небудь;

в) ні хто, аби-що, ні в кого, деякий;

г) будь-хто, аби з ким, аби скільки, ні що.

 

8.Правильний варіант перекладу:

Самый лучший вариант

а) найкращий варіант;

б) самий кращий варіант;

в) ліпший варіант;

г) більш гарний варіант.

 

9. Подані фразеологічні звороти становлять антонімічний ряд до фразеологізму перебиватися з копійки на копійку:

а) годувати злидні; битися як риба об лід; перебиватися з хліба на воду; перебиватися на чорному хлібі; жити на воді та біді; трубити в кулак; сухий хліб їсти;

б) жити як бобер у салі; жити як вареник у маслі; жити як сир у маслі; жити як у Бога за пазухою; купатися в золоті; пташиного молока не вистачає; жити як вареник у сметані;

в) висохлий на тараню; аж ребра світяться; живіт присох до спини; одні кістки стирчать; ходячий мрець; шкіра та кості; мов жердина;

г) справляти сім неділь на тиждень; не братися ні за холодну воду; макітра не в порядку; аж у вухах вітер свистить; мов у воду опущений; народився під щасливою зіркою; без царя в голові.

10. Мовні одиниці вживаються для реалізації причинно-наслідкових зв’язків між частинами тексту різних видів наукових робіт (наукової статті, наукової доповіді, лекції, курсової або дипломної роботи):

а) отже, іншими словами, аналіз показує, з опису видно;

б) як уже зазначалося, проаналізований матеріал, узяти до уваги;

в) через те, що; у зв’язку з цим; у такому випадку; залежно від цього;

г) звідти, перед тим, тепер, сьогодні, теперішній час.

 

Тема № 19

1. Усі слова в рядку є числівниками:

а) перший, по-перше, першість, першокласний;

б) один, одиниця, одинадцятий, одинарний;

в) двадцятеро, двадцятий, двадцятиліття, двадцятиповерховий;

г) п’ятеро, п’ять, п’ятий, п’ятнадцять.

 

2. Усі числівники записано згідно з орфографічними та граматичними нормами:

а) чотири, чотирьма, сім, сьома;

б) п’ятьсот, п’ятидесяти, дев’яноста, двадцять;

в) мільйон, восьми, вісьмастами, трьох;

г) шестисот, шістдесят, двухсот, десятьом.

 

3. Правильно поставлено наголос у числівниках:

а) сі́мдесят, дев’яно́стий, со́тий, одина́дцятий;

б) двадця́теро, три́дцятеро, вісімна́́́́дцятеро, се́меро;

в) шістдеся́т, сімдеся́т, вісімдесятьо́х, чотирна́дцять;

г) п’ятдеся́тий, ві́сімдесят, оди́надцять, одина́дцятеро.

 

4. Складні та складені числівники на початку речення записують:

а) цифрами;

б) словами;

в) цифрами й у дужках словами;

г) словами й у дужках цифрами.

 

5. Однозначне число, що вказує на одиниці виміру, пишеться:

а) цифрами;

б) словами;

в) цифрами й у дужках словами;

г) словами й у дужках цифрами.

 

6. Іменники у сполученні з числівниками два, три, чотири вживаються:

а) у родовому відмінку однини;

б) у родовому відмінку множини;

в) у називному відмінку множини;

г) у знахідному відмінку множини.

 

7. Іменники у сполученні з дробовими числівниками вживаються:

а) у називному відмінку множини;

б) у родовому відмінку однини;

в) у родовому відмінку множини;

г) у знахідному відмінку множини.

 

8. Іменники не можуть сполучуватися зі збірними числівниками:

а) двоє юнаків, двоє студентів, двоє сиріт, двоє вікон;

б) троє деканів, троє банкірів, троє робітниць, троє вулиць;

в) четверо дітей, четверо телят, четверо пасажирів, четверо дверей;

г) двоє громадян, троє братів, п’ятеро осіб, обидва службовці.

 

9. Правильно узгоджено іменники з числівниками:

а) півтора кілограма; два кілограма; три тонни; чотири відсотки; два з половиною місяці;

б) чотири гектари; півтора місяця; три з половиною роки; два варіанти; одна третя аркуша;

в) півтора року; два літра; чотири з половиною тижні; одна ціла і п’ять десятих гектари;

г) двадцять три підручника, два з половиною кілограми, три десятих площі, півтори тижня, чотири доби.

 

10. Правильно утворено форму орудного відмінка:

а) п’ятьома, двомастами, тисячою, тридцятьма, трьома;

б) сорока, обидвома, сімома, восьмистам, пятидесятьма;

в) трьомастами, шістдесятьма, вісьма, ста, п’ятьомастами;

г) чотирьма, обома, стами, дванадцятьма, шестидесятьма.

 

11. Правильно записано:

а) до першого лютого; за чверть на другу; о дванадцятій годині двадцять хвилин, пів на шосту;

б) на перше люте; з Восьмим березнем; пів шостої; без п’ятнадцяти вісім;

в) з першим вереснем; шість годин десять хвилин; в одинадцять годин; чверть восьмої;

г) у двадцять три години, за двадцять хвилин восьма, без десяти шість, з Першим травня.

 

12. Правильний варіант перекладу:

назначить деловую встречу на семь часов вечера

а) назначити ділову зустріч на сім годин вечора;

б) призначити ділову зустріч на сім годин вечора;

в) призначити ділову зустріч на сьому годину вечора;

г) назначити ділову зустріч о сьомій годині вечора.

 

13. Правильний варіант перекладу:

без двадцати минут десять

а) без двадцяти хвилин десять;

б) за двадцять хвилин десята;

в) за двадцять хвилин десять;

г) без двадцяти хвилин десята.

Тема № 20

1. Дієслово має такі граматичні ознаки:

а) не змінюється;

б) має ступені порівняння;

в) відмінюється;

г) змінюється за способами, часами, числами, особами.

 

2. Відмінюються такі форми дієслів:

а) неозначена форма;

б) безособові дієслова;

в) дієприкметник;

г) дієприслівник.

 

3.Умовний спосіб виражається:

а) часткою ся (сь);

б) частками не, ні;

в) часткою хай (нехай);

г) часткою би (б).

 

4. Дієслова наказового способу не мають:

а) форми першої особи однини;

б) форми першої особи множини;

в) форми третьої особи однини;

г) форми третьої особи множини.

 

5. Категорія особи виражається за допомогою:

а) займенників;

б) суфіксів;

в) закінчень роду і числа;

г) особових закінчень.

 

6. До другої дієвідміни належать дієслова:

а) хотіти, жити, наводити, дорожити, сприяти.

б) просити, зробити, радити, любити, залежати;

в) повідомляти, вчити, захищати, бачити, платити;

г) планувати, тлумачити, досліджувати, водити, простити.

 

7. Неправильно складено словосполучення:

а) вжити заходів, надати допомогу, дійти висновку, скласти подяку; припускатися помилок;

б) приймати до уваги, відігравати велике значення, прийнятися за роботу, відновлювати на посаді; здавати іспит;

в) дотримувати регламенту. завдавати шкоди, припускати думку; вважати за доцільне, мати на меті;

г) набувати чинності, обіймати посаду, порушувати справу, укладати контракт, опанувати виробництво.

 

8. Правильний варіант перекладу:

поступить в продажу

а) поступити в продаж;

б) поступити в продажу;

в) надійти в продаж;

г) надійти в продажу.

9. Правильний варіант перекладу:

Восстановить в должности

а) поновити в посаді;

б) поновити на посаді;

в) відновити на посаді;

г) востановити на посаді.

10. Правильний варіант перекладу:










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 435.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...