Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Младенец отзывается на знакомую мелодию




Четырнадцать или пятнадцать лет назад в городе Уеда, провинция Синею, произошел сле­дующий эпизод.

Преподаватели нашей школы воспитания та­лантов собрались как-то в гостях у одного знако­мого и вели непринужденную беседу. В это время в комнату вошли дети двух наших учителей, го­спожи Симады и госпожи Киути, держа в руках маленькие скрипочки. «Ну что, послушаем музы­ку?» — предложил кто-то. Как обычно, дети с ра­достью дали для нас концерт. Прямо передо мной сидела госпожа Киути с младенцем на руках. Я поинтересовался его возрастом, и мне сказали, что это девочка по имени Хироми и что ей пять месяцев. Ее старшая сестра Ацуми, которой уже исполнилось шесть лет, ежедневно упражнялась на скрипке, играя концерт Вивальди ля-минор, а также постоянно слушала пластинку с этой запи­сью. Таким образом, Хироми чуть ли не с первого дня жизни ежедневно слышала эту музыку. Мне стало любопытно узнать, какой эффект она произ­водит на пятимесячного младенца. Я встал, взял скрипку и заиграл менуэт Баха. Играя, я не отры­вал глаз от лица Хироми. Эта малышка уже хоро­шо была знакома со звуками скрипки. Она внима­тельно смотрела на меня, слушая незнакомую для


себя музыку. Но потом я переключился на менуэт из концерта Вивальди ля-минор, который она по­стоянно слышала дома. И не успел я сыграть пер­вые такты, как произошла удивительная вещь.

Выражение лица Хироми внезапно измени­лось. Она улыбнулась и повернула свое радост­ное личико к матери, которая держала ее на ру­ках. Было совершенно очевидно, что Хироми хочет сказать матери: «Слышишь? Это моя му­зыка». Затем она снова повернулась ко мне и на­чала раскачиваться в такт музыке. Ребенок, кото­рому исполнилось всего пять месяцев, уже знал мелодию из концерта Вивальди ля-минор! Таким образом, можно сказать, что грудной младенец проявляет непроизвольный интерес ко всему, что он видит и слышит. Именно так и закладывают­ся основы личности.

И это должно нас настораживать. Ведь он мо­жет впитывать в себя не только слова и музыку, но и вообще все подряд — и хорошее, и плохое.

Спустя четыре года на большом концерте в Мацумото на сцене стояли 150 детей с маленьки­ми скрипочками. Они играли концерт Вивальди ля-минор.

— Кто эта девочка в первом ряду посере­дине? — спросил я. Она вкладывала в игру все свое сердце и душу и завороженно покачивалась в такт музыке.


Взращенные с любовью


20


Взращенные с любовью


21


 


 


Это Хироми Киути из Уеды.

Это была она. Я сразу же вспомнил пятиме­сячного младенца, который так искренне радо­вался этой музыке. Естественное развитие спо­собностей дало свои плоды.









Дети — это продукт тренировки и окружающей среды

Через десять лет я получил от Хироми пись­мо, к которому были приложены ноты. В то вре­мя она уже училась в школе. «Дорогой профес­сор, — сообщала мне она, — я написала стихи и сочинила на них музыку. У нас среди учащихся проводился национальный конкурс на лучшую песню. Мою песню отобрали для конкурса, и она заняла первое место».

Нужны немалые творческие способности, чтобы сочинять стихи и писать музыку. Вспоми­ная крошечную девочку на руках у матери, слу­шающую концерт Вивальди и радостно раскачи­вающуюся всем телом в такт музыке, я лишний раз убеждаюсь, что этот талант был воспитан в ней родителями.

Ацуми и Хироми родились совершенно обыкновенными детьми, и им повезло, что у них оказались такие родители.

Личность любого человека, то есть его спо­собности, образ мышления и чувства, форми-


руется и оттачивается в ходе тренировки и под воздействием окружающей среды. Все это отра­жается на его лице и в глазах и проявляется в характере. Окружающий мир день за днем остав­ляет отпечаток на нем, определяя шаги, которые человек совершает в жизни. Именно так, неза­метно, и складывается его жизненный путь.

Далее я попытаюсь пояснить, каким образом каждый человек решает встающий перед ним во­прос: как пройти этот жизненный путь? Но сей­час мне хотелось бы поговорить на другую тему, которая меня волнует: как воспитывать детей.


Талант не наследуется

Первый месяц в жизни соловья определяет всю его дальнейшую судьбу...

Я всегда полагал, что несравненные соло­вьиные песни представляют собой инстинкт или унаследованные способности. Однако это не так. Соловьев, живущих в домашних условиях, заби­рают по весне еще неоперившимися птенцами. Как только он немного привыкают к неволе и на­чинают брать корм у людей, к ним подсажива­ют «учителя», который целый день выводит свои трели. В течение месяца птенцы прислушиваются к нему и усваивают его навыки. Такой метод ис­пользуется в Японии с древности. Это тоже сво­его рода «воспитание талантов». Старшая птица


Взращенные с любовью


22


Взращенные с любовью


23


 


 


играет роль учителя для птенцов. Существуют и другие способы тренировки, но главным остается хороший учитель на протяжении первого меся­ца. Каким певцом окажется птица в дальнейшем, определяется в первый месяц ее жизни. И здесь не играет никакой роли, с хорошими или пло­хими способностями родился тот или иной пте­нец. Даже если рассматривать только соловьев, мы видим чудесный пример приспособления к окружающей среде. Если есть хороший учитель, то птенец в ходе своего развития воспринимает его опыт и начинает петь так же красиво. Одна­ко если подсадить к учителю птицу, выросшую в дикой природе, то, как показывает многовековой опыт, ничего подобного не происходит. Таков за­кон природы. Разве этот пример с соловьями не служит для нас ценным намеком в плане разви­тия человеческих потенциалов?

Лично я в этом глубоко уверен и поэтому ради будущего наших детей прилагаю все уси­лия, чтобы оказать на них положительное влия­ние в самом раннем возрасте.








Всех детей мира можно лишить музыкального слуха

Пример с соловьями — это лишь одно из проявлений общего закона жизни. Давайте те­перь рассмотрим процесс формирования челове-


ческих способностей. Матери часто говорят мне: «У меня совершенно нет слуха». Этим они пыта­ются объяснить, почему нет музыкального слуха у их детей. Они полагают, что это наследствен­ное и ничего поделать тут нельзя. Однако ни один соловей не рождается «без слуха», и то же самое можно сказать о детях. Ребенок прекрасно воспринимает все повышения и понижения тона в «ворковании» матери. У него прекрасный слух. Именно поэтому он и в дальнейшей своей жиз­ни будет петь так, как пела ему мать у колыбели. Точно так же дети, родившиеся в Осаке, усваива­ют сложный диалект этой местности.

Если ребенок с младенчества слушает не­правильное пение, его уши привыкнут к этому, и переучить его впоследствии будет очень труд­но. Поэтому, если поставить перед собой такую задачу, то всех детей на планете можно лишить музыкального слуха. Однако совершенно ясно, что если такая задача выполнима, значит, не су­ществует никакого врожденного музыкального таланта. Необходимо осознать этот факт.

Если выразить эту мысль вкратце, то:

1) надо учиться развивать талант в ходе образо­вания и воспитания;

2) необходимо понимать, что талант, будь то в об­ласти музыки или в других сферах человече­ской деятельности, не передается по наследству.


Взращенные с любовью


Взращенные с любовью


25


 


 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 300.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...