Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Развитие делового этикета в современной России.




Мир бизнеса предполагает определённые условности и правила, в каждой стране свои. Российский бизнес-этикет начинается с душевного приветствия, рукопожатия. Только в России принято обращаться к собеседнику по имени и отчеству.

Правило первого впечатления таково - собеседник в течение первых 30 секунд по внешнему виду складывает впечатление о вашем деловом имидже. Это правило в бизнес-кругах именуется законом моментальной фотографии. Потому ни у кого из нас не будет второго шанса создать первое впечатление. Понравиться клиенту, партнеру с первого взгляда, расположить к себе - часть профессии.

Деловой внешний вид в соответствии с бизнес-этикетом предполагает умеренность, аккуратность и официальность. Уместная улыбка, открытый взгляд, деловая одежда, уверенное поведение - и вас оценивают адекватно.

Язык общения не допускает слэнговых выражений и жаргонизмов, приветствуются профессиональные термины и деловая беседа. Тем же правилам подчиняется деловое письмо.

Самое главное правило бизнес-этикета предполагает пунктуальность и точность во всём. Недопустимы опоздания на встречу. В случае форс-мажорных обстоятельств, следует предупредить своего визави о причине задержки или откладывания встречи и назначить новую в удобное для собеседника время. Если опоздание все же произошло, по правилам нужно принести извинения всем присутствующим, дождаться окончания начатого разговора и лишь затем начать переговоры.

В телефонных переговорахесть свои правила. При общении по телефону визуальная составляющая отсутствует, потому так важно передать главную мысль голосом, интонацией. Краткость и конкретность - вот основа телефонного этикета. Если звонят вам - трубку снимают между вторым и третьим звонком. Если звоните вы, нужно представиться, назвать свою компанию, должность и имя, затем сделать паузу и пригласить к телефону нужного вам человека. Не нужно превращать в допрос переговоры, выясняя кто вам ответил. Достаточно уточнить туда ли вы попали и есть ли на месте интересующий вас человек. Если к телефону приглашают вашего коллегу, некорректно выяснять кто звонит. Если вы заняты, следует переключить прием звонков на секретаря, сотрудников или отключить телефон совсем.

В России правила этикета, которые очень похожи на современные, были узаконены Петром I в 1709 году. В середине 19 века в Росси был введён Свод правил для купцов, банкиров и других людей, ведущих торговую деятельность. Эти нормы описывали все аспекты морали и этики поведения не только светского общества, но и деловых партнёров.

В советское время в средних школах преподавали основы этики и этикета. Кроме того, в 60-70 годах при аттестации руководящего состава, особенно в сфере услуг, экзамен на знание правил делового общения был обязателен. В 90-е в некоторых ВУЗах России давали навыки делового общения и этикета. Поэтому для людей старше 35-40 лет соблюдение этикетных правил не вызывают особых проблем – они уже так были воспитаны. Исключения могут составлять правила международного этикета, которые имеют некоторые отличия, применительно к каждой стране.

Деловой и светский этикет во многих аспектах пересекаются. Бывает довольно сложно сказать, где заканчивается светский, а где начинается деловой этикет. К примеру, правила вручения визитных карточек одинаковы и там, и там.

К сожалению, в нашей стране с середины 90-х годов и до не давнего времени на правила поведения в обществе смотрели как на нечто ненужное и бесполезное. Поэтому у нас много молодых людей не знающих элементарных правил приличия, как в повседневном, так и в деловом общении. Молодому поколению, скажем до 25-30 лет, рекомендуется обратить внимание на курсы по этикету, на которых они могут узнать не только основные правила поведения, но и задать интересующие вопросы по этой теме. На таких занятиях довольно подробно разбираются этикетные ошибки и даются соответствующие рекомендации. И конечно, не стоит обходить стороной и специальную литературу, посвященную современному деловому этикету. Особенно в области международного бизнес-этикета.

Национально-культурные особенности делового этикета в Западной Европе.

30. Страна Характерные черты делового общения и рекомендации
Австрия Будьте пунктуальны. Не следует называть деловых партнеров по именам. Крепкие рукопожатия и прямой энергичный визуальный контакт. Во время трапезы следует держать обе руки на столе.
Бельгия Бельгийцы очень пунктуальны. Умеют держаться и официально, и неофициально, обладают отличным чувством юмора. Не стоит при деловых переговорах держать руки в карманах. При каждом подходящем случае следует говорить: «пожалуйста».
Болгария Мало кто знает английский. Кивок означает «нет», а покачивание головой из стороны в сторону означает «да». Пунктуальность. О встречах следует договариваться заранее и подтверждать договоренность письменно. Приветствия – рукопожатия.
   
Греция Деловые отношения очень официальные, в них участвуют главным образом мужчины. Перед деловыми переговорами часто подают еду и напитки. Следует деликатно, с соблюдением этикета, относитесь к женщинам. Еда – светское развлечение. Деловые завтраки не приняты. Следует остерегаться пользоваться жестом, обозначающим «о`кей», при котором большой и указательный пальцы соединены в кольцо. Он имеет непристойный смысл.
   
Польша Очень ценятся такт и вежливость. Поляки гордятся своей историей и культурой. Приняты официальные приветствия и рукопожатия. Следует избегать разговоров о «социалистическом лагере», СССР и временах фашистской оккупации.
Португалия Будьте исполнительны. Следует помнить о традиционных объятиях при встрече мужчин. Можно обсуждать дела за завтраком, но не за обедом.
   
   

Германия

Отличительными чертами немецкого национального характера являются трудолюбие, прилежание, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, педантичность, серьезность, расчетливость, стремление к упорядоченности.

В Германии является вполне естественным закрывать на ключ телефонный аппарат или ксерокс, но это не следует воспринимать как проявление недоверия или неуважения.

Процедура личного представления и знакомства находится в соответствии с международными нормами: рукопожатие и обмен визитками. Первым следует назвать того, кто находится на более высокой ступени. В очень официальной обстановке используется слово «представлять». В более свободной обстановке принято говорить «познакомить». Лицо менее значительное положено представлять лицу более значительному. Немцы чрезвычайно привержены титулам. Необходимо называть титул каждого, с кем приходится вести деловую беседу. Если титул неизвестен, то можно практически к каждому обращаться «Herr Doctor».

За столом немцы постоянно держат вилку в левой руке, а нож в правой. Руки со стола не убираются, оба запястья должны касаться стола.

Переговоры обычно ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Все встречи назначаются заблаговременно. Немцы очень сдержанны и официальны, и потому многим кажутся недружелюбными. Очень тщательно прорабатывают свою позицию. Вопросы любят обсуждать последовательно, один за другим.

Заключая сделки, немцы настаивают на жестком выполнении принятых обязательств и на условии уплаты высоких штрафов в случае их невыполнения. Характерно требование предоставления гарантийного периода на поставленный товар и залога на случай поставок недоброкачественного товара.

Немецкие деловые люди и служащие весьма строги и к выбору одежды; основной тип одежды – строгий деловой костюм, чаще всего двубортный. Строго в тон костюму должна быть обувь.

Домой к себе деловых партнеров приглашают редко. Если такое произойдет, непременно следует подарить хозяйке дома цветы. Могут пригласить в ресторан, но счета в ресторане часто оплачиваются приглашающими и гостями раздельно; бокалы поднимают после того, как хозяева произнесут приветствия.

Дополнительными рекомендациями при деловом общении в Германии являются следующие:

1) если на совещании Вам надо что-то записать, попросите разрешения;

2) когда ведете беседу с немцем или пожимаете руку, никогда не оставляйте руку в кармане – это считается верхом неуважения;

3) во время ведения деловых переговоров не следует чересчур отвлекаться на светские темы;

4) не стоит спрашивать у немцев, где они были во время войны, а также есть ли у них семья и дети.

Франция

Деловые переговоры во Франции, как правило, начинаются в 11.00. В 12.30 участникам переговоров могут предложить традиционный завтрак с аперитивом. Широко практикуется обсуждение дел за едой. Деловой обед может длиться полтора-два часа, деловой ужин – весь вечер.

За трапезой пьют почти всегда вино, а крепкие напитки – редко. Поднимая бокал, говорят: «За ваше здоровье», длинные замысловатые тосты не приняты. Нельзя оставлять пищу на тарелках. Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающий. Быть приглашенным на ужин деловым партнером – большая честь. На ужин надо прибыть на пятнадцать минут позднее назначенного времени, т.к. пунктуальность – не самая характерная черта этой нации. Существует также географическая и административная зависимость этого качества (пунктуальности): чем южнее местность, тем менее пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на прием. Кстати, если вы приглашены на ужин, прихватите в качестве подарка цветы, коробку конфет или шампанское.

При первой встрече деловому партнеру подарки не дарятся. Допустимы сувениры вроде художественных альбомов, кассет с классической музыкой и т.п.

Знакомит людей обычно тот, кто знает человека, собирающегося вступить с вами в деловые отношения, например приятель, поверенный или банкир. В приветствии весьма важны рукопожатия. Французское рукопожатие разнообразно и имеет множество оттенков – оно может быть холодным, небрежным, снисходительным, дружеским, горячим и т.д.

Во Франции люди любят блеснуть словом, молчаливость здесь не ценится. Разговор у французов имеет непринужденный характер и происходит с огромной быстротой. Во время деловых приемов к обсуждению дел переходят только после того, как подано кофе. До этого момента французы традиционно говорят о культуре и искусстве. Вполне допустимо касаться проблем личной жизни. Переход к разговору по существу происходит постепенно. Такой стиль общения в значительной степени обусловлен системой образования, ориентированной на воспитание независимых, свободно мыслящих и высококультурных людей. Большое внимание в высших слоях общества уделяют философии, искусству, французской истории и культуре.

Стиль подготовки французских деловых людей к предстоящим переговорам – основательность и тщательное, доскональное изучение всех аспектов и последствий поступающих предложении.

При ведении дел характерная черта французов – осторожность. Они весьма искусно, с изяществом отстаивают свои интересы и позиции, не любят торговаться, переговоры ведут весьма жестко.

Французы – великие патриоты своей родины, с любовью относящиеся к ее истории, культуре, языку. Поэтому на переговорах с ними весьма желательно использование в качестве официального французского языка. Материалы, используемые на переговорах, также лучше готовить на этом языке. Договоренность о встрече необходимо всякий раз подтверждать в письменном виде на безупречном французском языке.

Италия

Деловые итальянцы отличаются определенной сдержанностью, т.е. в известной мере они чопорны. И это несмотря на свои национальные черты: экспансивность, порывистость, общительность.

Представляясь, следует называть только свою фамилию, а затем пожать руку. В Италии рукопожатием обмениваются даже женщины. Целовать руку женщине можно в нерабочей обстановке, в деловой – не принято.

И еще следует учитывать, что итальянские предприниматели придают большое значение тому, чтобы переговоры происходили между людьми, занимающими примерно равное положение на своих предприятиях, в деловом мире или обществе.

Отнюдь не все, даже в бизнесе, знают английский язык. Поэтому при отсутствии знаний итальянского понадобятся услуги переводчика.

Деловые развлекательные встречи итальянцы устраивают в ресторане, а не дома. Таким неформальным отношениям они придают большое значение, полагая, что более свободная атмосфера таких мероприятий способствует устранению противоречий. За трапезами итальянцы чаще всего пьют местное вино, без которого не обходится ни одно застолье. Перед тем как выпить, в Италии говорят «чин-чин».

Длинные тосты не приняты.

Собираясь в эту страну, стоит узнать больше об ее истории и культуре. Итальянцы высоко ценят проявление со стороны иностранцев уважения и интереса к их родине, что может создать благоприятную атмосферу на деловых переговорах.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 683.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...