Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Причастие I и II . Формы причастия




II семестр

Страдательный залог.

Модальные глаголы и их эквиваленты.

Причастие: формы и функции.

Функции глаголов to be, to have, to do.

Видовременные формы глагола. Страдательный залог.

Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно, т. е. оно подвергается воздействию со стороны другого лица или предмета. Страдательный залог широко употребляется для научных описаний, для описаний технических процессов, в отчетах, объявлениях и т. д.

Страдательный залог времен группы Indefinite образуется при помощи вспомогательного глагола to beв соответствующем времени Indefinite и Participle II(III форма) смыслового глагола. Показателем времени, лица и числа является вспомогательный глагол to be.Смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени (Participle II) не изменяется.

English is always spoken here.        Здесь всегда говорят на английском языке.

English was always spoken here.     Здесь всегда говорили на английском языке.

English willalways be spoken here. Здесь всегда будут говорить на английском языке.

Сказуемое в страдательном залоге может переводиться тремя способами:

1) сочетанием глагола быть (в прошедшем и будущем времени) и краткой формой причастия страдательного залога:

The article was written...                     Статья была написана...

The article will be written...               Статья будет написана...

Глагол-связка быть в настоящем времени в русском языке опускается:

The article is written.                     Статья написана.

2)возвратным глаголом с окончанием -ся, -сь:

The terms of payment                                     Условия платежа будут обсуждаться                                                              

will be negotiated tomorrow.                          завтра.

3) неопределенно-личной формой глагола (3-е лицо множественного числа):

The paper was translateda week ago.            Эту статью перевелинеделю назад.

В отрицательной формеотрицание notставится после глагола to be.

В вопросительной формеглагол to beставится перед подлежащим.

При наличии двух вспомогательных глаголов отрицание notставится после первого глагола, а в вопросительной форме перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол.

The article is written.                                          The article will be written.

The article is notwritten.                                   The article will notbe written.

Isthe article written?                                      Willthe article be written?

Если в предложении говорится о лице или предмете, воздействующем на подлежащее, которое выражено существительным (или местоимением) с предлогом by,то возможен перевод: 1) глаголом в страдательном залоге или 2) глаголом в действительном залоге. Причем в последнем случае это лицо или предмет становится подлежащим русского предложения.

The plan was changed bythe economists.      План был изменен экономистами.

         (Экономистыизменили план.)

Особенности перевода подлежащего.Подлежащее английского предложения при сказуемом в страдательном залоге может переводиться на русский язык существительным (или местоимением) в именительном падеже и во всех косвенных падежах:

Неwas seen in the office two hours ago.        Его (вин. п.) видели в офисе два часа      назад.

Неwas given a new job to do.                 Ему (дат. п.) поручили выполнить новую работу.

Если за сказуемым в страдательном залоге следует предлог, относящийся к глаголу, то подлежащее английского предложения, как правило, переводится существительным (или местоимением) с предлогом, который ставится перед ним:

The design of the house was much worked at. Надпроектом этого дома много работали.

This accountant can be relied upon.         Наэтого бухгалтера можно положиться.

The scientist's works are often referred to.      Натруды этого ученого часто ссылаются.

Такие страдательные обороты возможны только с некоторыми глаголами. Наиболее употребительные из них:

to act on (upon) —влиять, воздействовать на

to deal with —иметь дело с, рассматривать

to experiment on (upon) —экспериментировать над

to insist on —настаивать на

to look at —смотреть на

to refer to —ссылаться на

to rely on (upon) —полагаться на

to send for —посылать за

to speak about (of) —говорить о

to work at —работать над

У некоторых глаголов предлог не переводится: to comment on (upon) —комментировать, рецензировать; to listen to —слушать; to look for —искать; to look upon —считать, рассматривать. После этих глаголов предложное косвенное дополнение в действительном залоге может стать подлежащим страдательного залога:

We looked for the balance sheet.               Мы искали этот балансовый отчет.

The balance sheetwas looked for.             Этот балансовый отчет искали.

В английском языке имеется ряд глаголов, которые требуют после себя прямого дополнения, в то время как соответствующие русские глаголы требуют после себя косвенного дополнения с предлогом: to influence, to affect - влиять на, to follow - следовать за

The report was followed by a lively discussion. За докладом последовала оживленная дискуссия.

 

Времена Группы Continuous Passive

Continuous Tensesвыражают длительные, незаконченные действия в процессе их совершения и переводятся на русский язык глаголами только несовершенного вида.

The Continuous (The Passive)

to be + being + Participle II

Present I am + being written he, she, it + isbeing written we, you, they + are being written
Past I, he, she, it + was  being written we, you, they + were being written

В страдательном залоге the Future Continuous не употребляется.

Три способа перевода страдательного залога (см.выше) справедливы и для перевода времен группы Continuous, но последние переводятся глаголом несовершенного вида:

The book is being read.                                         Книгу читают.

Времена Группы Perfect Passive

to have + been + Participle II

Present I, we, you, they + have been written he, she, it + has been written
Past I, we, you, they + had been written he, she, it + had been written
Future I, we + shall have been written you, they + will have been written he, she, it + will have been written

Три способа перевода страдательного залога (см.выше) справедливы и для перевода времен группы Perfect, но последние переводятся глаголом совершенного вида:

The work will have been finished            К концу недели работа будет закончена.                                                                

by the end of the week.                            

 

Модальные глаголы и их эквиваленты

Модальные глаголы выражают не само действие или состояние, а отношение к ним со стороны говорящего. С помощью модальных глаголов можно показать, что действие возможно или невозможно, обязательно или не нужно, вероятно или неправдоподобно, желательно и т.д. Модальными являются глаголы can, may, must, ought, should, would, need.

Особенностью модальных глаголов является то, что они:

1) не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола (без частицы to);

2) не имеют инфинитива, причастия, герундия;

3) не имеют окончания -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени;

4) не имеют формы прошедшего времени, кроме саnи may (could, might),и будущего времени;

5) образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола to do:

May I take your dictionary?                          Можно мне взять ваш словарь?

He cannot drive a car.                                   Он не умеет водить машину.

Can

Глагол can имеет значение мочь, обладать физической или умственной способностью:саn (настоящее время) могу, может, можеми т.д.; could(прошедшее время) мог, могла, моглои т.д. Например:

Can you speak English?                                 Вы можете говорить по-английски?

Сочетание to be able быть в состояниис последующим инфинитивом с частицей to является эквивалентом глагола саnи восполняет его недостающие формы:

We shall be able to doit                        Мы сможем сделать это только

only tomorrow.                                      завтра.

May

Глагол may имеет значения разрешения и возможности: may (настоящее время) могу,может, можеми т.д.; might (прошедшее время) мог,моглии т.д.

May I come in?                                     Можно мне войти?

He may be at home.                                 Он, может быть, дома.

Сочетания to be allowed и to be permittedс последующим инфинитивом с частицей to являются эквивалентом глагола may и восполняют его недостающие формы в значении мочь, иметь разрешение:

Не was allowed tocome in.                      Ему разрешили войти.

Must

Глагол must выражает необходимость, моральную обязанность и соответствует в русском языке словам должен, нужно, надо. Глагол mustимеет только одну форму настоящего времени:

Youmustdo it.                                          Вы должны это сделать.

Наряду с глаголом mustи взамен его недостающих форм употребляются его эквиваленты to have(должен в силу обстоятельств) и to be (должен в силу запланированности, намеченности действия), а следующий за ними инфинитив имеет частицу to:

It was raining heavily and we                 Шел сильный дождь, и мы

had to stay at home.                          должны были остаться дома.

Не is to takehis exam in June.                    Он должен сдавать этот экзамен в июне.

Ought

Глагол ought выражает моральный долг, желательность действия, относящиеся к настоящему и будущему времени. На русский язык oughtпереводится словами следовало бы, следует, должен. После oughtинфинитив всегда употребляется с частицей to:

You ought tosee a doctor.                      Тебе следовало бы обратиться к врачу.

Should

Глагол shouldв качестве модального глагола выражает обязанность, желательность действия, совет, рекомендацию. На русский язык shouldпереводится как следует, должен, обязан:

You shouldknow about it.                   Вам следует знать об этом.

Would

Глагол wouldв качестве модального глагола может выражать:

а) обычные и повторяющиеся действия в прошлом (в этом значении он является синонимом выражению used to):

Неwouldspend hours in the library        Он обычно проводил многие

                                                                      часы в библиотеке.

Не used to spend hours in the library       Он любил проводить многие
                                                                   часы в библиотеке.

б) упорное нежелание выполнить какое-то действие:

I asked him to do it but he wouldn’t.        Я попросил его сделать это, ноон ни за что не хотел.

в) присущее свойство, характеристику (часто встречается в технической литературе):

Paper wouldburn.                                      Бумага хорошо горит.


Need

Needможет употребляться как модальный глагол и как правильный глагол. Как модальный глагол needимеет только одну форму. Он в основном употребляется в отрицательных предложениях:

Youneedn'tcome here today.                  Тебе не нужно приходить сюда сегодня.

 

                                  

Причастие: формы и функции

Причастие I и II . Формы причастия










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 186.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...