Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Старофранцузский период (IX – XIII вв.).




Синтаксис. Порядок слов и его изменения в истории французского языка.

 

Старофранцузский период (IX – XIII вв.).

В старофранцузском языке существовали различные способы выражения связи между словами; эти способы и определяли различные виды словосочетаний. Способы словосочетания зависят от морфологии.

В каждом словосочетании выражалось определенное грамматическое отношении, определенный вид смысловой связи между компонентами. Такими отношениями следует считать отношения: 1) подлежащего и обстоятельства; 2) сказуемого и дополнения; 3) существительного в функции подлежащего или дополнения и его определения; 4) сказуемого и обстоятельства; 5) подлежащего и приложения.

Соответственно с этим выделяют:

- атрибутивные

- объективные

- аппозиционные словосочетания

- предикативные

- обстоятельственные.

1. Атрибутивные словосочетания – отношения предмета и его признака, качественного или относительного, выражающие в различных словосочетаниях (сущ + прил, сущ + сущ, сущ + предлог + сущ, сущ + педлог +сущ).

В словосочетании «сущ + прил» место каждого компонента не было фиксированным, так как прилалательное, в независимости от его лексического значения, могло занимать место как перед существительным, так и после него. Относит прилагательное в положении перед существительным не приобретали оценочного характера, в чем и заключается одно из отличий старофранцузского от современного языка: Mortelvithe.

Прилагательны, выражающие качественную оценку, чаще помещались перед существительными. Оценочный характер носят качественные прилагательные в следующих словосочетаниях: beleamur, malvaissaluz, grantfolie, chiersamis, durcurage.Однако характер оценки зависит от контекста.

Иногда порядок следования компонентов в группе «сущ + прил» не изменяет значения прилагательного: Lapovregent имеет то же значение, что и Lagentpovre – «бедные, неимущие люди». Также свое прямое значение сохраняет прилагательноеgrant, независимо от своего места.

Несмотря на свободный порядок следования компонентов в словосочетании, можно выявить преобладание словосочетаний с относительным прилагательным в положении после существительного (valherbus), а с качественным – перед (argentblanc).

Менее подвижны причастия действительного и страдательного залогов, однако встречается препозиция причастия по отношению к существительному: trenchanzespies, cuncreditegent. В этих случаях причастие приближается по значению к качественному прилагательному.

Словосочетание «сущ (прям падеж) + сущ (косвпад)» представляет собой живое, но не продуктивное явление в старофранцузском языке, так как со временем словосочетания с косвенным падежом вытесняются предложными словосочетаниями: lireifils – filsduroi.

В 11- 12 вв. словосочетания с косвпад указывают на обладателя: maisontunpеdre.

 

2. Словосочетание«сущ (прям пад) + сущ (косвпад)» может также служить средством объектных отношений: amurDeu, amurAlexis (любовь к Алексею), где определяющее существительное обозначает объект, на который направлено действие.

Однако чаще всего словосочетания данного типа выражало притяжательные отношения; этот способ выражения был широко распространен до 13в., затем словосочетания типа lireifils стало вытесняться предложными конструкциями с de и a: lifilsdelroi, lifilsalroi.

 

Предлогde служил средством выражения различных отношений. Мог указывать:

· на место нахождения или происхождения: terred’Espaigne, SiredeRome;

· материал: punzd’or;

· целое, из которого извлекается часть.

Обычно в словосочетаниях с предлогом de наблюдается прямой порядок слов, однако встречается и обратный: d’Espaignelesbarons.

В 11-12 вв. словосочетания с предлогом a употребляются для выражения притяжательных отношений: filzalrei. Реже они указывали на материал: l’elmeaoragunt.

 

3. Особенностью старофранцузского синтаксиса является распространение аппозитивных словосочетаний«сущ(им пад) + сущ(им пад)», либо «сущ (им пад)+прил (м пад)». Эти словосочетания содержат характеристику лица по его названию, родственному отношению, физическому признаку, имени или прозвищу. Аппозитивные словосочетания встречаются с названиями стран и городов: lireisMarsilie.

Объектные глагольные словосочетания «глаг + дополнение» и могут строиться как с предлогом, так и без него: orratdenosparoles. По наблюдениям над литературными текстами можно установить, что в 12 в. Начинает превалировать порядок «глагол – дополнение». Если дополнение выражено личным местоимением, то оно стоит перед сказуемым, как и в современном фр яз. исключением являются словосочетания в повелительном наклонении.

Обстоятельственные«глаг и обстоятельств дополнение», которое может выражаться: наречием, герундием, страдательным причастием и прилагательным, инфинитивом с предлогом, предложной конструкцией существительного (parlecampvait…). Для обстоятельственных словосочетание характерен свободный порядок слов.

4. Предикативные словосочетания состоят из подлежащего и сказуемого и разнообразны по своей форме. Именная часть может располагаться и перед и после связочного глагола. Если именная часть была вынесена на первое место, то она служила средством эмоционального выделения.

В качестве именной части сказуемого может употребляться: прилательное, причастие, существительное, числительное, местоимение, наречие.

5. Словосочетания с инфинитивом могут выполнять различные функции и выражать различные синтаксические отношения: объектные, обстоятельственные. Конструкция инфинитива в некоторых случаях развилась на основе латинского оборота accusativuscuminfinitivo(Deusfistl’imaginepursueamurparler). Здесь инфинитив выполняет функцию объектного дополнения личного глагола, а субъект инфинитива оформлен в косвенном падеже, соответствующем латинскому винительному.

Постепенно инфинитив с обстоятельственным значением утрачивает его, образуя с личным глаголом смысловое и грамматическое единство: EnRencesvalsiraiRollantocire – Отправляюсь в Ронсевальское ущелье, чтобы убить Роланда.

6. Устойчивые словосочетания являются типичными для письменно – литературного языка 11 – 13 вв.. В них наблюдается свободным порядком следования компонентов: rendermerci, menerduel, menerjoie.

Устойчивые словосочетания seprendrea, semetrea, commencera + инфинитив употребительны во всех лит произведениях. Особенно распространены словосочетания с глаголомaveir, faire, mener, tenir, rendre.

Единое значение устойчивого словосочетания образуется на основе переносного значения глагола: fairejoie – «радоваться» возникло на основе переносного значения faire «проявлять, делать очевидным». Встречаются синонимичные словосочетания: fairejoie – menerjoie.

 

Предложения:

Различаются следующие предложения:

- утвердительные

- восклицательные

- повелительные

- вопросительные

- запретительные

- предложения, выражающие просьбу и пожелание

1. Утвердительные предложения содержат глагол в изъявительном наклонении.

2. Восклицательные предложения часто характеризуются отсутствием глагольного сказуемого. Часты восклицательные предложения, состоящие из междометий: A! Las!

3. В повелительном предложении сказуемое выражено глаголом в форме повнакл: Estez, estez!

4. Вопросительные предложения характеризуются особой интонацией и вопросительными словами. В вопросительных предложениях подлежащее помещается после сказуемого. Кроме того вопросительное предложение может отличаться лишь интонацией: ilm’aidera?

5. Предложения, выражающие пожелание, содержат сказуемое в форме сослагательного наклонения.

Безличные предложения употребляются для указания на атмосферные явления: ilfutanuitiet (= спустилась ночь). Также употреблялись в безличном значении глаголы: ajorner, avesprer, chaloir (теплеть), venter (дуть). Однако в новофранцузский период они теряют свое значение. Сохранились и в современном языке такие глаголы, как: negier, plovoir (pleuvoir), geter, toner.

Безличные предложения, входящие в состав сложных предложений, могут выражать модальность: возможность, вероятность, необходимость, желательность. Эти же значения могут быть выражены в безличных предложениях, в состав которых входит глагол estre + прилагательное или существительное.

 

Порядок слов в простом предложении.

Наиболее характерные черты:

1. Постановка определения имени существительного перед определяемым словом (lireigunfanuniers).

2. Инверсия подлежащего при вынесении на первое место обстоятельственного и объектного дополнения ( Orveitilbend’Espaigneleregnet).

3. После союзов et, se, с которых начинается предложение, инверсии подлежащего не наблюдается.

4. Инверсия подлежащего, наблюдаемая в современном языке после некоторых союзов и наречий (ainsi, toujours, encore, aussi), представляет собой пережиточное явление.

5.  Также пережиточным явлением следует считать в современном языке инверсию в вводном предложении. Это было вызвано тем, что в старофряз вводные предложения начинались с местоименного дополнения ҫo( ҪodistRollant: Vosreconoisjo, frere).

6. Л. Фуле выделяет шесть различных вариантов порядка слов в простом предложении:

- sujet – verbe – complément

- sujet - complément – verbe

- complément – sujet – verbe

- complément – verbe – sujet

- verbe – sujet – complément

- verbe – complément – sujet

Постепенно два варианта становятся малоупотребительными - complément – sujet – verbe и verbe – sujet – complément – так как здесь наблюдается отсутствие примыкания глагола и дополнения.

7. Часто встречается смысловое и эмоциональное выделение предикатива, выраженного прилагательным, путем вынесения его на первое место (SoürsestCarles, quenulshomenecrent).

8. Когда наречие занимает первое место в предложении, оно более самостоятельно по значению: Etdistalrei: Benl’avezentendut – Он сказал королю: Вы хорошо слышали.

9. Смысловое выделение подлежащего в старофранцузском может осуществляться с помощью приема так называемой репризы (т.е. повторение подлежащего посредством личного местоимения): LiquensRollant, ill’adepriseetfraite.

10. Выделение подлежащего осуществляется также при отнесении его в конце предложения, при этом обычна также хиазма –расположение слов в предложении, при котором соответствующие друг другу члены ставятся в противоположном порядке, как бы крест- накрест («Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве»).

 

Сложное предложение.

1. Сложносочиненное – части предложения сочиняются с помощью союзов: si, et, meis, ou, ne.

2. Сложноподчиненное–принципы классификации сложноподчиненних предложений недостаточно разработаны во французском языкознании. Классификация основывается на двух критериях: 1) по способу введения в состав сложного предложения придаточной части; 2) по функции придаточной части в составе целого предложения.

· В первую очередь выделяются придаточные предложения, вводимы союзом que. Эти придаточные могут выполнять функции сказуемого, обстоятельства, приложения, дополнения (наиболее распространенные).

· Предложения, вводимые союзами наречного происхождения quand, car.

· Сложные условные предложения, части которого соединяются союзом si (se).

· В старофр период формировались составные союзы: poisque, porque (por ҫo…que), tantque, comse (si).

· Дополнительные придаточные предложения вводятся союзом que и se.

Сказуемые придаточных зависят от глаголов главного предложения, которые выражают желание, просьбу, приказание или неуверенность.Глаголы придаточных употребляются в формах сослагательного наклонения.

Сказуемые придаточных дополнительных предложений, зависящих от глаголов мышления ( кроме глcuidier) и чувственного восприятия, оформляются в изъявительном наклонении.

Глаголы этого значения в отриц или повел формах управляют сослагательным наклонение.

Придаточные дополнительные предложения, вводимые союзом se, обычно зависят от глаг чувств.

· Предложения, вводимые относительным местоимением, были различны по своей модальности, т.е. признак, о котором сообщалось в предложении, вводимом относительном местоимением, мог быть: действительно существующим; предполагаемым; желаемым.

Относительные предложения могли быть определительными в тех случаях, когда они содержали указание на дифференцирующий признак, необходимый для выделения данного предмета.

Пояснительные относительные предложения характеризовали предмет по признаку, возникавшему в определенной ситуации и не служившему для различения данного предмета от других ему подобных.

· Предложения следствия вводились составными союзами: si…que, ainsi…que, tant…que.

· Предложения причины вводились союзами: car, puisque, porceque.

· Предложениявремени: quant, des que, poisque, ainzque (einzque). Предложения времени характеризовались наличием коррелятивов (соотносительные слова).

Одновременность двух действий выражалась посредством составных союзов: entruesque, endementresque.

В некоторых случаях придаточные времени могли вводиться союзом queque («в то время как»).

· Предложения цели: que, porceque – если в предложении сослагательное наклонение, если изъявительное – то это союз причины.

· Предложения образа действия: quanque, sicum.

· Условное предложение: se.

Если условие относится к будущему и реализация условия представляется осуществимой, то в придаточном употребляется настоящее время изъявительного наклонения, в главном – будущее вр изъявительного наклонения.

Для выражения потенциального условия и потенциального следствия, относящегося к наст или будвр, употребляется условный период: «seimparfaitdel’indicatif – conditionnelprésent».

В «Песне о Роланде» встречается условный период «seimparfaitdesubjonctif – conditionnelprésent», который служит для связи условия и следствия, которые не могут быть реализованы.

Наиболее часто для указания на связь ирреального условия и ирреального следствия употребляется условный период: «seimparfaitdusubjonctif – imparfaitdusubjonctif».

· Уступительные предложения (противопоставление двух действий): commentque (как бы ни), bienque, si, maisque, encoresque.

· Сравнительные предложения: com, comsi.

Среднефранцузский период.

1) Изменения в области атрибутивных словосочетаний заключались в распространении предложных словосочетаний с объектным падежом: lichevausRollant – lechevaldeRolland.

2)   Основной формой атрибутивного словосочетания, выражающего принадлежность, становится словосочетание с предлогоde: Terresdesgentilshommes.

3)   Становится постоянным порядок компонентов в объектном словосочетании, в котором прямое дополнение, выраженное сущ, следует за личным глаголом.  Как в словосочетании, так и в простом предложении, проявляется тенденция к установлению прямого порядка слов.

4) В данный период получают широкое употребление составные союзы:

- Причинные: pour ceque, parceque, ainsique, pour cause que;

- Времени: avantque, au temps que, jusques a ceque, jusquesque;

- Цели: a ceste fin que, affinque;

- Уступительные: combienque, quant que, jasoitceque;

- Условно – уступительные: mesque (maisque);

- Образадействия: tellementque, selonceque.

5) В 14-15 вв. условныйпериод «se imparfaitindicatif – conditionnelprésent» получилширокоераспространениеивытеснилпериод « se imparfaitsubjonctif - imparfaitsubjonctif».

6) В среднефранцузском периоде сложные условные предложения с союзом se различны по своей форме:

a) Реальный условный период (présent – futur) seai – ferai.

b) Потенциальный (ирреальный) условный период (imparfaitindicatif – conditionnel) seavoie – feroie.

c) Ирреальный условный период прошедшего, указывающий на невыполнимость условия, относящегося к прошедшему (plus – que – parfaitdusubjonctif).

7) Конструкция с относительным местоимением qui («хотя», «несмотря»), типичная для старофранцузского, стала терять свою употребительность.

8) Устанавливается согласование причастий на –ant.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 464.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...