Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Pilulae – пилюли (pilula, ae f)




Пилюли – лекарственная форма для внутреннего употребления в виде шариков массой от 0,1 до 0,5. В настоящее время прописывается редко. Различают пилюли (pilula, ae f) и большие пилюли весом более 0,5 – boli (bolus, i f). Пилюли массой до 0,05 г называют гранулами (granulum i n). Готовые пилюли часто обсыпают сахаром (Saccharum i n), молочным сахаром (Saccharum lactis seu lacticum), крахмалом (Amylum i n), или покрывают коллодием (Collodium i n), желатином (Gelatinum i n), кератином (Keratinum i n) и т.д. Пилюли выдают в коробочках (in scatula) или в бумаге (in charta).

Recipe: Ferri pomati 5,0

        Pulveris corticis Chinae quantum satis

        Misce, ut fiant pilulae numero 100

        Consperge pulvere corticis Cinnamomi

        Da. Signa.

Recipe: Acidi arsenicosi 0,03

        Pulveris et extracti radicis Glycyrrhizae

                     quantum satis, fiant pilulae numero 30

        Da in scatula originali

        Signa.

Recipe: Picis liquidae 8,75

        Natrii hydrocarbonatis 7,75

        Chinini hydrochloridi 1,25

        Extracti Hyoscyami 0,6

        Extracti Althaeae quantum satis,

                     fiat massa pilularum e qua

                    formentur pipulae numero 60

       Da. Signa. 

Balsama – бальзамы (balsamum, i n)

Бальзамы – мази или ароматические жидкости, приготовленные из растений и содержащие органические безазотные вещества, эфирные масла, смолы и т.д.

Новые оффицинальные лекарственные формы, которые все чаще применяются в нашей стране.

Аэрозоли – аerosola (aerosolum, i n)

Гели – gela (gelum, i n)

Глазные пленки – lamellae, membranulae ophthalmicae (lamella, ае f, membranula, ae f; membrana, ae f)

Губки – spongiae (spongia, ae f)

Салфетки – mappulae (mappula, ae f)

Спреи – spray (spray)

Карамели – caramella (caramel, ellis n)

Кремы – cremores (cremor, oris m)

Аёrosola – aэрозоли (aerosolum, i n)

Аэрозоли – это дисперсные системы, в которых дисперсной средой являются газ или газовая смесь, а дисперсная фаза состоит из твердых частиц или жидкости. Лекарственное вещество заключено в специальную упаковку и извлекается (наносится) путем распыления.

Существуют aёrosola pro inhalationibus seu aёrosola interna et aerosola externa – аэрозоли для ингаляций или аэрозоли внутренние и аэрозоли наружные.

Аэрозоли выписывают как готовую лекарственную форму.

Гели – gela (gelum, i n)

Гели – желеобразные (студенистые) формы, представляющие собой дисперсные системы с жидкой дисперскной средой.

Глазные пленки – lamellae, membranulae ophthalmicae

 (lamella, ае f, membranula, ae f; membrana, ae f)

Глазные пленки – полимерные пленки с лекарственными веществами, которые помещаются на конъюнктиву глаза и используются вместо глазных капель. Глазные пленки в основном отливают из смеси желатина, глицерина и лекарственных веществ.

Губки – spongiae (spongia, ae f)

Губки – сухие пористые массы мягкой консистенции в виде пластин или кусков, которые содержат лекарственные вещества и обладают гемостатическим, антисептическим или склеивающим ткани (агглютинативным) действием. 

Салфетки – mappulae (mappula, ae f)

Салфетки – лекарственные формы в виде салфеток, насыщенных действующим веществом или веществами, предназначенными для остановки крови или впитывания жидких выделений.

Спреи – spray (spray)

Спреи – лекарственные формы, в которых лекарственное вещество распыляется с помощью пульверизатора. Слово «spray» английское по происхождению (струя воды или брызги), не латинизируется, не склоняется, не имеет множественного числа.

Карамели – caramella (caramel, ellis n)

Карамели – твердые препараты, приготовленные по образцу конфет.

Кремы – cremores (cremor, oris m)

Кремы – полужидкие препараты, менее вязкие, чем мази. Используются для лечения кожи. Существуют также кремы вагинальные.










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 287.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...