Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Алгоритм использования автоматического наружного дефибриллятора (АНД)




1. Начать БРМ по описанному выше алгоритму. Если спасатель один, и в распоряжении уже имеется АНД – начать БРМ с использования АНД.

2. Как только на место происшествия доставлен АНД:

§ включить АНД и далее следовать его голосовым и визуальным командам;

§ наложить электроды на оголенную грудную клетку больного (Рис. 10). Один электрод накладывают на правую часть грудной клетки (под ключицей, правее грудины, не на грудину!). Второй электрод накладывают на левую половину грудной клетки. При наличии второго спасателя во время наложения электродов следует продолжать непрерывные компрессии грудной клетки (Рис. 11);

Рис. 10. Наложение электродов АНД

Рис. 11. Продолжать компрессии грудной во время наложения электродов АНД.

 

§ если грудная клетка обильно покрыта волосами, ее следует побрить перед наложением электродов (во избежание плохого контакта электродов с кожей, искрения и ожогов)!

§ Электроды нельзя накладывать на область установки имплантированного кардиостимулятора или кардиовертера-дефибриллятора и трансдермальных лекарственных систем!

§ далее следовать голосовым и визуальным командам АНД;

§ убедиться, что во время анализа ритма никто не прикасается к больному – это может нарушить алгоритм анализа ритма (Рис. 12);

 

Рис. 12. Убедиться, что во время анализа ритма никто не прикасается к больному.

 

§ если дефибрилляция показана (ФЖ или тахикардия с широкими комплексами), убедиться, что никто не прикасается к больному, и нажать на кнопку (Рис. 13; в случае полностью автоматического режима работы АНД нажимать на кнопку не нужно); сразу же после нанесения разряда продолжить БРМ в соотношении 30:2;

§ если дефибрилляция не показана, продолжить БРМ в соотношении 30:2 без промедления, следовать голосовым и визуальным командам АНД.

Рис. 13. Нанесение разряда АНД. Никто не прикасается к больному!

Примечания

Использование АНД у детей

Стандартные АНД можно использовать у детей старше 8 лет. У детей от 1 до 8 лет необходимо применять детские электроды и сниженную мощность разряда (или педиатрические установки аппарата), но при отсутствии перечисленного, возможно использование стандартных настроек. У детей младше 1 года следует использовать АНД со специальными настройками.

 

При выполнении СЛР двумя спасателями один спасатель выполняет компрессии грудной клетки, другой – искусственную вентиляцию. Спасатель, выполняющий компрессии грудной клетки, громко считает количество компрессий и отдает команду второму спасателю на выполнение двух вдохов. Спасатели меняются местами каждые 2 мин. Если доступен АНД, то один спасатель выполняет СЛР 30:2, второй работает с АНД. Электроды АНД необходимо накладывать на грудную клетку, не прерывая компрессии грудной клетки.

 

Осложнения при проведении СЛР:

Ø повреждения челюстно-лицевой области, легких,

Ø аспирация содержимого желудка,

Ø нарушение кровотока в вертебробазилярном бассейне при разгибании головы,

Ø повреждение шейного отдела позвоночника,

Ø отрывы хрящей, переломы костных структур грудной клетки,

Ø разрыв печени,

Ø повреждения сердца,

Ø пневмоторакс.

 NB: Серьезные повреждения при правильном проведении БРМ редки.

 

Риск передачи бактериальных и вирусных инфекционных заболеваний при проведении БРМ существует, но низок. Не следует задерживать начало БРМ, если нет перчаток. Тем не менее, если известно, что больной страдает инфекционным заболеванием (ВИЧ, туберкулез, грипп), следует предпринять все необходимые меры предосторожности и использовать барьерные устройства (защитные экраны, лицевые маски и др.)

 

Безопасное положение

Больного помещают в безопасное положение, если он без сознания (или сознание угнетено), но самостоятельно дышит (например, после проведения успешных реанимационных мероприятий, при алкогольном опьянении, при инсульте и т.д.)

    

Рис. 14. Этапы перевода больного в безопасное положение.

 

Ø снять с больного очки и положить их в безопасное место;

Ø опуститься на колени рядом с больным и убедиться, что обе его ноги выпрямлены;

Ø ближнюю к спасателю руку больного отвести в сторону до прямого угла к туловищу и согнуть в локтевом суставе таким образом, чтобы ладонь ее оказалась повернутой кверху;

Ø вторую руку больного переместить через грудь, а тыльную поверхность ладони этой руки удерживать у ближней к спасателю щеки больного;

Ø второй рукой захватить дальнюю от спасателя ногу больного чуть выше колена и потянуть ее кверху так, чтобы стопа не отрывалась от поверхности;

Ø удерживая руку больного прижатой к щеке, потянуть больного за ногу и повернуть его лицом к спасателю в положение на бок;

Ø согнуть бедро больного до прямого угла в коленном и тазобедренном суставах;

Ø чтобы сохранить дыхательные пути открытыми и обеспечить отток секретов, отклонить голову больного назад. Если необходимо сохранить достигнутое положение головы, поместить руку больного под щеку;

Ø проверять наличие нормального дыхания каждые 5 мин;

Ø перекладывать больного в боковое стабильное положение на другом боку каждые 30 мин во избежание синдрома позиционного сдавления.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-29; просмотров: 711.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...