Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Поругаться, сцепиться 2) быть заразным (о болезни)




verbe pronominal

Être contagieux, en parlant d'une maladie, d'un mal : Cette maladie-là s'attrape facilement.

30. Par-dessus le marché,

в довершение всего, сверх того, к тому же, в придачу Suzanne (à Chérubin) ... Vous croyez parler à votre Fanchette. On vous surprend chez elle, et vous soupirez pour madame; et vous m'en contez à moi, par-dessus le marché! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Сюзанна (Керубино) ... Вы, вероятно, думаете, что говорите с Фаншеттой. Вас застают у нее, вздыхаете вы о графине, а любезничаете, сверх того, со мной!

en plus de ce qui a été convenu, stipulé ; de plus, en outre.

31. s'apitoyer                           

Вызывать жалость, разжалобить s'apitoyer (sur) — сочувствовать, сжалиться над...; разжалобиться

verbe pronominal

Avoir pitié de quelqu'un, de quelque chose.

32. Porter un coup à quelqu'un, à quelque chose,

анести удар, ущерб, повредить (чьей-либо чести, репутации) Tout de même, vous pouvez vous vanter de m'avoir porté un coup. J'ai froid dans le dos d'y penser! (P. Margueritte, Jouir.) — Все же вы можете гордиться тем, что нанесли мне удар. У меня мороз по коже подирает, когда я подумаю об этом. Il avait donné dans le piège comme un enfant et, tandis qu'il la voyait devenue plus raisonnable, elle méditait félinement le coup perfide qu'elle lui avait porté ce matin. (M. Prévost, Amour d'automne.) — Дегранж, как ребенок, попался в ловушку; в то время как ему казалось, что она стала послушней, она коварно замышляла удар, который сегодня утром нанесла ему.

leur nuire, les frapper, empêcher leur action, leur progrès, leur évolution.

33. Prendre un pli,

contracter une habitude.

34. novateur, novatrice

Novateur 1. (- novatrice) новаторский esprit novateur — новаторский дух 2. (- novatrice) новатор

adjectif et nom

(latin novator, -oris)

Qui innove ; qui tend à innover : Un esprit novateur.

35. complimenter

1) хвалить за... 2) поздравлять с... 3) приветствовать

verbe transitif

Adresser à quelqu'un des félicitations, des compliments ou des éloges pour telle ou telle raison : On l'a complimenté pour son élégance.

36. dorénavant

впредь, отныне

adverbe

(de d'or, à partir de maintenant, et en avant)

À partir du moment où on parle ; désormais : Dorénavant, je viendrai tous les soirs.

37. Contre le gré de quelqu'un,

contre sa volonté, sans son agrément.

38. défaillance

1) внезапный упадок сил, ослабление; слабость; обморок; функциональная недостаточность (органа) avoir une défaillance — чувствовать слабость tomber en défaillance — упасть в обморок les pires défaillances — проявления крайней слабости défaillance de la mémoire — временная утрата памяти 2) проявление слабодушия, слабоволия; уклонение от выполнения долга; слабость (моральная) 3) неспособность (справиться с задачей) , слабость

nom féminin

(de défaillir)

Fait pour quelqu'un, un groupe, de ne pas assurer pleinement son rôle, sa fonction ; absence, faiblesse ou incapacité : À la moindre défaillance, vous perdrez votre poste.

Fait pour un mécanisme, un appareil, de cesser brusquement de fonctionner correctement : Défaillance d'un système de sécurité.

Perte momentanée et brusque d'une faculté, du contrôle de soi, de l'usage d'une fonction : Une défaillance de mémoire.

Perte brusque et momentanée des forces physiques : Avoir une défaillance.

39. convoquer

созывать на...; приглашать на...; вызывать convoquer une conférence — созвать совещание convoquer à la réunion — приглашать на собрание convoquer devant le tribunal — вызвать в суд

verbe transitif

(latin convocare, de vocare, appeler)

Appeler des personnes, une assemblée à se réunir : Convoquer un concile.

Prier quelqu'un, de manière impérative, de venir quelque part, en particulier auprès de soi : La police a convoqué les témoins.

Prier quelqu'un de se présenter, à telle date, telle heure et en tel lieu, pour passer un examen.

 

40. entreprenant, entreprenan предприимчивый, смелый

 

adjectif

Dynamique, actif, hardi à entreprendre : Esprit entreprenant.

Qui fait preuve d'une galanterie excessive auprès des femmes.

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 161.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...