Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Повреждать, портить, приводить в негодность




(bas latin deteriorare)

Mettre quelque chose en mauvais état, le rendre inutilisable ; endommager, abîmer : Ce produit a détérioré la moquette.

Dégrader quelque chose, l'abîmer gravement, lui nuire : Détériorer la santé.

Familier. Diminuer fortement les forces physiques de quelqu'un, ses aptitudes mentales : La maladie et l'âge l'ont singulièrement détérioré.

22. Paroles, promesses, etc., en l'air,

qui n'ont aucun caractère sérieux, aucune valeur.

23. en suspens

1) на весу Il alla droit dans son petit bureau, et s'approcha de l'appareil. Le canotier sur la nuque, la main en suspens, il demeura quelques secondes devant le récepteur, sans décrocher. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он прошел прямо в кабинет и подошел к аппарату. Сдвинув шляпу на затылок, он постоял несколько секунд с протянутой рукой перед телефоном, не решаясь снять трубку. 2) в недоумении, в нерешительности 3) неясный Le silence revint. Un silence où le père croyait percevoir comme une menace en suspens. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Снова наступило молчание. Молчание, в котором, казалось отцу, таилась какая-то невысказанная угроза. 4) в неизвестности, в неопределенном положении; неокончательный, нерешенный, возможный On s'est retrouvés ahuris dans la Galerie des Machines, une vraie catastrophe en suspens, dans une cathédrale transparente en petites verreries jusqu'au ciel. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мы встретились совершенно обалдевшие в Галерее Машин, в прозрачном соборе из мелких стекол до самого неба, в этой нависшей над нами катастрофе.

adverbe

(latin in suspenso, en suspens)

Dans un état d'interruption momentanée : Affaire en suspens.

24. Avoir du goût pour quelque chose, quelqu'un,

il a du goût pour ... — ему нравится, у него слабость к ..., он неравнодушен к ... Il s'appelait Brécard, Antonin Brécard; tout de suite il parut avoir du goût pour une des filles Sirouet. (G. Simenon, Le deuil de Foxerine.) — Его звали Брекар, Антонен Брекар, о котором сразу же пошла молва, что ему пришлась по вкусу одна из дочерей Сируэ. Voilà pourquoi vous rougissez! Vous vous sentez du goût pour lui, n'est-ce pas? Allons, dites. (H. de Balzac, Gobseck.) — Вот почему вы краснеете! Вы к нему неравнодушны, не так ли? Ну-ну, признайтесь. - avoir un goût très vif pour ...

être attiré par eux, les aimer, les apprécier.

25. marchepied

) ступенька; подножка (автомобиля, вагона и т. п.) 2) стремянка 3) скамеечка (под ноги) 4) marchepied de vergue — перт marchepied de nage — ножная упорка 5) рабочая площадка, площадка обслуживания 6) дорога на берегу, противоположном бечевой дороге 7) трамплин (к более высокому положению) servir de marchepied à qn, se faire un marchepied de qn — помочь кому-либо продвинуться (напр., по службе)

nom masculin

(de marcher 1 et pied)

Marche ou série de marches pour monter dans une voiture, dans un train, ou pour en descendre.

Escabeau à deux ou trois marches.

Moyen de progresser, de réaliser ses ambitions.

Chemin réservé le long des cours d'eau navigables sur la rive opposée au halage et servant à la circulation des piétons ou des chevaux.

Aux Antilles, paillasson.

26. imposer 1) облагать (налогом, податью) 2) (qch à qn) предписывать, вменять в обязанность, обязывать; принуждать, навязывать, заставить принять; внушать imposer des conditions — диктовать условия imposer silence — принудить к молчанию, заставить замолчать imposer du [le] respect — внушить почтение imposer qn à un poste — добиться назначения кого-либо на какой-либо пост imposer son nom par la réclame — получить известность благодаря рекламе imposer une tâche à qn — поставить перед кем-либо задачу, возложить на кого-либо работу, дать задание кому-либо 3) накладывать, налагать imposer les mains sur qn — благословлять кого-либо; возлагать руки на кого-либо 4) спускать (форму) 5) приписывать (кому-либо что-либо) 2. 1) импонировать, внушать почтение •• en imposer à... — внушать уважение, почтение 2) (à qn) обманывать ••

verbe transitif

(ancien français emposer, mettre sur, francisation, d'après poser, du latin imponere)

Obliger quelqu'un à faire ou à subir telle action en se soumettant à un ordre, à un règlement : Le directeur nous impose le silence.

Entraîner telle action, tel état par son existence, sa nature mêmes : La situation impose qu'on fasse des sacrifices.

Faire connaître, reconnaître, accepter son autorité, sa volonté, ses idées, sa valeur : Il a réussi à imposer son point de vue. Couturier qui a imposé son nom aux États-Unis.

Faire naître sans conteste le respect, l'admiration, etc., chez autrui : Attitude héroïque qui impose le respect.

Faire l'imposition pour l'établissement d'une forme d'impression.

En imposer,impressionner (quelqu'un), forcer le respect, l'admiration : Il veut nous en imposer avec ses manières.

être imposé

verbe passif

Être obligatoire : Travail imposé.

27. corvée

) барщина 2) наряд (на работу; также ) corvée de soupe — наряд на кухню corvée de propreté, corvée de chambrée — наряд на уборку помещений corvée de secteur — наряд на уборку казарменного двора corvée d'épluchage, corvée de pluches — наряд на чистку картофеля corvée de bois — 1) наряд на заготовку дров 2) расстрел (пленного, дезертира) в стороне от расположения части homme de corvée — дежурный, член рабочей команды être de corvée — быть в наряде 3) наряд вне очереди 4) команда, бригада, выполняющая работу по наряду 5) тяжёлая работа; тяжёлая, неприятная обязанность; ярмо les corvées de ménage — домашний труд quelle corvée! — ну и работёнка!

nom féminin

(bas latin corrogata opera, travail obligatoire dû à un seigneur)

Travail collectif gratuit qui était dû au seigneur ou au roi par le paysan.

Travail effectué à tour de rôle par certains membres d'un groupe, d'une communauté, d'un corps de troupe ; équipe chargée de ce travail : La corvée de ravitaillement dans une équipe de randonneurs.

Tâche, obligation pénible ou fastidieuse : La corvée du ménage.

28. intelligible

ntelligible [-ɛll-ˌ -el-] 1. 1) внятный, понятный, вразумительный 2) сверхчувственный, невещественный 2. сверхчувственное

adjectif

(latin intelligibilis)

Qui peut être compris, saisi aisément : S'exprimer d'une manière intelligible.

Pour Platon, se dit de ce qui est perçu par l'intelligence, par opposition à ce qui est perçu par les sens.

29. attraper

) поймать, схватить; ловить attraper une place — получить случайно место attraper le train — успеть на поезд attraper le but — попасть в цель attraper la manière (d'un auteur) — перенять манеру (писателя и т. п.) il s'est fait attraper — его схватили attraper qn à qch — поймать, застать кого-либо на чём-либо je vous y attrape! — ловлю вас на слове! que je t'y attrape — смотри, попадёшься gare à toi si je t'attrape — смотри, поймаю! (угроза) 2) получить, схлопотать attraper un coup — получить удар attraper une contravention — нарваться на штраф attrape! — получай!, вот тебе! 3) подцепить (болезнь) , заразиться 4) провести

verbe transitif

(de trappe)

Prendre un animal avec un piège : Attraper des oiseaux avec de la glu.

Rejoindre quelqu'un, un animal en mouvement et se saisir d'eux, les capturer : Attends que je t'attrape !

Saisir, prendre quelqu'un, quelque chose par une de ses parties : Attraper quelqu'un par le bras, une bouteille par le goulot.

Réussir à saisir quelque chose en mouvement : Le gardien de but a attrapé le ballon.

Arriver juste à temps pour prendre un moyen de transport, pour ne pas le rater.

Recevoir un coup, subir quelque chose de fâcheux : Attraper une gifle.

Être atteint d'une maladie, la contracter : Attraper un rhume.

Tromper quelqu'un, le duper par ruse, ou lui causer une surprise désagréable : Il m'a bien attrapé en ne venant pas au rendez-vous.

Familier. Gronder quelqu'un, le réprimander : Se faire attraper par son professeur.

Saisir une manière de faire et pouvoir la reproduire, l'imiter : Attraper le style d'un auteur.

Parvenir à entendre, à comprendre au passage ce qui est dit : Je n'ai pu attraper que quelques mots de leur conversation.

être attrapé

verbe passif

Être trompé, dupé ou éprouver une surprise désagréable.

S'attraper










Последнее изменение этой страницы: 2018-04-12; просмотров: 154.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...