Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Система функциональных стилей литературного языка




Функциональный стиль- это исторически сложившийся и социально осознанный вариант литературного языка, котор соотносится с определенной сферой общественного сознания и деят-ти, выполняя определенную функцию. Литературный язык: 1.устно-разговорная функциональная разновидность - разговорная речь; 2. книжно-письменная фундаментальная разновидность: а)научный, б)публицистический, в)официально-деловой, г) язык художественной литературы. Каждый функциональный стиль хар-ся набором стилеобразующих признаков: 1.Сфера употребления, 2.Цель употребления (для чего), 3.Предполагаемый адресат (кому), 4.стилевые черты (качества высказывания), 5.языковые особенности. 1-4 – экстралингвистические признаки.

 

 

29.Языковые особенности научного стиля.Для научного стиля свойственен обобщенно-отвлеченный хар-р, упорядоченность в отборе языковых ср-в. Это проявляется на всех уровнях языковой системы.

1.Лексика: в научном стиле будут использоваться преимущественно термины и общенаучные слова.

Термины - это слова, кот называют понятия из области определенной науки и техники. Общенаучные слова в отличии от терминов называют понятия, свойственные любой науке. В науч стиле абстрактная отвлеченная лексика преобладает над конкретной. Слова с конкретным значением приобретают в науч стиле обобщенно-отвлеченное значение. слова употребляются только в прямом значении. Слова в переносном значении под запретом, любое переносное значение с течением времени утрачивается, терминологизируется. 2.Морфология- Для науч стиля характерен именной строй речи, т.е. имена преобладают над глаголами. Преимущественно используются отвлеченные сущ. со значением признака действия или состояния. В среде глагольных форм преобладает гл. с ослабленным лексическим значением, глагольные связки( есть, яв-ся, кажется, относится).Преобладают гл. несовершен-о вида, наст вр во вневременном значении. 3.Синтаксические особенности- преобладают простые распространенные и сложноподчиненные предложения. Широко распространены пассивные, безличные и неопределенно-личные конструкции. Широко ис-ся вводные конструкции, котр указывают на последовательность развития мысли. Широко ис-ся причастные и деепричастные обороты и уточняющие конструкции.

 

30.Научная статья.Первичные жанры представляют собой оригинальные сочинения исследовательского хар-ра. К ним относятся: научн. Статья, монография, курсовая и дипломная работы, диссертация.Научная статья- сочинение небольшого объема в котор автор излагает собственный взгляд на научную проблему и рез-ты собственного исследования. Т.о., сюжет науч статьи можно представить как процесс поиска истины.Композиция (построение) статьи отражает последовательность этапов науч исследования: 1.Формулировка темы исследования- заголовок.2.Осознание проблемы, осмысление её актуальности, постановка цели, задач, выбор методов и приемов исследования, определение круга используемых мат-в – введение. 3.Поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов, выдвижение гипотез, доказ-во выдвинутой идеи – основная часть.4.Решение исследовательской задачи, получение ответа, обобщение полученных рез-в. – заключение.С точки зрения логики развития мысли, текст научной статьи можно представить как цепочку шагов, образующих логический каркас(схему):1. Выдвижение тезиса, т.е. такого положения, котор требует объяснения,2.Приведение аргументов, т.е. доказ-в, котор служат обоснованием тезиса,3.Приведение иллюстраций- пример, котор подтверждают теоретич-е положения,4.Вывод,т.е. аналитическая оценка ситуации.

 

31.Реферат. Вторичные жанры научного стиля представ.собой смысловую переработку оригинальных, опорных текстов. Вторичные жанры – это конспекты, аннотация, реферат, тезисы. Реферат – это вторичный жанр научной речи, основная задача кот сообщить наиболее существенные выводы и положения первоисточника.По своим особенностям реферат делится на 2 большие группы: репродуктивные и продуктивные.Репродуктивный - воспроизводит содержание первичного текста в максимально приближенной форме(Реферат – конспект, реф-т – резюме). Продуктивный - предполагает критическое осмысление и анализ нескольких первоисточников (реф-т – обзор, реф-т – доклад).

 Композиция реферата как правило включ в себя неск структурно-смысловых частей: 1.Выходные данные первоисточника (ФИО автора, наименование работы, издат-во, место издан, год издан, общ кол-во страниц).2.Общая хар-ка работы (формулир-ся тема и проблема первоисточника, назыв-ся цели и задачи первоис-ка, назыв-ся общая структура работы, устойчивые сочетания эт. части: Дан раб посвящена…, представ собой.., автор затрагивает вопрос.., раб состоит из.. и т.д.).3.Описание содержания.(устойчивые формы эт части: автор рассматр-ет, утвержд-ет, доказ-т, предлагает ,основное положение состоит в)

4.Оценка и выводы(усойчивые формы: трудно согласится с .., наиболее нтересным яв-ся.., точка зрения на.., наиболее обоснованной представ-ся.. и т.д.).

 

32.общ. хар-ка официально-делового стиля. 1.Сфера употреблен.- сфера административ-х, правовых, законодат-х, дипломатич-х отношений. Подстили: законодат-й, административно-канцелярский, дипломатич.2.Цель употреблен.- констатация сложившегося состояния + предписания.3.предполагаемый адресат- человек как исполнитель определенной соц-й ф-ции4.Стилевые черты – точность, не допускается инотолкований, безличность, беъэмоциональность, стандартизованность и унифицированность.

 

33.Языковые особенности официально-делового стиля.-точность исключающая возможность каких бы то ни было инотолкований и неясностей, -языковой стандарт – стремление к выражению мысли единообразным способом.1.термины и профессионализмы в соответствии с тематикой и содержанием служебных док-в. В перв очередь это термины юридич-е , дипломат-е и бухгалт-е( импорт, контракт, просрочка, надбавка)2.нетерминологические слова, употребляющ-ся преимещ-но в админ-но – канцелярской печи (надлежащий, должный). 3.Имена сущ.- названия людей по признаку, обусловленному к-л действием или отношением (свидетель, наниматель). Им. Сущ., обозначающие должность и звание употребляются в деловой речи только в форме М.р. 4.Отглагольные сущ-е –среди них особое место занимает сущ-ое с НЕ (исполнение, нахождение). 5.Сложные отыменные предлоги, выражающие стандартные аспекты содержания (в целях, в силу). 6.Устойчивые словосич-я атрибутивно-именного типа с окраской официально делового стиля  (установленный порядок). 7.Расщепленные сказуемые(оказать помощь) В отличии от параллельных им глагольных форм (помочь). 8.Нанизывания родит.падежа в цепочке имен сущ.(для применения мер обществ-го значения) 9.Утверждение через отрицание, в кот адресат санкционирует административное действие. Инициатива этих действий исходит не от адресата (министерство не возражает). 10.Страдательный залог - при необходимости подчеркнуть факт совершения действия(оплата гарантируется). Действительный залог - употребляется, когда необходимо указать конкретное лицо или организацию как субъект юр ответст-ти.

 

 

39.Языковые особенности публицистического стиля.Для публицистического стиля хар-но сочетание экспрессии и стандарта.Экспрессия предполагает такие св-ва, как эмоциональность, призывность, выразительность.Свойства стандарта - повторяемость, общепонятность, точность. И экспрессивные и стандартые св-ва текста достигаются за счет особого использования языковых ср-в.Лексические особенности: Общестенно-публицистическая лексика (конституция, демократия, республика, президент). Употребление слов в переносном значении (практические шаги, валютный коридор т.д.); наличие слов с эмоционально-экспрессивным значением (отчизна, героизм, труженик -с положительными; бандиты, наемники - с отрицательным значением); использование жаргонизмов или экзотизмов, использование речевых клише - это устойчивое сочетание, воспроизводимое в готовом виде(вопросы безопасности, резкая критика и т.д.).Морфологич особенности: Для публиц стиля хар-но сочетание разноплановых морфологических особенностей; употребление форм ед.ч В значение мн.ч; частое использование глаголов в форме повелит.наклонения; широкое употребление форм родит.падежа им.сущ-х; активное использование глаголов в форме прошед времени; активное использование усилительно-выделительных частиц (даже, лишь, только, же).Синтаксические особенности: использование спец.экспрессивных синтаксических конструкций: риторический вопрос (обобщающее утверждение, выраженное с помощью вопроса); вопросно-ответное единство, восклицательные предложения, повторы различных типов, парцелляция (разделение предложения на отдельные части); инверсия (нарушение прямого порядка слов), использование пословиц, поговорок, крылатых слов, афоризмов.

 

40.Особенности устной публичной речи. 1.Сфера употребления - сфера неофициального межличностного общения.2.Цель употребления - непосредственный взаимообмен инф-ей, т.е.общение.3.Предполагаемый адресат - кажд.отдельн.ч-к в совокупности его индивидуальных признаков. 4.Стилевые черты - эмоциональность, конкретность, фрагментарность(неполнота)

 

41.Разговорная речь.Для разговорной речи характерны непринужденность, неподготовленность, эмоциональность, конкретность в выборе языковых ср-в - это проявляется как стандартность стереотипность, неполная структурная оформленность и непоследовательность речи.Лексика: разговорная и просторечная лексика и фразеология; активность слов конкретного значения и малая употребительность слов с отвлеченно-обобщенным значением; широкое распространение лексики с эмоционально-экспрессивной окраской.Морфологические особенности: Широкое использование суффиксов субъективной оценки; варианты падежных форм имен сущ., обладающих оттенком разговорности; глаголы преобладают над сущ., употребление глаголов многократного и однократного действия (крутонул, сиживал, хаживал); пассивность отглагольных сущ., причастий, дееприч; широкое исп-е местоимений , при этом местоим-я могу не только указывать на предмет или признак, но и исп-ся без опоры на контекст, заменяя сущ или прил.Синтаксические особенности: использование простых предложений с пропуском гл-сказуемого; активность вопросительных и восклицательных предложений; ослабленность синтаксических связей; из сложных предложений наиболее активны сложносочиненные и безсоюзные; прерывистость, разрывы в построении предложений.

 

34.Заявление. объяснит.записка. доверенность. Заявление – документ, содержащий просьбу, кот адресуется руководителю орг-ции. Формуляр заявления включает в себя след реквизиты: -наименование адресата (должность, инициалы в р.п.) если заявление составляет чел не являющийся сотрудником орг-ции указывается его местожительства; -в зависимости от наличия или отсутствия предлога «от» о разному оформляется наименование вида аргумента: 1.от Заявление, от нет – заявление и точка; текст – устойчивая языковая формула, кот начинает текст заявления. Прошу + инфинитив (прошу освободить, предоставить). Дальше идет обоснование просьбы; -пометка о наличии приложений; -справа под текстом личная подпись, слева чуть ниже дата составления документа. Объяснительная записка – справочно-информационный док, кот адресуется начальнику орг или структурному подразделению с изложением причин того или иного негативного события. Формуляр об.зап.включает в себя след реквизиты: -наименование адресата (должность, ф.и.о. в да.падеж), -наименование реквизита, -наименование вида дока, -текст, -личная подпись составителя справа под текстом, -слева дата. Доверенность – док дающий право какому-либо лицу действовать от имени доверителя. Доверенность частного характера строится по формуле: -кто (наименование доверителя), -доверяет кому( наимен доверенного лица), -что сделать. Обязат реквизит доверен это отметка от удостоверении подписи.

 

35.Протокол. Докладная записка– справочно информационный док, в кот содержатся сообщения о какой то неблагоприятной ситуации, адресованная руководителю предприятия. Форма реквизитов: -наименование структурного подразделения, из кот исходит док записка. Размещается в верхнем левом поле; -наименование адресата, в правом верх поле; - наименование вида дока; -текст. Языковые формулы текста: довожу до вашего сведения, сообщаю ва о том что, далее идет сообщение о негативном факте, кот препятствует работе предприятия, далее идут предложения составителя по исправлению данных недостатков: прошу рассмотреть, принять меры; -личная подпись, расшифровка подписи и наименвоание должности. Протокол– это док с записью всего происходящего на заседании, собрании. Протокол, как правило, ведется во время заседания. Вести протокол должен секретарь или специально назначенное лицо. Реквизиты протокола: - наименование орг-ции; - указание вида дока; - дата заседания; - номер; - место заседания; - заголовок; - текст; - подписи.
Основная часть текста протокола строится по разделам, соответ пунктам повестки дня. В каждом пункте м.б. такие части: слушали, выступили, решили (постановили). Эти слова пишутся прописными буквами, каждое с новой строки, после них ставиться двоеточие, и таким образом они зрительно разбивают текст. Протоколы делятся на полные и краткие. Краткий протокол допустим только тогда, когда тексты докладов и выступлений прилагаются к протоколу. В кратких протоколах указываются фамилии докладчиков, темы докладов, фамилии выступающих. Во всех остальных случаях протокол должен содержать записи всех выступлений, показать выработку решений в столкновении мнений.

36.Резюме и автобиография. Резюме - док, содержащий инфо о навыках, опыте работы, образовании и др относящейся к делу инфо, обычно требуемый при рассмотрении кандидатуры человека для найма на работу. Типовое резюме включает в себя следующее: 1. Персональные данные соискателя (Ф.И.О., дата и место рождения, гражданство ?, семейное положение ?, домашний адрес, телефон (с указанием времени для контактов), адрес электронной почты; 2. Позиция, на которую претендует автор резюме; 3. Сведения об образовании (в обратном хронологическом порядке); 4. Сведения об имеющемся опыте работы (в обратном хронологическом порядке, каждое новое сведение с новой строки); 5. Прочие сведения (владения иностранными языками, компьютером, наличие водительских прав, загранпаспорта…); 6. Интересы, склонности (ориентироваться на выбранную специальность); 7. Иная вспомогательная информация (черты характера); 8. Сведения о рекомендациях; 9. Дата составления резюме, подпись, расшифровка подписи.Автобиография  – док, кот автор составляет самост-но. Типового формуляра для биографии не сущ и составляется она в произвольной форме. Однако отдельные составные части и реквизиты должны содержаться в автобиографии обязат-но. Пишет автобиог от руки на листе бумаги форматом А4 либо на спец бланке. Форма изложения – повествовательная, от 1ого лица. Все сведения даются в хронологической последовательности и так, чтобы можно было составить представление о жизненном пути, деловой квалификации и общественно–политической деят-ти данного человека. Основные реквизиты в автобиог: - название дока (автобиография); - фио автора; - дата, место рождения; - сведения о родителях (фио, место работы); - образование и специальность по образованию; - вид трудовой деят-ти; - последнее место работы и должность; - награды и поощрения; - семейное положение и состав семьи; - домаш адрес и телефон; - дата; - личная подпись.

37. Деловое письмо. Современное деловое письмо — это прежде всего служебное послание в виде официального документа, а также в форме всевозможных подтверждений, предложений, просьб, запросов, напоминаний, поручений, претензий, поздравлений и т.д. Деловое письмо д.б. безукоризненным во всех отношениях: даже незначительное отступление от правил может сделать его неправомочным с юридич точки зрения. Правильно оформленное юридически, написанное хорошим языком на фирменном бланке, однозначное по смыслу деловое письмо - один из залогов успеха вашего дела.

 Для написания обычно используется фирменный бланк с эмблемой фирмы, ее полным названием, почтовым и телеграфным адресом, телефоном, факсом и банковскими реквизитами. Деловые письма печатаются на машинке на лицевой стороне листа без помарок. Страницы нумеруются, кроме первой, арабскими цифрами. Ширина поля с левой

 стороны листа должна быть не менее 2 см. Печатается текст через полтора - два интервала. Абзац начинается с красной строки, с отступлением пяти интервалов от поля. Рекомендуется избегать переноса слов. В правом верхнем углу под адресом организации, отправляющей письмо, ставится дата отправления письма. Наименование организации или фамилия и адрес лица, куда направляется письмо, проставляются на левой стороне, чуть ниже строки с датой. Еще ниже на левой стороне письма с новой строки пишут вежливое обращение. Оно традиционно состоит из слов: "Уважаемый господин (мистер)", "Дорогой господин (мистер)".Если это не первое письмо к вашему партнеру, его следует начинать с вежливой ссылки на последнее полученное от него письмо. Это не столько дань уважения, сколько уведомление о том, что письмо получено и дальнейший диалог строится на его основе. Если же вы пишите своему партнеру впервые, необходимо начать с представления своей фирмы, описания ее целей и задач, которые она ставит перед собой в сфере международной деятельности.

28. Общая хар-ка научного стиля.Сфера употребления- сфера научной и учебной д-ти. В зависимости от более конкретной области использования различают научный подстиль, учебный подстиль, научно-популярный подстиль, научно-технический подстиль.Цель употребления-сообщение научной информации+ объяснение научной картины мира.Предполагаемый адресат-ч-к, обладающий спец подготовкой или знаниями.Стилевые черты- объективность, обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, доказательность, неотвлеченность.

38.Пудлицистический стиль. 1.Сфера употребления - сфера общественно-значимых отношений, подстили: публицистический, газетно-журнальный.2.Цель употребления- сообщение общественно –значимой информации + воздействие по поводу общественно значимой проблемы. 3.Предполагаемый адресат-любой ч-к как член данного общества.4.Стилевык черты- сочетание экспрессивности и стандарта.


Коммуникативная функция.

Важнейшим средством человеческого общения является язык. Он выступает орудием общения, осуществляя таким образом коммуникативную функцию. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, волеизъявления, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга в определённом направлении, добиваются общего взаимопонимания. Язык даёт людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

8.Общение. Общение – сложный процесс взаимодействия между людьми, заключающийся в обмене информацией, а также в восприятии и понимании партнерами друг друга.Речевое взаимодействиепредставляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это
говорение, порождение речи субъектом, с другой — восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой, жестами, поведением и т. д.).

 

21.Служебные слова. Служе́бные слова́ — лексически несамостоятельные слова, не имеющие в языке номинативной функции (не называют предметов, св-в / отношений) и выражающие различные семантико-синтаксические отношения между словами, предложениями и частями предложений. Противопоставляются знаменательным, или самостоятельным, словам, отличаясь от них, помимо значения, отсутствием морфологических категорий. Служебные слова находятся на грани словаря и грамматики и фактически относятся к сфере грамматических ср-в языка. По происхождению служебные слова делятся на первообразные (непроизводные), например русск. в, к, при; и, а, или; бы, же, уж, — и непервообразные (производные): в течение; несмотря на то что; пускай, давай. Производные представляют собой бывшие знаменательные слова, утратившие номинативное значение и синтаксические св-ва, характерные для соотв частей речи, и обособившиеся от прочих своих форм в результате функционально-семантического переосмысления.

 

25. Коммуникативный аспект культуры речи предполагает умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации. Коммуникативные качества хорошей речи– это система ориентиров, которая помогает исправить речь, сделать ее лучше. Эти качества названы коммуникативными, так как они должны улучшить общение. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: правильность, доступность, точность, чистота, логичность, уместность, богатство, выразительность.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 178.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...