Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава VI. Возвращение домой




 

Уже сгустились сумерки, когда измученные путники возвратились назад в крепость Марденхольд. В течение всего дня дождь лил практически безостановочно, в то время как уставшие лошади с трудом плелись по размытой грязной дороге. Арден, возглавляющий мрачную вереницу рыцарей и слуг, постоянно встревожено оглядывался назад на Тириона. Бывший паладин, сгорбившись, сидел в седле, абсолютно безучастный ко всему происходящему вокруг. Его широкие плечи поникли, а голова печально склонилась. Непрекращающийся дождь каплями стекал по его измученному лицу. Сердце Ардена разрывалось, при виде Тириона в подобном состоянии. Посмотрев вперёд, капитан увидел городских советников, собравшихся возле главных ворот, что бы поприветствовать своего возвращающегося господина.

В животе Тириона всё сжалось. Он бы лишён Света, за все тридцать лет, что он прослужил Паладином, Тирион даже и подумать не мог, что когда-либо такое произойдёт именно с ним. Ощущение пустоты не покидало его. Отчаяние и страдание завладели Фордрингом настолько, что он даже не способен был поднять голову для того, что бы посмотреть на свой бывший дом.

Арден медленно подъехал к воротам и спешился. Советники, обеспокоенные ужасным внешним видом Тириона, моментально окружили его, наперебой задавая вопросы.

Арден скривился:

- Произошли определённые изменения, - отвечал он кратко. Советники посмотрели друг на друга в недоумении.

- Что вы подразумеваете, капитан? Где вы были все эти дни? Что произошло с нашим господином? - горячо спросил один из них.

Арден горестно опустил голову.

- Наш господин Тирион был признан виновным в измене Альянсу, - с тяжёлым сердцем ответил он, - Высший Суд приговорил его к пожизненному изгнанию за пределы королевства.

Потрясённые, советники моментально смолкли.

- Ну конечно же, Вы ошибаетесь. Это невозможно! - недоверчиво воскликнул один из них, глядя прямо в глаза Ардену, в которых можно было ясно прочитать ответ.

- Этого не может быть, - сдавленно повторил советник. Капитан мрачно кивнул, помогая Тириону спешиться.

- И кто же теперь будет нашим господином, Арден? Кто будет управлять Хартгленом? - спросил другой советник. Арден повернулся к спрашивающему, горько усмехнулся.

- Бартилас будет вашим новым господином, - ответил он, понимая, что слова его прозвучали как плохая шутка. Подхватив Тириона под руки, Арден повёл его внутрь.

- Я хочу, что бы охрана была усилена сегодня вечером. Тирион должен оставаться здесь под домашним арестом. После, я, с несколькими слугами, провожу его до границы, а до тех пор, ни один из нас не должен быть потревожен. Понятно? - каменным голосом спросил капитан.

Потрясённые советники лишь закивали в ответ. Арден провёл Фордринга внутрь крепости, собираясь довести до частных покоев бывшего паладина и надеясь, что ему не придётся столкнуться с Карандрой до утра. И снова он задавался одним и тем же вопросом - мог ли он сделать что либо для того, что бы всего этого не произошло.

 

* * *

Арден прислонил Тириона к стене напротив спальни и открыл дверь.

- Спасибо за твою помощь, Арден. Это было… так тяжело. Я хочу, что бы ты знал о том, что ты был хорошим другом. Я сожалею обо всём, что случилось, - произнёс бывший паладин.

Арден кивнул, медленно отвернулся.

- Если Вам понадобится что-либо ещё, сообщите мне, - сказал он, прежде чем уйти.

Тирион проводил капитана взглядом, собрался с силами для того, что бы войти и закрыть за собою дверь, и буквально рухнул в кресло. Не в силах более совладать со своими чувствами, он спрятал лицо в ладонях, беззвучно содрогаясь. Пожирающая пустота внутри готова была поглотить то, что осталось от его души. Он не мог увидеться с женой и рассказать ей о том, что случилось. Как это ни странно, но после всех тех лет, что он говорил её только правду, Тирион боялся предстоящего разговора.

Боковая дверь в комнату Таэлана открылась и в спальню вошла неестественно спокойная Карандра. Она выглядела удивлённой тому, что Тирион сидел в темноте.

- Тирион, что случилось? - спросила она, зажигая ночной светильник. Причудливые тени заплясали на стенах, в то время как Карандра опустилась на колени перед своим мужем.

- Где Вы были? Я беспокоилась, не заболели ли Вы.

- Я сопровождал Лорда Дафрохана обратно в Стратхольм, - пробормотал Тирион, и ещё больше сгорбился.

- Знаешь, дорогой, в последнее время Вы стали не много странным. Если бы я не знала Вас так хорошо, я могла бы подумать, что Вы нашли себе другую женщину, - произнесла Карандра игриво. Тирион поднял голову и посмотрел прямо на неё. Увидев его потухший взгляд, Карандра заволновалась.

- Тирион, любимый, что не так? Что с тобой случилось? - встревожено спросила она. Бывший паладин посмотрел на дверь в комнату Таэлана.

- Малыш спит?

Карандра нахмурилась, утвердительно кивнула.

- Я в растерянности и не знаю, что тебе сказать, любовь моя, - начал он мрачно, - но я был заклеймён как предатель и лишён всех моих званий и привилегий.

Глаза Карандры расширились от этой новости. Она сразу же поняла, что Тирион не шутил. Пристально вглядевшись в лицо мужа, женщина поразилась тому, насколько сломленным и опустошённым он выглядел. За всё время, что она знала его, Тирион никогда не выглядел на столько ужасно, и это только сильнее испугало Карандру.

- Как это могло произойти, Тирион? Что ты сделал? - спросила она осипшим голосом.

Фордринг закрыл глаза и на мгновение задержал дыхание, пытаясь успокоить бешенный ритм сердца.

- Ты помнишь тайну, что я не хотел раскрывать тебе? - спросил он. Карандра удивлённо приподняла брови, кивнула, - Я сражался с орком, а он спас мою жизнь, Карандра. Если бы не он, меня раздавило бы обломками башни. Пытаясь отблагодарить его за спасение, я поклялся своей честью, что никогда не раскрою тайну его существования.

Карандра закрыла лицо руками, замотала головой, не желая слушать дальше, но Тирион продолжал.

- Я был вынужден выследить орка, следуя прямому приказу. Но когда пришло время, что бы захватить его, моя совесть не позволила сделать этого. Что бы сохранить свою честь, я боролся за его освобождение. Меня арестовали и препроводили в Стратхольм для суда, - закончил он.

В течении нескольких долгих мгновений они сидели в тишине. Карандра яростно фыркнула, открыла глаза.

- Я не могу даже представить себе это. Орк - это животное, Тирион! У него нет ни какого понятия о чести! Ты поставил на кон наши жизни ради своей глупой, тупой прихоти! - буквально плевалась она, стараясь не повышать голос. Карандра не хотела разбудить Таэлана и позволить ему увидеть отца таким. Тирион же просто сидел, опустив голову. Увидев его в таком состоянии, Карандра немного успокоилась.

- Что же теперь с нами будет, Тирион? - сказала она как можно мягче, - Ты должен был подумать об этом в то время, как строил из себя мученика, - разочарование в её голосе было нескрываемым.

Фордринг встал, подошёл к окну. Ночь окутала земли за пределами крепости, а дождь всё продолжал лить, будто бы природа пыталась смыть с себя всю грязь и скверну.

- Меня изгнали, Карандра. Как можно скорее я должен покинуть пределы королевства, - печально произнёс Фордринг.

- Изгнали? - прошептала Карандра, - Будь ты проклят, Тирион! Я говорила тебе, что твоя драгоценная честь станет концом для нас!

Фордринг обернулся, попытался обнять жену.

- Женщина, всё, что мы имеем, бессмысленно без чести! - произнёс он.

Карандра взмахнула рукой, отстраняясь.

- Твоя честь будет нас кормить и одевать? Как ты можешь продолжать упорствовать даже сейчас? Что случилось с тем ответственным мужчиной, за которого я выходила замуж? - спросила она.

Тирион стиснул зубы, пытаясь устоять на ногах.

- Это мой путь! И не говори мне, что ты не знала об этом! Ты должна была знать, что брак с паладином потребует от тебя немного жертвенности.

- Да, я пошла на многие жертвы! Я сдерживала себя всякий раз, как ты отправлялся на свои сражения. Я сидела здесь, одна, в течение бесконечных часов, гадая, жив ты, или нет. Задавался ли ты хоть раз вопросом, какого мне приходилось? Я никогда не жаловалась за всё то время, что ты покидал нас ради своих правительственных дел, потому что я знала, что люди надеются на тебя. Проклятие, но ведь и я, я тоже на тебя надеялась! Я держала всё это в себе лишь для того, что бы ты мог с честью выполнять свои обязанности. Я знаю всё о жертвенности, Тирион, но на этот раз цена слишком высока.

- Что ты хочешь этим сказать? - Фордринг уже догадывался, каков будет ответ на этот вопрос.

- Я люблю тебя, Тирион, прошу тебя, поверь мне. Но я не могу последовать за тобой, ни я, ни Таэлан, - как можно мягче ответила Карандра, отвернувшись, боясь заглянуть в глаза мужу, - Я не могу допустить, что бы наш сын рос как изгой и служил объектом для насмешек всю свою оставшуюся жизнь. Он не заслужил этого, Тирион, пойми меня.

Тирион почувствовал, будто бы вся его жизнь потеряла смысл. Утратив силу Света, он ещё мог выдержать, но Фордринг сомневался, сможет ли он перенести ещё и потерю своей семьи. Голова его бессильно опустилась.

- Я понимаю, что ты должна чувствовать, Карандра, действительно понимаю, - сумел только и сказать Тирион, - Ты точно уверенна в том, что хочешь этого?

- Ты разрушил свою жизнь, но я не позволю тебе разрушить вместе с нею и мою с сыном! - отчаянно проговорила Карандра, стараясь держать себя в руках.

- Карандра, постой, - Тирион попытался остановить жену, направляющуюся к выходу. Карандра стремительно вышла из комнаты, хлопнув дверью. Тирион услышал щелчок закрывающегося замка и приглушённый плач Карандры.

Он знал свою жену достаточно хорошо для того, что бы знать в том, что она не изменит своего решения. Тирион опёрся локтями о подоконник, посмотрел в окно. Рассеянным взглядом он наблюдал за тем, как капли дождя стекали по стеклу. Он потерял практически всё, чем дорожил, и всё, что у него теперь осталось, это лишь его честь. Но даже в этом Фордринг не мог быть уверенным до конца.

Всё ещё находясь в шоке, Тирион прошёл в библиотеку и уселся за своим большим, полированным дубовым столом. Запалив несколько свечей, бывший паладин достал пергамент, чернила и перо. Сам ещё не зная, что именно, Тирион стал записывать свои мысли на листе. Его рука дрожала, и капли чернил оставляли на пергаменте размытые кляксы. Он изливал свою душу на пергамент, выражая свои чувства и объясняя свои поступки. Ночь подходила к концу.

 

* * *

Всего час прошёл с того момента, как наступило утро, когда Тирион вошёл в спальню Таэлана. Он знал, что Карандра ещё спала, поэтому был уверен в том, что ему никто не помешает. Подойдя к кровати, Фордринг увидел своего сына мирно спящим. Укутанный одеялом, малыш сладко посапывал. Постояв немного у изголовья кроватки, Тирион смотрел на ребёнка, такого чистого и невинного, что ему стало немного страшно. Таэлан заслуживал большего, чем жизнь в изгнании, которую мог ему предложить отец.

Дрожащей рукой, Фордринг достал из кармана плаща исписанный рулон пергамента. Слёзы наворачивались на его глаза, в то время как бывший паладин прятал своё послание под подушкой сына. Тирион надеялся, что возможно, когда ни будь, мальчик сможет его понять. Так или иначе, он посмотрит назад и будет горд за своего отца. Ласково потрепав Таэлана по волосам и поцеловав на прощание в щёку, Тирион направился к двери.

- Прощай, сын мой, - сквозь слёзы прошептал он, - Будь хорошим.

 

* * *

Солнце поднималось над спокойными землями Хартглена. Жуткие штормовые тучи ушли, и небо было ясным и кристально чистым. Через несколько часов должна была начаться казнь старого орка Эйтригга в Стратхольме. Тирион уже давно решил, что этого не должно произойти. Несмотря ни на что, Эйтригг будет жить. Проскользнув мимо гвардейского патруля, обходящего замок, Тирион проник в конюшню. Так спокойно, на сколько он мог, бывший паладин оседлал Мирадора и подготовил свою скудную поклажу для поездки в Стратхольм.

Всунув ногу в стремя, Тирион вскочил в седло.

- Это уже второй раз, когда я ловлю Вас в тот момент, когда Вы пытаетесь тайком скрыться, Тирион, - проговорил Арден, стоящий на лестничной площадке. Сердце Тириона замерло в груди. Он оглянулся назад и увидел, что капитан был абсолютно один и ни единой живой души не было поблизости.

- Я догадывался, что Вы попытаетесь совершить нечто подобное, - сказал капитан.

Тирион перехватил уздечку, прочистил горло.

- Ты обязан остановить меня, Арден? - вызывающе спросил он.

Капитан подошёл ближе, ухватился за ремни седельной сумки, притороченной к седлу Мирадора.

- Даже если и так, я сомневаюсь, что мне это под силу, - честно ответил Арден, - Я всю ночь думал о том, что Вы сказали тогда на суде и думаю, что, кажется, начинаю понимать Ваши чувства. Вы сделали то, что считали правильным - это Ваше право и не мне судить Вас.

Тирион кивнул, наклонился, опустив руку на плечо Ардена.

- Я прошу тебя об услуге, мой старый друг, - проговорил Тирион, затаив дыхание, - Это самое важное из всего того, что я, когда-либо просил у тебя.

- Всё, что в моей власти, - серьёзно ответил Арден.

- Присмотри за ним, ради меня, Арден. Сохрани моего мальчика.

Капитан крепко сжал руку друга.

- Обещаю, - только и сумел выговорить он.

Удовлетворённый ответом, Тирион кивнул Ардену, посмотрел на вырисовывающуюся, на горизонте кромку леса. Пришпорив Мирадора, Фордринг галопом покинул конюшню. До Стратхольма оставалось несколько часов езды, и что бы успеть остановить казнь, нужно было скакать подобно ветру. Не жалея Мирадора, Тирион на головокружительной скорости промчался по дороге, безжалостно погоняя коня.

 

Глава VII. Барабаны Войны

 

Тириону повезло, и он вовремя достиг Стратхольма. Солнце только что взошло над вершинами Альтеракских гор, когда он достиг пригорода. Привязав Мирадора в лесу, оставшееся до города расстояние он преодолел пешком, пытаясь придумать план спасения старого Эйтригга. К сожалению, он так и не смог ничего придумать, оставалось только надеяться на то, что когда придёт время, его мысли будут заняты тем, что бы не убить и не покалечить своих собственных людей. Конечно же, уверенные в его предательстве, солдаты не будут испытывать подобных угрызений, разя на поражение. Тирион знал, что вероятность удачного спасения орка и побега из Стратхольма была крайне мала.

Тем не менее, не побоявшись такого исхода, Фордринг прокрался в город, украдкой пробираясь по вымощенным булыжником мостовым Стратхольма. Некоторые лавочники и уличные торговцы уже появились на улицах, выставляя свой товар или спеша на рынок. Тирион сумел незаметным пройти мимо городских патрулей, опасаясь, что те узнают его, пытаясь держаться в тени домов.

Приблизившись к площади, Тирион услышал громкие голоса и насмешки, моля Свет о том, что бы уже не было слишком поздно. Выйдя на площадь, он увидел большую толпу людей в центре. Оставаясь в тени, Тирион поднялся по небольшой лестнице на крыльцо, с которого мог увидеть недавно возведённую виселицу. Толпа, собравшаяся у самого основания помоста, главным образом состояла из стражников и городских обывателей. Все они пришли для того, что бы насладиться зрелищем казни старого орка. К счастью, Тирион понял, что самого пленника ещё не приводили. Столпившиеся горожане свистели и кричали друг на друга, томясь в ожидании.

Множество рыцарей, закованных в крепкие доспехи, окружали площадь. Безмолвные и бдительные, они готовы были вмешаться, стоило только толпе перейти черту дозволенного. И хотя внешне рыцари оставались невозмутимыми, они так же, как и люди в толпе, жаждали увидеть казнь орка.

Спустя некоторое время, толпа расступилась, пропуская кого-то к виселице. Тирион увидел, что это бы Бартилас. Юный паладин махал руками и что-то кричал толпе, ещё больше раззадоривая её. Тирион был рад тому, что не может услышать его слова, но он подозревал, что они были наполнены ядом и ненавистью. Бывший паладин почувствовал острую боль и сожаление о том, что его возлюбленный Хартглен, теперь, находился в руках Бартиласа.

 

* * *

Позже, Тирион увидел, как второй человек прошёл к помосту и поднялся на него. Не обращая внимания на хриплые крики толпы, Лорд Дафрохан подошёл к Бартиласу и окинул площадь строгим взглядом. Всего пара слов, и смешки и оскорбления в толпе перешли в низкий рёв. Фордринг затаил дыхание. Не трудно было догадаться, что с минуты на минуту приведут Эйтригга. Время шло, и с каждым мгновением тревожное чувство всё больше и больше завладевало Тирионом. Напряжённость в толпе возрастала. Явно, ей более всего хотелось увидеть жестокое зрелище, чем свершение акта правосудия. И вот, рёв толпы достиг своего апогея, среди людей началась давка. Даже женщины и дети старались подойти ближе, надеясь увидеть ужасного орка.

Наконец, ближайшие к площади ворота открылись, и из них появилась непроницаемая стена стражников. Зрители закричали, швыряя во вновь прибывшего мусор и камни. Облачённые в броню, охранники не обращали на это ни малейшего внимания. Начищенные до блеска доспехи ослепительно засияли на солнце, но Тирион смог различить среди них связанную фигуру.

Это был Эйтригг.

Остановившись рядом с основанием помоста, двое мужчин втащили старого орка наверх. Эйтригг едва был способен стоять, а его зелёное тело всё сплошь было усеяно почерневшими синяками и кровоподтёками.

Тирион задавался вопросом, откуда у ослабленного орка оставались силы даже на то, что бы просто идти. Видимо тюремщики всё это время занимались его избиением, но даже, несмотря на всё это, Эйтригг старался держаться гордо. Он не позволил бы своим мучителям насладиться видом своего унижения и Тирион знал, что старый орк был слишком горд для этого.

Сердце Тириона бешено забилось в груди. Против такого большого количества воинов у него не было ни единого шанса спасти орка. У него не было плана. У него даже не было оружия. Фордринг посмотрел вниз и увидел, как палач скручивает петлю.

Отчаявшись, Тирион спрыгнул вниз с крыльца, прорываясь через разгорячённую толпу, даже не обращающую внимания на опозоренного изгнанника. Всё их внимание было приковано к виселице и избитому зеленокожему животному, стоящему перед ними.

Тирион увидел, как Лорд Дафрохан коротко попрощался с Бартиласом и стал спускаться к выходу с площади. Видимо, у Командующего Лорда не было ни малейшего интереса наблюдать такое вульгарное зрелище так скоро, после окончания суда. Бартилас, слишком заинтересованный происходящим, не обратил на это особого внимания. Широко улыбаясь, паладин приказал накинуть петлю на орка. Как только верёвка сжала его мускулистую шею, Эйтригг нахмурился, устремляя взгляд тёмных глаз куда то в иной мир, доступный, казалось, лишь ему одному. Тирион, толкаясь и пихаясь, прорывался через толпу всё ближе и ближе к помосту. Бартилас помахал рукой собравшимся, призывая к тишине. Удивлённые, зрители стихли.

- Друзья мои, жители Лордерона, - начал он гордо, - я рад видеть всех вас этим утром. Это отвратительное существо, стоящее перед нами, является оскорблением Света и врагом всех людей. Его проклятая раса принесла войну на наши земли и убила многих из тех, кого мы любили, ни испытывая ни малейшего раскаяния. Поэтому, - Бартилас заглянул Эйтриггу в глаза, - мы погасим жизнь этого существа также безжалостно. - Эйтригг спокойно встретил лихорадочный взгляд Бартиласа.

- Кровь за кровь! Долг за долг! - закончил юный паладин.

Толпа неистовыми криками поддержала Бартиласа, жаждая крови орка. Тирион даже и не подозревал о том, что его собственные люди могут быть настолько дикими и отвратительными. Он почувствовал себя больным и сокрушённым их массовой ненавистью.

Бартилас отошёл, в то время как палач подтолкнул Эйтригга к люку на помосте. Безразличие стало покидать лицо старого орка в преддверии смерти. Эйтригг зарычал, пытаясь разорвать путы, но толпа лишь насмехалась над его бесполезными потугами. Казалось, они наслаждаются паникой старого орка и его замешательством.

В поисках оружия, Тирион заметил старый ржавый молот, прислонённый к основанию помоста. Он прорвался через последний ряд зрителей и схватил молот - время остановилось. Будто бы в замедленном темпе, Тирион увидел, как палач положил свою руку на рычаг люка, а Бартилас поднял свою, готовый отдать приказ, который оборвёт жизнь орка. Кулаки Тириона сжались вокруг деревянной рукояти молота, кровь вскипела, и он бросился вперёд.

 

* * *

Собравшиеся рыцари и горожане гневно закричали, стоило только появиться Тириону. Бывший паладин действовал быстро и решительно, сметая любого, кто вставал у него на пути. Несколько стражников попытались преградить ему дорогу, но Тирион лишь широко взмахнул своим старым молотом, стараясь сдерживать силу, могучим ударом в нагрудник отбросил одного из стражников, раздробив щиток шлема второму. Вырвав последние, драгоценный секунды, Тирион запрыгнул на помост, лицом к лицу столкнувшись с Бартиласом.

Юный паладин застыл в изумлении, вяло и неловко пытаясь защититься своим боевым молотом, но Тирион был слишком быстр. Фордринг врезался в плечо Бартиласа, столкнув юношу вниз с помоста. С глухим грохотом, юный паладин рухнул на площадь, где его чуть не растоптала беснующаяся толпа.

Палач в маске прыгнул вперед, пытаясь остановить Фордринга, но бывший паладин крепко стоял на ногах. Перехватив руку палача, Тирион ударил его в плечо, посылая вслед за Бартиласом. Теперь, несомненно, Тириона самого ждала виселица, и даже сам Лайтбрингер не смог бы простить его за подобное оскорбление.

Как можно быстрее, Фордринг подбежал к Эйтриггу, сдергивая петлю с шеи орка. Ослабленный, Эйтригг грузно повалился на руки Тириона, узнав своего спасителя.

- Человек? - пробормотал вопросительно орк. Тирион улыбнулся.

- Да, Эйтригг, - ответил он, - Это я.

Орк, дрожащий от боли и истощения, удивлённо уставился на него пристальным, затуманенным взглядом.

- Ты сумасшедший, - наконец выдохнул старик. Тирион засмеялся, согласно кивнул головой.

Обернувшись как раз вовремя, Фордринг увидел поднимающегося на помост Бартиласа. Тирион знал, что рыцари и стража где-то поблизости. Поднявшись, Бартилас негодующе выпялился на него.

- Предатель! Ты проклянёшь этот день! - закричал молодой паладин. Потрясённая толпа согласно закричала, бросая в Тириона и Эйтригга мусор.

Боковым зрением, Фордринг увидел появившегося Лорда Дафрохан. Видимо, он ещё не успел уехать, и на его лице застыла маска печали и отвращения. Тириону было жаль, что он так и не смог объяснить старому другу что всё, что он делал, он делал по долгу чести.

Бартилас заорал, указывая рыцарям на Тириона и орка. Бывший паладин выставил руку вперёд, громко приказывая им остановиться. Всю свою жизнь проведя на полях сражений, Тирион по прежнему не утратил свой командный голос и многие из рыцарей, служившие под его началом, растерянно остановились.

- Слушайте меня! - прокричал Тирион. Его голос пронёсся над толпою, отражаясь сотнями эхо от стен стоящих домов. Многие из собравшихся моментально затихли, - Этот орк не причинил вам никакого вреда! Он стар и слаб. Его смерть не принесёт вам ничего!

Рыцари, задумавшиеся над его словами, посмотрели друг на друга.

- Но это же орк! Мы всегда воевали с его проклятой расой? - прокричал один из них недоверчиво. Тирион отдышался, перехватил обмякшего Эйтригга.

- Так было доселе, но дни войны закончены! - провозгласил бывший паладин, - Было бы бесчестным повесить это беззащитное существо.

Тирион увидел, что несколько рыцарей неохотно закивали, но большая часть зрителей продолжала настаивать на своём, высмеивая и называя Тириона предателей и любителем орков.

- Кто ты такой, что бы говорить нам о чести, Тирион, - презрительно сплюнул Бартилас, - Жалкий предатель, достойный лишь того, что бы сдохнуть прямо здесь, вместе со своей скотиной!

Тирион стиснул зубы, слова Бартиласа, для него, были подобны пощёчине.

- Когда-то давно, я дал клятву защищать всех слабых и беззащитных, - произнёс Тирион сквозь зубы, - и даже сейчас я продолжаю исполнять её. Смотри сюда, мальчик, это именно то, что на самом деле означает быть Паладином, уметь отличить правого от неправого, правосудие от мести. Ты так этому и не научился, не так ли, Бартилас? - спросил Тирион. Бартилас буквально вскипел от ярости.

Внезапно, сквозь крики толпы послышался гулкий бой барабанов. Поникшая голова Эйтригга дёрнулась, орк попытался посмотреть на площадь, будто бы ожидая увидеть там нечто знакомое, но снова обмяк. Тирион удивлённо посмотрел на старика, уверенный в том, что орк узнал этот звук. Несколько зрителей обернулись, стараясь разглядеть источник грохота, но Бартилас не обратил на него никакого внимания. Юный паладин подступил к Тириону, гневно сжимая кулаки.

- Ты уже забыл, Тирион? Ты уже не паладин! Ты всего лишь позорный изгнанник, и всем наплевать на то, что ты думаешь и во что веришь! - завопил он.

- Чёрт возьми, Бартилас, прозрей же ты, наконец! - поспешно произнёс Тирион, - После всех тех лет, что я повел, управляя Хартгленом, я понял одну важную вещь. Война порождает лишь новую войну! И если мы не сможем обуздать свою собственную ненависть, это бессмысленное противостояние не закончится никогда! У нас не будет будущего!

Бартилас высокомерно рассмеялся прямо в лицо Тириону.

Странный грохочущий звук становился всё громче. Теперь уже большинство зрителей узнали в этом грохоте бой барабанов. Будто зачарованные, люди застыли на месте, в то время как барабаны продолжали приближаться. Некоторые женщины и дети стали закрывать уши руками, разбегаясь в паническом беспорядке. Рыцари выдвинулись к краю площади, готовясь встретить тех, кто издавал этот непрерывный грохот.

- Наше будущее уже не должно тебя волновать, - произнёс холодно Бартилас, - Теперь я управляю Хартгленом, Тирион, и пока это так, я клянусь, что миру с орками не бывать! Душами своих предков я клянусь, что каждый орк в Лордероне будет уничтожен за всё то, что они сделали!

Тирион был потрясён словами Бартиласа, лишёнными какого бы то ни было здравого смысла. Гнев и печаль обуяли бывшего паладина.

Грохочущие барабаны приближались, они уже были совсем рядом с площадью.

- Убейте орка! Убейте их обоих! - гневно завопил Бартилас, приказывая солдатам атаковать. Внезапно, его крик прервался, острый, как бритва, наконечник грубого копья пронзил его грудь. Кровь Бартиласа фонтаном брызнула на основании помоста, в то время как множество тёмных фигур ворвались на площадь. Яростные боевые кличи заполнили воздух, когда дикие орки, спрыгивая с крыш, набросились на ничего не подозревающих защитников Стратхольма. Могучие барабаны войны загремели уже на самой площади.

 

* * *

Тирион, ошарашенный, подбежал к упавшему Бартиласу, пытаясь помочь юному паладину, но тот лишь плевался и кидался проклятиями.

- Это ты, ты, - Бартилас стиснул зубы, закашлялся кровью. Его безумные, напоённые ненавистью глаза, уставились на Тириона, - Я всегда знал, что ты предашь… - выдохнул он, повалившись на залитые кровью доски помоста. Грубое копьё орков торчало из его спины подобно мачте корабля.

Тирион отвернулся, отбросил свой молот, поднимая Эйтригга на ноги и взваливая тяжёлого орка себе на плечо. Фордринг не мог себе представить, как орки смогли обойти внешнюю защиту города. Как правило, они всегда атаковали в лоб, напрямую. Сейчас же, Тирион видел, что орки использовали крыши домов для того, что бы проникнуть в город.

Рыцари и слуги бросились в атаку на встречу оркам, вся площадь превратилась в кромешный ад. Тирион склонил голову, побежал в сторону переулка, через который пришёл на площадь. Лязг стали и разъярённые крики столкнувшихся врагов смешались со стонами раненных и умирающих. Могучие воины орков врубились в ряды защитников, размахивая ужасающего вида топорами, в то время как другие, с поражающей меткостью, метали длинные копья. Несколько орков, облачённые в странные одеяния из волчьего меха, выступили вперёд, поднимая руки к небу. Прежде, чем Тирион смог что либо понять, с тёмного неба, поразив авангард людей, ударила молния. Обугленные человеческие тела и осколки мостовой взлетели в воздух. Ошеломлённые таким диким стихийным нападением, оставшиеся защитники города отступили перед устрашающим гневом орков.

Тирион был удивлён тем, с какой слаженностью и тактической точностью орки оттесняли людей. На его памяти, они никогда до этого не сражались в строю. Несмотря на их умения и силу, атакующих было крайне мало. Тирион не понимал, чего добивались орки, нападая на защищённый город такими малыми силами. Вскоре, собравшиеся вместе защитники города, достигли бы площади и тогда, задавленные численным преимуществом, у орков не осталось бы ни единого шанса против закованного в броню гарнизона.

Несмотря на весь тот хаос, что царил вокруг, Тирион сумел выбраться с площади и нырнуть в спасительную темноту переулка. Поудобнее перехватив тело Эйтригга, Тирион бросил последний взгляд на бойню, заметив среди нападающих одного огромного орка, облачённого в полные чёрные доспехи. В руках этот странный орк держал могучий боевой молот, похожий на те, что использовали паладины, но его оружие, казалось, было заряжено живой молнией. Чёрный орк проходил сквозь ряды людей, словно перед ним были не обученные воины, а несмышленые дети. Со спокойной смертоносностью он повергал каждого, кто приближался к нему, отдавая громкие, отрывистые приказы своим воинам. Тирион с ужасом и изумлением смотрел на могущественного предводителя орков, отличного от всех тех представителей его расы, с которыми Фордрингу приходилось сталкиваться до этого. Очнувшись от наваждения, бывший паладин поспешно стал пробираться к выходу из осаждённого города с Эйтриггом на руках.

 

* * *

С огромными усилиями, Тирион вынес Эйтригга из города, направляясь в лес. Оглянувшись назад, он мог увидеть множество огней зарева пожара, занимающегося в разных концах города. Даже сюда доносились крики и лязг сталкивающегося оружия. Очевидно, хитроумные орки пытались отвлечь и разделить силы людей. Фордринг вынужден был признать, что кем бы ни был предводитель орков, он был на много более умён, чем любой вождь, о котором он когда-либо слышал.

Устало опустив Эйтригга по покрытую листвой землю, Тирион присел рядом с ним, пытаясь успокоиться и мыслить чётко и ясно. Он не мог понять необъяснимое нападение орков на город, задаваясь вопросом, не хотели ли они освободить Эйтригга так же, как и он. В любом случае, он был рад этому нападению. Тирион искренне сожалел о жертвах, павших от рук орков, но он смог осуществить то, что задумывал. Эйтригг был жив, а это значит, что его честь была сохранена.

Эйтригг безмолвно лежал на земле, Тирион наклонился, что бы проверить пульс орка, надеясь на то, что тот был всего лишь истощён пытками. Задыхаясь от безысходности, Тирион с ужасом осознал, что сердце Эйтригга остановилось. Пытки, которыми был подвержен старый орк, видимо оказали серьёзное разрушение на его организм. Ещё несколько минут, и Эйтригг умрёт. Чисто автоматически, Тирион возложил ладони на грудь орка, взывая к силе Света. Ну конечно же, у него ещё остались силы для того, что бы излечить эти раны?

Медленно, чувство страха пронзило сердце Тириона. Ничего не происходило. Фордринг печально опустил голову, вспоминая, что был отречён от Света. Этого не могло произойти - удрученно подумал Тирион. Он буквально физически ощущал, как жизнь покидала старика.

- Нет! - прорычал Тирион, - Ты не умрёшь, Эйтригг, слышишь меня! Ты не можешь умереть!

С силой опершись руками на груди орка, бывший паладин сконцентрировался на своём желании.

- Силою Света, я исцеляю тебя, - раз за разом повторял Тирион, пытаясь воззвать к той частице силы, что ещё осталась в его теле, - Именем Света, излечись.

Свет не мог покинуть его, был уверен Фордринг. Его могли лишить доспехов и званий, могли отобрать его дом и владения - но Свет, Свет всегда будет в нём. Именно так, а не иначе.

И вскоре, Тирион почувствовал, как обжигающий жар наполнил всё его тело. Энергия Света заструилась по его венам. Тирион чуть не закричал от радости, ощущая, как знакомая сила наполняла его руки, проникая в избитое тело орка. Фордринг почувствовал, будто бы он плывёт по воздуху, Сила и чистый Свет перехлёстывали через край, окутывая всё его тело ореолом святого огня. Ошеломлённый повторным пробуждением силы, Тирион открыл глаза и увидел, как тёплое золотистое сияние обволакивает Эйтригга. Прямо на глазах, раны на теле орка стали исчезать и вскоре, даже застарелое нагноение на ноге пропало, будто бы его никогда и не было.

Разбушевавшаяся энергия стихла, обессиленный Тирион опустился на землю. В течение нескольких секунд, задыхаясь, он попытался понять всё произошедшее. Эйтригг сел, фыркнул, осматриваясь вокруг. Старый орк был бледен и слаб, но глаза его ярко сверкали. Эйтригг подпрыгнул, присел, с шумом вдохнув воздух, быстро осмотрелся, в поисках угрозы. Наконец, глянув вниз, он заметил лежащего рядом Тириона. Вернувшись назад, старик сел, удивлённо уставился на истощённого Фордринга.

- Человек? - спросил Эйтригг, - Что случилось? Как мы оказались здесь?

Фордринг поднялся на колени, успокоительно похлопал орка по плечу.

- Мы за городом, Эйтригг, - произнёс размеренно Тирион, - Ты вне опасности. Если нам с тобою повезёт, то виселица ожидает нас лишь в весьма отдалённом будущем.

Эйтригг усмехнулся, с сомнением посмотрел на свои большие зелёные руки и изувеченные до этого пальцы.

- Это твоя сила, человек, - начал орк, - это она излечила меня?

Тирион кивнул.

- Да. Помнишь, ты говорил мне, когда-то, что боль является хорошим учителем. Что же, ты выучил свой последний урок, - шутливо произнёс он.

Эйтригг засмеялся, хлопнул Тириона по спине.

- Возможно, с меня уже хватит такого обучения, - ответил орк, закашлявшись. Напряжение прошедших дней не лучшим образом сказалось на нём, не удержавшись, старик повалился на землю, потеряв сознание. Хотя он и был исцелён, Тирион по своему опыту знал, что слабость не покинет орка ещё в течение долгого времени.

Неожиданно, внезапный шум привлёк внимание Тириона. Отчаянно оглядевшись в поисках опасности, Тирион увидел, как из-за деревьев появляются огромные тёмные фигуры, окружающие его. Двенадцать могучих зеленокожих воинов орков, облачённые в пластины брони и увешанные костяными ожерельями, словно тени возникли из чащи леса. Их грубые, изукрашенные татуировками, клыкастые лица внушали животный страх. Свои тяжёлые копья и гигантские мечи они несли с такой лёгкостью, словно это оружие было продолжением их самих. Но более всего Тирион, подавленный их присутствием, был удивлён изменением, произошедшим во взглядах орков. Вместо привычной полыхающей ненависти и жестокости, их глаза были чёткими и острыми, и в них без труда читались интеллект и ясный ум.

Тирион затаился, пытаясь не совершать резких движений. Кто знает, но орки могли подумать, что это он напал на Эйтригга, но воины, вместо того, что бы напасть, лишь остановились вокруг, будто бы ожидая приказа. Паника, понемногу, стала овладевать Тирионом, приготовившимся продать свою жизнь как можно дороже. Он отлично понимал, что против таких противников ему долго не выстоять.

Внезапно, огромная фигура появилась из-за спин воинов. Орки расступились, пропуская вперёд своего предводителя. Тирион задохнулся от изумления, узнав в могучем орке командующего, руководившего сражением в Стратхольме. Чёрные пластинчатые доспехи, гравированные бронзовыми руническими письменами, в которые был облачён незнакомец, не оставляли в этом ни малейшего сомнения. Никогда прежде Тирион не встречал орка в полных доспехах, один только вид его внушал панический ужас. Могучий боевой молот в руках вождя казался старым как сам мир. Чёрные волосы орка, заплетённые в косы, свисали вниз, лицо, выглядевшее менее диким, чем у его сородичей, буквально излучало высокий интеллект, а голубые глаза словно пронзали насквозь. Да, у Тириона не осталось ни малейшего сомнения в том, что этот орк не был обычным.

Могущественный вождь выступил вперёд, склонился рядом с Эйтриггом. Тирион стиснул зубы, вспоминая о том, что старик оставил своих сородичей и отказался от своего рода и теперь, возможно, эти орки прибыли, что бы наказать его.

Готовый сражаться до конца, Тирион вскочил, встав между Эйтриггом и орков, но вождь лишь жестом остановил его, предупреждая о том, что бы тот оставался на своём месте. Со всех сторон окружённый воинами, Фордринг был вынужден исполнить безмолвный приказ вождя. Увидав, что Тирион понял его предупреждение, таинственный орк опустил свою руку на голову Эйтригга и закрыл глаза. Веки старика затрепетали, открылись, фокусируя взгляд на возвышающемся на ним незнакомце. Взгляд таинственного вождя смягчился.

- Ты - Эйтригг, из клана Блэк Рок? - спросил вождь на человеческом языке. Тирион изумлённо поднял брови, недоумевая, откуда все орки так хорошо владели языком.

Эйтригг с трудом приподнял голову, осмотрелся вокруг, глядя на окружающих его сородичей, утомлённо кивнул.

- Да, это я, - произнёс он упавшим голосом.

Гигантский орк кивнул, выпрямился.

- Я так и думал. Потребовалось не мало времени, что бы отыскать тебя, старик, - размеренно сказал он.

Эйтригг сел, пристально вгляделся в лицо вождя.

- Твой лицо мне знакомо, воин, но ты ещё слишком молод… - старик на мгновение прищурился, - Кто ты?

Орк кивнул, встал в полный рос. Окружающие их орки вытянулись по стойке смирно, горделиво вскинув головы, в то время как их вождь произнёс:

- Мой имя Тралл, старик, и я Военный Вождь Орды.

- Челюсть Эйтригга опустилась вниз. Глаза Тириона расширились от ужаса - это был именно тот орк выскочка, о котором говорил Дафрохан.

- Я слышал о Вас, - произнёс презрительно Тирион. Он видел, как окружающие его воины напряглись, готовые наказать смельчака, дерзнувшего оскорбить вождя.

- И что точно ты слышал обо мне, человек? - таинственный орк удивлённо повернулся к бывшему паладину.

- Я слышал о том, что Вы хотите восстановить Орду и возобновить свою войну против людей, - холодно ответил Тирион, выдержав пристальный взгляд орка.

- Отчасти ты прав, - Тралл усмехнулся, явно развеселённый тоном Фордринга, - Я вновь собираю Орду, и как ты сам мог убедиться, мой народ больше не собирается жить в рабстве. Однако, я не собираюсь развязывать новую войну. Те дни давно закончены.

- Закончены? - скептически произнёс Тирион, - Совсем недавно я видел, как они закончены. В Стратхольме.

Тралл уничижающе посмотрел на Фордринга.

- Ты слишком многого не понимаешь, человек. Мы вынуждены были напасть на город, что бы освободить одного из своих сородичей. Времена изменились. Ваши земли и ваши люди больше не представляют для нас интереса. Всё, чего я добиваюсь, это окончить работу моего отца и найти новую родину для своих братьев и сестёр, - хладнокровно ответил вождь.

Глаза Эйтригга внезапно понимающе широко распахнулись.

- Работу своего отца? - изумлённо спросил он, - Я знал, я узнал твой лицо, воин! Ты - сын Даротана!

Тралл утвердительно кивнул, не обращая внимания на непонимающе уставившегося на них Тириона. Эйтригг был просто вне себя от счастья.

- Как такое могло случиться, после всех этих лет? - Эйтригг с надеждой посмотрел в глаза окружающих орков, ища подтверждение своих слов, но на их каменных лицах не отразилось ни малейших эмоций.

Тралл отвернулся от Тириона, опустился на колени рядом с Эйтриггом.

- Я пришёл сюда, что бы отвести тебя домой, старик, - тепло произнёс он, - Я прошу прощения за то, что задержался, но мы были заняты эти несколько месяцев. Я уже освободил многие кланы, но я всё ещё нуждаюсь в мудрых ветеранах, таких как ты, которые помогут мне вернуть мой народ к истокам. Твой народ вновь нуждается в тебе, Эйтригг.

Старый орк потрясённо замотал головой. Он посмотрел в острые голубые глаза Тралла и нашёл в них надежду. После стольких лет изгнания, его сердце вновь наполнилось гордостью.

- Я последую за тобою, сын Даротана, - произнёс Эйтригг с гордостью, - И я готов сделать всё, что в моих силах.

Тралл кивнул, опустил руку на плечо Эйтригга.

Бросил быстрый взгляд на окружающих его орков, Тирион медленно встал и повернулся к Траллу.

- Эйтригг рассказывал мне о Вашем отце и его судьбе. Должно быть, он был великим героем, заслужив подобную преданность своего сына.

- Мой народ всегда считал, что долг сына - закончить начатое его отцом, - ответил Тралл. Тирион печально кивнул. Будет ли Таэлан испытывать подобное чувство, задавался вопросом бывший паладин. Вряд ли. Будет ли сын гордиться отцом, опозоренным и изгнанным - нет. Скорее всего, Таэлан лишь проклянёт меня за то, что я сделал.

Тралл поднял Эйтригга, коротко отдал несколько отрывистых горловых приказов на орочьем языке. Тирион оглянулся, ожидая дальнейших действий. Убьют ли его орки, или отпустят?

Воины подошли к Эйтриггу, опустились перед ним на колени. Тирион вопросительно посмотрел на Тралла.

Юный Вождь понимающе улыбнулся.

- Ты рисковал своей жизнью, что бы спасти нашего брата, человек. Нам нет нужды сражаться с тобой, и ты волен идти куда пожелаешь до тех пор, пока не последуешь за нами.

Тирион облегчённо вздохнул, глядя на то, как орки аккуратно поднимают Эйтригга. Тралл коротко, по оркскому обычаю, поприветствовал Тириона, и не глядя, направился прочь. Многие из орков уже скрылись в лесу. Тирион удивлённо покачал головой. Неожиданно, чья то сильная рука схватила его. Оглянувшись, он увидел Эйтригга.

- Мы связанны с тобою кровью и честью, брат. Я не забуду тебя, - с благодарностью произнёс старик.

Тирион улыбнулся, прижал сжатый кулак к сердце глядя на то, как орки уводят Эйтригга. Несколько минут постояв в полной тишине, Фордринг проводил исчезающих орков взглядов. Отзвуки битвы всё ещё доносились из города и бывший паладин решил, что пришла пора и ему удалиться, прежде чем сюда придут защитники Стратхольма.

Помолясь Свету, Тирион Фордринг повернулся спиной к Стратхольму и отправился в дальний путь в дикие, неотмеченные на карте Лордерона земли.

 

Глава VIII. Замыкая круг

 

Солнечный свет струился вниз из открытого окна под самым потолком собора. Двадцатилетний Таэлан Фордринг стоял на декоративном возвышении, греясь в тепле и блеске Святого Света. Большие серебряные латы украшали его широкие плечи. Из-под пластин брони выбивалось тщательно вышитое тёмно-синее облачение, спускающееся вниз по спине и груди. В руках он держал могучий двуручный посеребрённый боевой молот, принадлежащий, когда-то, как ему сказали, его отцу.

Таэлан был сильным, красивым молодым человеком. В сиянии света, он казался только ещё более прекрасным. Старый Архиепископ, стоящий перед Таэланом, открыл большой том в кожаном переплёте. Его глаза буквально светились счастьем, в то время как он обратился к юноше:

- Таэлан Фордринг, клянешься ли ты поддерживать честь и порядок Ордена Сильвер Хенд? - спросил он.

- Да, клянусь, - искренне ответил Таэлан.

- Клянёшься ли ты нести Свет и мудрость его по всему миру?

- Клянусь.

Тысячи различных чувств овладели Таэланом. Он так ждал этого, и вот теперь, настал этот миг, который он запомнит на всю жизнь. Он оглянулся назад и увидел свою мать, с гордостью смотрящую на сына.

Хотя годы горя и одиночества и наложили свой отпечаток, её мягкие, золотые волосы, чуть подернутые сединой, были столь же красивы и сияющие, как и раньше. Она с восхищением наблюдала за тем, как её сын Таэлан посвящается в Паладины. Как же она жалела о том, что Тирион не мог присутствовать и лично видеть, как его сын следует по стопам своего отца.

- Клянёшься ли ты уничтожать зло везде, где бы то ни было, защищать слабых и невинных, даже ценой собственной жизни? - произнёс ритуальную фразу Архиепископ.

- Кровью и честью своей - клянусь! - Тирион сглотнул, утверждающе кивнул.

Архиепископ продолжил свою речь, но Таэлан уже не слышал его слова. Не обращая внимания на церемонию, он опустил руку в карман своего облачения и крепко сжал свёрнутый, изодранный свёрток пергамента, который всегда носил с собою, оставленный его отцом прежде, чем он был изгнан. Таэлан не мог подсчитать, сколько раз уже он прочитал это послание за все эти годы, но он помнил каждую строчку, каждую букву, написанную росчерком пера. И сейчас, в голове его всплывали строки из этого письма.

Мой дорогой Таэлан.  

Когда ты будешь уже достаточно взрослым, что бы прочесть это, я буду далеко от тебя. Я не могу выразить словами, как это больно для меня, оставить одних тебя и твою мать, но иногда, жизнь вынуждает нас принимать трудные решения. Боюсь, чем старше ты будешь становиться, тем больше плохого ты услышишь обо мне и о моём поступке, осужденном людьми. Я боюсь, что они будут смотреть на тебя свысока, мстя за то решение, которое я когда-то принял.  

Я не буду пытаться объяснить тебе всё, что произошло, но я хочу, что бы ты знал, что всё, что я сделал, я сделал для пользы чести. Честь - это важная часть того, что делает нас мужчинами, Таэлан, наши слова и наши поступки всегда должны что-то значить в этом мире. Я знаю, что прошу слишком многого, но я надеюсь, что ты, когда ни будь, поймёшь меня.  

Я хочу, что бы ты знал, что я люблю тебя нежно, и в моём сердце навсегда останется место для тебя.  

Твоя жизнь и твои поступки станут моей платой, сын. Ты - моя гордость и моя надежда. Будь хорошим человеком. Будь героем.  

Прощай.  

Таэлан очнулся от своих грёз как раз вовремя, что бы услышать, как Архиепископ произнёс:

- Встань, защитник Лордерона, паладин Таэлан Фордринг. Рады приветствовать тебя в Ордене Сильвер Хенд!

Так же, как это происходило в его детских мечтах, собравшиеся зрители взорвались в приветствиях. Радостные возгласы разносились повсюду, эхом заглушая любые другие звуки. Друзья и товарищи Таэлана обнимали его и пожимали ему руки. Почти каждый из присутствующий старался поздравить юношу с помазанием в Паладины.

Распираемый от гордости Таэлан улыбнулся и повернулся к своей матери и их старому другу - Ардену, стоящим в нескольких шагах позади. Старый гвардеец, который присматривал и защищал Таэлана в течение почти пятнадцати лет, улыбнулся в ответ. Арден поразился тому, насколько Таэлан был похож на своего отца. Он знал, что Тирион гордился бы им.

Арден отвернулся, собираясь покинуть Собор, когда внимание его привлек знакомый тёмный силуэт. Высокая, закутанная в зелёный полинялый кожаный плащ путешественника фигура пробиралась через толпу, и Арден из сотен лиц без труда узнал бы эти седые волосы и зелёные глаза. На краткий миг он встретился взглядом с незнакомцем, изумленно прошептав.

- Тирион...

Незнакомец улыбнулся Ардену, помахал ему рукой, после чего пониже натянул капюшон на лицо и растворился в толпе.

Оглянувшись назад на Таэлана, Арден произнёс:

- Каков отец, таков и сын…

 










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 158.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...