Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Согласование географических названий




1. Названия г о р о д о в, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве. То же при иноязычных названиях: в городе Барселоне.

Обычно не согласуют редко встречающиеся названия, чтобы сохранить нужную ясность; ср. в периодической печати: Переговоры имели место в городе Мина (Саудовская Аравия) ,близ города Ниш.

Часто названия городов сохраняют начальную форму, не согласуясь с родовыми наименованиями, в географической и военной литературе, в официальных сообщениях и документах, например: бои шли около городов Мерзебург и Вупперталь; 400-летие города Чебоксары.

     Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды.

Не согласуются названия городов, заключенные в скобки и синтаксически не связанные с предшествующим родовым обозначением, например: На западе Правобережья эта высокая плотность находит себе объяснение в сильном развитии промышленности и городов (Нижний Новгород, Павлов, Муром).

2. Названия с е л,  д е р е в е н ь, х у т о р о в обычно согласуются с родовыми наименованиями, например: родился в селе Горюхине (Пушкин); в деревню Дюевку (Чехов).

Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых расходятся с грамматическим родом и числом слов деревня, село и т.д., например: у деревни Местечко; за деревней Березники.

3. Названия р е к, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре . Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются: на реке Рось; у реки Птичь.

4. Названия м е с т е ч е к, а у л о в, к и ш л а к о в, з а с т а в не согласуются с родовым наименованием, например: в местечке Ельск, недалеко от аула Арысыпай.

5. Названия з а р у б е ж н ы х р е с п у б л и к обычно согласуются со словом р е с п у б л и к а, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода; ср.:

     а) торговля между Россией и Республикой Индией; в республике Швейцарии.

     б) в Социалистической Республике Вьетнам.

6. Названия зарубежных а д м и н и с т р а т и в н о - т е р р и т о р и а л ь н ы х единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в штате Хайдарабад.

7. Названия о з е р, з а л и в о в, п р о л и в о в, к а н а л о в, б у х т, о с т р о в о в, п о л у о с т р о в о в, г о р, г о р н ы х х р е б т о в, п у с т ы н ь и т. п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями, например: на озере Байкал (также: на Ильмень-озере); вблизи залива Аляска.

Возможные варианты с согласованием относятся к немногим хорошо знакомым названиям, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Суматры; северная половина острова Сахалина; на острове Сицилии; в пустыне Сахаре.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, как правило, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания. Ср. в одной и той же статье: Длина острова Даманского – полтора километра. – Провокации происходили и около острова Даманский, и в тридцати километрах оттуда.

8. Не согласуются а с т р о н о м и ч е с к и е названия: движение ракеты к планете Венера.

9. Названия с т а н ц и й и п о р т о в не согласуются, например: на станции Орёл.

10. Названия у л и ц обычно согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название; ср.:

     а) на улице Сретенке; на углу улицы Петровки.б) На улице Балчуг, на углу улицы Большая Полянка.

42. Нормы управления

Синтаксические нормы — это нормы, которые отражают особенности построения словосочетания и предложения в русском языке. Наибольшие сложности обычно вызывает выбор управляемой формы в словосочетании, согласование подлежащего и сказуемого, использование причастных и деепричастных оборотов, а также построение некоторых типов сложных предложений. Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

1.Приведем пример: допустим, что в телевизионной передаче ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал: «Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное». В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо. Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка. Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

2.Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов (подвести итог чему-либо; поделиться чем-либо с кем-либо; доказывать что-либо и т.д.).

3. При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину). Под влиянием этой конструкции в речи часты ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

4. Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление (рассержен глупой шуткой - рассердиться на глупую шутку; удивлён его терпением - удивляться его терпению).

5. В литературном языке принята беспредложная конструкция оплатить что (оплатить проезд, оплатить труд рабочих, оплатить расходы по командировке) и предложная конструкция уплатить за что (уплатить за проезд и т. д.). Но часто делают ошибку , говоря «Можно ли оплатить за проезд?». В других случаях конструкции с предлогом и без предлога равноправны, например: ехать трамваем — ехать на трамвае, вернуться поездом — вернуться на поезде. Так же равноправны конструкции с разными предлогами, и в этих случаях мы говорим о синонимии предлогов. Это можно показать на предлогах в и на: несмотря на явное различие в своих значениях (в — «внутри чего-нибудь», на — «на поверхности чего-нибудь»), они нередко выступают как синонимы. Например: ехать в поезде — ехать на поезде, работать в поле — работать на поле. Предлоги в и на имеют антонимы: в — из, на — с. Например: поехал в Крым — вернулся из Крыма, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа.

6. Весьма своеобразен предлог по: он управляет тремя падежами: дательным, винительным и предложным. Предлог по в значении «после» управляет предложным падежом: по получении ответа. В значении же причины (ушел на пенсию по состоянию здоровья) или цели (работы по озеленению города) предлог по управляет дательным падежом. В сочетаниях с существительными (скучает по сыну) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему) предлог по управляет дательным падежом, в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам).

7. Как, по-вашему, лучше сказать: Я не читал этой книги или Я не читал эту книгу? Не будем категоричны в своем ответе: обе конструкции допустимы, т.е. после переходного глагола с отрицанием дополнение может стоять или в родительном, или в винительном падеже.

8. Нередко встречаются конструкции, в которых при двух управляющих словах имеется общее зависимое слово, например: читать и конспектировать книгу, встречаться и беседовать с друзьями. Такие конструкции построены правильно, потому что глаголы в них требуют одинакового управления: читать что и конспектировать что, встречаться с кем и беседовать с кем. Но стилистически неверно построены предложения, в которых общее зависимое слово имеется при словах, требующих разного управления, например: «интересоваться и собирать марки» (интересоваться чем, собирать что), «любить и заниматься спортом» (любить что, заниматься чем). Исправить такие конструкции нетрудно: при первом управляющем слове употребляется зависимое существительное, а при втором — заменяющее его местоимение: интересоваться марками и собирать их, любить спорт и заниматься им.










Последнее изменение этой страницы: 2018-05-31; просмотров: 410.

stydopedya.ru не претендует на авторское право материалов, которые вылажены, но предоставляет бесплатный доступ к ним. В случае нарушения авторского права или персональных данных напишите сюда...